You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/messages/tdebase/libtaskmanager.po

114 lines
2.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: taskmanager.cpp:808
msgid "modified"
msgstr "muudetud"
#: taskrmbmenu.cpp:71
msgid "Ad&vanced"
msgstr "M&uud"
#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "To &Desktop"
msgstr "&Töölauale"
#: taskrmbmenu.cpp:80
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&Aktiivsele töölauale"
#: taskrmbmenu.cpp:91
msgid "&Move"
msgstr "&Liiguta"
#: taskrmbmenu.cpp:94
msgid "Re&size"
msgstr "&Muuda suurust"
#: taskrmbmenu.cpp:97
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimeeri"
#: taskrmbmenu.cpp:101
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ksimeeri"
#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "&Shade"
msgstr "&Keri kokku"
#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:118
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "&Sulge kõik"
#: taskrmbmenu.cpp:145
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Kõik &töölauale"
#: taskrmbmenu.cpp:147
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Kõik aktiivsele &töölauale"
#: taskrmbmenu.cpp:162
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Mi&nimeeri kõik"
#: taskrmbmenu.cpp:175
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "Ma&ksimeeri kõik"
#: taskrmbmenu.cpp:188
msgid "&Restore All"
msgstr "&Taasta kõik"
#: taskrmbmenu.cpp:203
msgid "&Close All"
msgstr "&Sulge kõik"
#: taskrmbmenu.cpp:214
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "&Teiste kohal"
#: taskrmbmenu.cpp:219
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "T&eiste all"
#: taskrmbmenu.cpp:224
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Täi&sekraan"
#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
msgid "&All Desktops"
msgstr "Kõik tööl&auad"