You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kjobviewer.po

78 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of kjobviewer.po to Ukrainian
# translation of kjobviewer.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-02 23:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:49-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"
#: kjobviewer.cpp:127
msgid "All Printers"
msgstr "Всі принтери"
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr ""
"Типовий принтер відсутній. Запустіть з параметром \"--all\", щоб побачити "
"всі принтери."
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "Print Error"
msgstr "Помилка друку"
#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "Принтер, завдання якого потрібно показати"
#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Показувати переглядач завдань при запуску"
#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Показувати завдання для всіх принтерів"
#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"
#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "Переглядач задач друку"
#: kjobviewerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "&Завдання"
#: kjobviewerui.rc:13
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "&Фільтр"