You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
65 lines
1.5 KiB
65 lines
1.5 KiB
# translation of tdehtmlkttsd.po to Basque
|
|
#
|
|
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
|
|
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 11:03+0100\n"
|
|
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
|
|
msgid "&Speak Text"
|
|
msgstr "&Irakurri testua"
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:60
|
|
msgid "Cannot Read source"
|
|
msgstr "Ezin irakurri iturbura"
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot read anything except web pages with\n"
|
|
"this plugin, sorry."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezin duzu deus irakurri, plugin hau duten\n"
|
|
"web orriak izan ezik."
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
|
|
msgid "Starting KTTSD Failed"
|
|
msgstr "KTTSD abiarazteak huts egin du"
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
|
|
msgid "DCOP Call Failed"
|
|
msgstr "DCOP deiak huts egin du"
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
|
|
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
|
|
msgstr "supportsMarkup DCOP deiak huts egin du."
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:126
|
|
msgid "The DCOP call setText failed."
|
|
msgstr "setText DCOP deiak huts egin du."
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:132
|
|
msgid "The DCOP call startText failed."
|
|
msgstr "startText DCOP deiak huts egin du."
|