You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
665 lines
21 KiB
665 lines
21 KiB
<!-- Kopete Handbook, Menus Chapter copyright 2003 Will Stephenson. Licensed under the GNU Free Documentation License -->
|
|
<chapter id="menus">
|
|
<title>Menyalternativ</title>
|
|
|
|
<para>Varje menyalternativ beskrivs nedan. Om det finns en snabbtangent som utför en menyfunktion, så listas den tillsammans med menyalternativet.</para>
|
|
<sect1 id="menus-contactlist">
|
|
<title>Menyerna i kontaktlistans fönster</title>
|
|
<sect2 id="menus-contactlist-file">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Arkiv</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guisubmenu>Ange status</guisubmenu> <guimenuitem>Ansluten</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Koppla upp alla konton</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guisubmenu>Ange status</guisubmenu> <guimenuitem>Borta</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ange att du är borta i alla uppkopplade konton</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guisubmenu>Ange status</guisubmenu> <guimenuitem>Nerkopplad</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Koppla ner alla konton</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Lägg till kontakt...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Det här visar guiden för att lägga till en kontakt, som låter dig lägga till en ny kontakt i din lista</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Skapa ny grupp...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Frågar dig efter den nya gruppens namn och lägger till den i kontaktlistan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Kopplar ner dig från alla direktmeddelandesystem, stänger alla fönster och avslutar programmet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-contactlist-edit">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Redigera</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Ångra</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ångrar den senaste ändringen som gjordes i kontaktlistan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Gör om</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Återställer senaste ändring som gjordes i kontaktlistan med <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Ångra</guimenuitem></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Skicka enstaka meddelande...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar ett e-postliknande meddelandefönster för markerad kontakt, för att skicka ett enstaka meddelande.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Börja chatta...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Öppnar ett chattfönster för markerad kontakt, för att påbörja ett samtal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Skicka fil...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Om det stöds av direktmeddelandesystemet, öppnas en filvalsdialogruta för att välja en fil att skicka till markerad kontakt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guisubmenu>Flytta till</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Välj en annan grupp i undermenyn, så flyttas kontakten till den gruppen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guisubmenu>Kopiera till</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Välj en grupp i undermenyn, så kopieras kontakten till den gruppen. Direktmeddelandesystem som tillåter att kontakter finns i mer än en grupp i serverns kontaktlista uppdateras på motsvarande sätt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Delete</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Ta bort</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Tar helt och hållet bort en kontakt från kontaktlistan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Byt namn på kontakt</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Byter namn på kontakten i kontaktlistan. Om du gör det, ändras inte längre posten i kontaktlistan om kontakten ändrar sitt namn att visa från en annan dator. Du kan aktivera det här igen i kontaktens egenskapsdialogruta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guisubmenu>Lägg till kontakt...</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Välj ett annat konto i undermenyn, så kan du lägga till ett annat sätt att skicka meddelanden till personen med det kontot.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Lägg till i kontaktlistan...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Ibland skickar personer som inte redan finns i din kontaktlista ett meddelande till dig. I detta fall skapar &kopete; en tillfällig post för dem. Använd då den här funktionen för att behålla dem i din kontaktlista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Egenskaper</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Egenskapsdialogrutan låter dig välja egna ikoner för markerad post, och ändra dess namn.</para>
|
|
