You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kgantt.po

206 lines
4.2 KiB

# translation of kgantt.po to Czech
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003.
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kgantt/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl, Ivo Jánský, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org, Ivo.Jansky@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204
msgid "Unselect All"
msgstr "Odznačit vše"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221
msgid "Zoom All"
msgstr "Přiblížit vše"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
msgid "Zoom In +"
msgstr "Přiblížit +"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
msgid "Zoom Out -"
msgstr "Oddálit -"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
msgid "Select Mode"
msgstr "Režim výběru"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:217
msgid "Zoom Mode"
msgstr "Režim zvětšování"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:236
msgid "Move Mode"
msgstr "Režim přesunu"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
msgid "Configure Gantt..."
msgstr "Nastavit Gantt…"
#: xQGanttListView.cpp:54
msgid "Items"
msgstr "Položky"
#: itemedit.ui:48 itemedit2.ui:312
#, no-c-format
msgid "Item text:"
msgstr "Text položky:"
#: itemedit.ui:61
#, no-c-format
msgid "Minimum Start"
msgstr "Minimální začátek"
#: itemedit.ui:130 itemedit.ui:269 itemedit.ui:345 itemedit.ui:459
#: itemedit2.ui:208
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: itemedit.ui:144 itemedit.ui:206 itemedit.ui:329 itemedit.ui:473
#: itemedit2.ui:241
#, no-c-format
msgid ":"
msgstr ":"
#: itemedit.ui:160 itemedit.ui:253 itemedit.ui:298 itemedit.ui:443
#: itemedit2.ui:192
#, no-c-format
msgid "Time:"
msgstr "Čas:"
#: itemedit.ui:170
#, no-c-format
msgid "Maximum Start"
msgstr "Maximální začátek"
#: itemedit.ui:279 itemedit2.ui:157
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
#: itemedit.ui:388 itemedit2.ui:162
#, no-c-format
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: itemedit.ui:497 itemedit2.ui:39
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: itemedit.ui:506 itemedit2.ui:76
#, no-c-format
msgid "mode1"
msgstr "režim1"
#: itemedit.ui:511 itemedit2.ui:81
#, no-c-format
msgid "mode2"
msgstr "režim2"
#: itemedit.ui:516 itemedit2.ui:86
#, no-c-format
msgid "mode3"
msgstr "režim3"
#: itemedit.ui:534 itemedit2.ui:48
#, no-c-format
msgid "style1"
msgstr "styl1"
#: itemedit.ui:539 itemedit2.ui:53
#, no-c-format
msgid "style2"
msgstr "styl2"
#: itemedit.ui:544 itemedit2.ui:58
#, no-c-format
msgid "style3"
msgstr "styl3"
#: itemedit.ui:564 itemedit2.ui:138
#, no-c-format
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#: itemedit.ui:580 itemedit2.ui:122
#, no-c-format
msgid "Mode:"
msgstr "Režim:"
#: itemedit.ui:596 itemedit2.ui:106
#, no-c-format
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
#: itemedit2.ui:148
#, no-c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/čas"
#: itemedit2.ui:167
#, no-c-format
msgid "Min Start"
msgstr "Min. začátek"
#: itemedit2.ui:172
#, no-c-format
msgid "Max Start"
msgstr "Max. začátek"
#: itemedit2.ui:288
#, no-c-format
msgid "Edit:"
msgstr "Upravit:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Odznačit vše"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Přiblížit vše"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Režim přesunu"
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Form1"
#~ msgid "Zoom in +"
#~ msgstr "Přiblížit"
#~ msgid "Zoom out -"
#~ msgstr "Oddálit"