You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-is/messages/tdemultimedia/artsmodules.po

237 lines
5.8 KiB

# translation of artsmodules.po to Íslenska
# translation of artsmodules.po to Icelandic
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2003.
# Jon Arnar Gudmundsson <jonarnar@jonarnar.com>, 2004.
# Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-27 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Richard Allen, Pjetur G. Hjaltason, Jón Arnar Guðmundsson, Þröstur "
"Svanbergsson"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ra@ra.is, pjetur@pjetur.net, jonarnar@jonarnar.com, throstur@bylur.net"
#: gui/kde/dbtest.cpp:29
msgid "dBTest"
msgstr "Gagnagrunnsprufa"
#: gui/kde/dbtest.cpp:32
msgid "Creator"
msgstr "Höfundur"
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124
msgid "Set Exact Value..."
msgstr "Setja nákvæmt gildi..."
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Set Exact Volume Value"
msgstr "Setja nákvæman hljóðstyrk"
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Exact volume (dB):"
msgstr "Nákvæmur styrkur (dB)"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52
msgid "Mixer (\"%1\")"
msgstr "Hljóðblandari (\"%1\")"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211
msgid "channels"
msgstr "rásir"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336
msgid "name"
msgstr "heiti"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205
msgid "type"
msgstr "tegund"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115
msgid "Low Gain"
msgstr "Lágur mögnunarstuðull"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123
msgid "Low Freq"
msgstr "Lág tíðni"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127
msgid "Low Q"
msgstr "Lág Q"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132
msgid "Mid1 Gain"
msgstr "Mid1 mögnunarstuðull"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140
msgid "Mid1 Freq"
msgstr "Mid1 tíðni"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144
msgid "Mid1 Q"
msgstr "Mid1 Q"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149
msgid "Mid2 Gain"
msgstr "Mid2 mögnunarstuðull"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157
msgid "Mid2 Freq"
msgstr "Mid2 tíðni"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161
msgid "Mid2 Q"
msgstr "Mid2 Q "
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166
msgid "Mid3 Gain"
msgstr "Mid3 mögnunarstuðull"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174
msgid "Mid3 Freq"
msgstr "Mid3 tíðni"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178
msgid "Mid3 Q"
msgstr "Mid3 Q "
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183
msgid "High Gain"
msgstr "Hár mögnunarstuðull"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191
msgid "High Freq"
msgstr "Há tíðni"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195
msgid "High Q"
msgstr "Há Q"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57
msgid "roomsize"
msgstr "salarstærð"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67
msgid "damp"
msgstr "rakt"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77
msgid "wet"
msgstr "blautt"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87
msgid "dry"
msgstr "þurrt"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97
msgid "width"
msgstr "breidd"
#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149
msgid "Balance"
msgstr "Vægi"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44
msgid "attack"
msgstr "kast"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52
msgid "release"
msgstr "sleppa"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60
msgid "thresh."
msgstr "þröskuldur"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68
msgid "ratio"
msgstr "hlutfall"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75
msgid "output"
msgstr "úttak"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83
msgid "Bypass"
msgstr "Hjáveitusía"
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192
msgid "a graph"
msgstr "línurit"
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64
msgid "pan"
msgstr "skotra"
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71
msgid "volume"
msgstr "styrkur"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24
msgid "gain"
msgstr "styrkur"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31
msgid "EQ"
msgstr "EQ"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22
msgid ""
"_: volume\n"
"high"
msgstr "hátt"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30
msgid ""
"_: volume\n"
"mid"
msgstr "meðal"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38
msgid ""
"_: volume\n"
"low"
msgstr "lágt"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46
msgid "frequency"
msgstr "tíðni"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55
msgid "q"
msgstr "q"