<para>För kontakter kan du ändra &kde;:s adressbokspost som de hör ihop med.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Ta bort grupp</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Aktiverad när en grupp är markerad) Tar helt och hållet bort en grupp från kontaktlistan. Alla kontakter som bara finns i den här gruppen flyttas till toppnivån.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Byt namn på grupp</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Aktiverad när en grupp är markerad) Byter namn på gruppen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-settings">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa menyrad</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar eller döljer menyraden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa verktygsrad</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar eller döljer verktygsraden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa statusrad</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar eller döljer statusraden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa nerkopplade användare</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar eller döljer kontakter som för närvarande är nerkopplade. De blir synliga när de kopplar upp igen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa tomma grupper</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Det här visar eller döljer grupper som inte har några medlemmar, eller där alla medlemmar är nerkopplade och dolda (se ovan).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa snabbtangenter, där du kan ändra snabbtangenter som fungerar i kontaktlistans fönster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa globala genvägar...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa globala snabbtangenter, där du kan ändra snabbtangenter som alltid fungerar i &kde;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa verktygsrader, som låter dig ställa in kontaktlistans verktygsrader.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa Kopete...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar dialogrutan <link linkend="configure-dialog">Anpassa Kopete</link>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa insticksprogram...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar dialogrutan <link linkend="configuring-load-plugins-dialog">Anpassa insticksprogram</link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-help">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu></title>
|
|
<para>Detta är &kde;:s standardalternativ i menyn <guimenu>Hjälp</guimenu>:</para>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1> <!-- menus-contactlist -->
|
|
|
|
<sect1 id="menus-chatwindow">
|
|
<title>Menyerna i chattfönstret</title>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-chat">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Chatt</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Retur</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Chatt</guimenu> <guimenuitem>Skicka meddelande</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Skickar ett meddelande.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Chatt</guimenu> <guimenuitem>Spara</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Sparar innehållet i chatten till en fil.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Chatt</guimenu> <guimenuitem>Skriv ut...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Skriver ut en papperskopia av chatten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Chatt</guimenu> <guisubmenu>Kontakter</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Den här menyn listar alla personer i chatten. Du har tillgång till samma kontaktmeny som du får genom att <mousebutton>höger</mousebutton>klicka på en kontakts namn i kontaktlistan, vilket gör det möjligt att utföra kontaktspecifika åtgärder, som att skicka filer till dem, visa användarinformation eller blockera dem.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Chatt</guimenu> <guimenuitem>Stäng</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stänger aktuell chatt. Om det finns någon chatt som äger rum under en annan flik, förblir fönstret öppet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Chatt</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stänger alla chattar som äger rum i det här fönstret.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-edit">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Redigera</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Klipp ut</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Klippa ut text fungerar som för de flesta editorer: den markerade texten tas bort och läggs på klippbordet. Observera att du också kan markera text och dra den till en ny plats.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Kopiera </guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Kopiera text fungerar som för de flesta editorer: Den markerade texten kopieras till klippbordet. Observera att du också kan välja text medan du håller nere &Ctrl;-tangenten, och dra den till en ny plats, för att kopiera den.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Klistra in</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Att klippa in fungerar på samma sätt som för de flesta editorer: Texten från klippbordet klipps in på markörens nuvarande position.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-format">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Format</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Format</guimenu> <guisubmenu>Lägg till smilis</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Den här menyn innehåller alla smilisar som aktuellt smilis-tema innehåller. Du kan ändra schemat i <link linkend="configuring-appearance-emoticons">i Kopetes inställningsdialogruta</link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Format</guimenu> <guimenuitem>Textfärg...