You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
126 lines
3.1 KiB
126 lines
3.1 KiB
# translation of kcmkvaio.po to Srpski
|
|
# translation of kcmkvaio.po to Serbian
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 23:13+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
"Language: sr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Časlav Ilić"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "chaslav@sezampro.yu"
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
msgid "kcmkvaio"
|
|
msgstr "kcmkvaio"
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
|
|
msgstr "TDE-ov kontrolni modul za hardver Sony-jevog Vaio laptopa"
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
msgid "Original author"
|
|
msgstr "Prvobitni autor"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "KVaio: General Options"
|
|
msgstr "KVaio: Opšte opcije"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:36
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
|
|
"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
|
|
"failures."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne može da se pronađe <i>Sony-jev programabilni kontrolor prekida</i>. Ako "
|
|
"je ovo zaista Sony-jev Vaio laptop, uverite se da se upravljački modul "
|
|
"<b>sonypi</b> učitava bez grešaka."
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:61
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "System Power"
|
|
msgstr "Sistemsko napajanje"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:72
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Remaining battery capacity:"
|
|
msgstr "Preostali kapacitet baterije:"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:110
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "AC"
|
|
msgstr "AC"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:151
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Bat 1"
|
|
msgstr "Bat. 1"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:187
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Bat 2"
|
|
msgstr "Bat. 2"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:200
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Other Options"
|
|
msgstr "Ostale opcije"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:211
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
|
|
msgstr "Periodično informiši o stanju baterije i AC adaptera"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:219
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
|
|
msgstr "Prikaži stanje baterije i AC adaptera pri pritisku na dugme Nazad"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:227
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
|
|
msgstr "Prijavi neobrađene događaje koristeći ekranski prikaz"
|
|
|
|
#~ msgid "<h1>Later</h1>"
|
|
#~ msgstr "<h1>Kasnije</h1>"
|
|
|
|
#~ msgid "Jog Dial Actions"
|
|
#~ msgstr "Akcije jog-obrtača"
|
|
|
|
#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness"
|
|
#~ msgstr "CTRL+jog-obrtač menja svetlinu ekrana"
|
|
|
|
#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button"
|
|
#~ msgstr "Pritisak na jog-obrtač simulira srednje dugme miša"
|
|
|
|
#~ msgid "0%"
|
|
#~ msgstr "0%"
|
|
|
|
#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume"
|
|
#~ msgstr "ALT+jog-obrtač menja jačinu zvuka"
|
|
|
|
#~ msgid "Brightness:"
|
|
#~ msgstr "Osvetljaj:"
|