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar en färgväljare som ändrar textfärgen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Format</guimenu> <guimenuitem>Bakgrundsfärg...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar en färgväljare som ändrar bakgrundsfärgen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Format</guimenu> <guisubmenu>Teckensnitt</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Den här menyn låter dig ändra teckensnittet som används i chatten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Format</guimenu> <guisubmenu>Teckenstorlek</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Den här menyn låter dig ändra teckenstorleken som används i chatten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-tabs">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Flikar</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Flikar</guimenu> <guisubmenu>Flikplacering</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Den här menyn låter dig ändra om flikarna syns längst upp eller längst ner i chattfönstret.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Flikar</guimenu> <guimenuitem>Koppla från chatt</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Skiljer ut aktuell chatt till ett eget fönster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Flikar</guimenu> <guisubmenu>Flytta flik till fönster</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Du kan flytta chattar mellan fönster med den här menyn. Välj chattfönster som fliken ska flyttas till i menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-tools">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Verktyg</guimenu></title>
|
|
<para>Den här menyn innehåller alternativ som lagts till av insticksprogrammen du har laddad. Se <link linkend="plugins">kapitlet om insticksprogram</link> för detaljinformation.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-settings">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa menyrad</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Skiljer ut aktuell chatt till ett eget fönster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guisubmenu>Verktygsrader</guisubmenu> <guimenuitem>Visa huvudverktygsrad (Kopete)</guimenuitem></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar eller döljer huvudverktygsraden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guisubmenu>Verktygsrader</guisubmenu> <guimenuitem>Visa status (Kopete)</guimenuitem></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar eller döljer &kopete;s statusrad. Det är här bilder av kompisar visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guisubmenu>Verktygsrader</guisubmenu> <guimenuitem>Visa formatverktygsrad (Kopete)</guimenuitem></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar eller döljer verktygsraden för textformatering.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa statusrad</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Skiljer ut aktuell chatt till ett eget fönster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guisubmenu>Visa lista över chattmedlemmar</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Den här menyn styr om listan över chattmedlemmar visas till vänster eller höger i chattfönstret, och om den över huvud taget syns.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa snabbtangenter, där du kan ändra snabbtangenter som fungerar i chattfönstret.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa verktygsrader, som låter dig ställa in chattfönstrets verktygsrader.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-help">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu></title>
|
|
<para>Detta är &kde;:s standardalternativ i menyn <guimenu>Hjälp</guimenu>:</para>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
<!--
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu>Chat</guimenu>
|
|
<guimenuitem></guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
-->
|
|
</sect1> <!-- menus-chatwindow -->
|
|
</chapter> <!-- menus -->
|
|
<!--
|
|
CHAT
|
|
Send Message
|
|
Save
|
|
Print...
|
|
Contacts>
|
|
Close
|
|
Quit
|
|
EDIT
|
|
Cut
|
|
Copy
|
|
Paste
|
|
FORMAT
|
|
Add Smiley>
|
|
Text Color...
|
|
Background Color...
|
|
Font>
|
|
Font Size>
|
|
TABS
|
|
Tab Placement>
|
|
Detach Chat
|
|
Move Chat to Window>
|
|
(TOOLS
|
|
Send Media Info)
|
|
SETTINGS
|
|
Show Menubar
|
|
Toolbars>
|
|
Show Main Toolbar (Kopete)
|
|
Show Status (Kopete)
|
|
Show Format Toolbar (Kopete)
|
|
Show Statusbar
|
|
Chat Members List>
|
|
Place to Left of Chat Area
|
|
Place to Right of Chat Area
|
|
Show
|
|
Configure Shortcuts...
|
|
Configure Toolbars...
|
|
HELP
|
|
-->
|
|
<!--FILE
|
|
Connection>
|
|
Connect All
|
|
Disconnect All
|
|
Status>
|
|
Set Available Globally
|
|
Set Away Globally
|
|
Add Contact...
|
|
Create New Group...
|
|
Save ContactList
|
|
Quit
|
|
EDIT
|
|
Send Message..
|
|
Start Chat...
|
|
Send File...
|
|
Move To>
|
|
(Group List)
|
|
Copy To>
|
|
(Group List)
|
|
Remove From Group
|
|
(on Group)
|
|
Remove Group
|
|
Rename Group
|
|
(on Contact)
|
|
Remove Contact
|
|
Rename Contact
|
|
Add Contact
|
|
Add To Contact List
|
|
View History
|
|
Properties
|
|
SETTINGS
|
|
View Menubar
|
|
View Toolbar
|
|
View Statusbar
|
|
Show Offline Users
|
|
Show Empty Groups
|
|
Configure Shortcuts...
|
|
Configure Global Shortcuts...
|
|
Configure Toolbars...
|
|
Configure Plugins...
|
|
Configure Kopete...
|
|
HELP
|
|
Kopete Handbook...
|
|
What's This?
|
|
Report Bug
|
|
About Kopete
|
|
About KDE
|
|
-->
|