You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1071 lines
21 KiB
1071 lines
21 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kghostview;">
|
|
<!ENTITY package "tdegraphics">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
|
><!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>O Manual do &kghostview;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Pamela</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Roberts</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>pamroberts@blueyonder.co.uk</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marcus</firstname
|
|
><surname
|
|
>Gama</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>marcus_gama@uol.com.br</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2001</year
|
|
> <year
|
|
>2002</year>
|
|
<holder
|
|
>Pamela Roberts</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-09-28</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.13.02</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension"
|
|
>.ps</literal
|
|
>, <literal role="extension"
|
|
>.eps</literal
|
|
>) e Portable Document Format (<literal role="extension"
|
|
>.pdf</literal
|
|
>).</para>
|
|
<para
|
|
>Este documento descreve o &kghostview; versão 0.13.2</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>linux</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>postscript</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>ghostview</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Introdução</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension"
|
|
>.ps</literal
|
|
>, <literal role="extension"
|
|
>.eps</literal
|
|
>) e Portable Document Format (<literal role="extension"
|
|
>.pdf</literal
|
|
>). É uma versão para o &kde; do programa de Tim Theisen <application
|
|
>Ghostview</application
|
|
>, que usa o Alladin <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
> para ver os documentos preparados na linguagem de descrição de páginas da <trademark class="registered"
|
|
>Adobe</trademark
|
|
>, o &PostScript;. O &PostScript; é a mais importante linguagem de descrição de páginas para imprimir nos sistemas &UNIX; e este aplicativo poderá ser usado para pré-visualizar o material que se pretende imprimir ou para ler os documentos publicados 'online'. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você poderá usar o &kghostview; com todas as versões recentes do <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
>. As versões mais recentes oferecem uma performance muito melhorada que poderá usufruir com o &kghostview;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se um documento não estiver em conformidade com a convenção de estrutura de documentos da <trademark class="registered"
|
|
>Adobe</trademark
|
|
>, a funcionalidade do visualizador estará limitada. Por exemplo, se não existir nenhum índice analítico, os saltos no documento e a marcação das páginas não será possível. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="fundamentals">
|
|
<title
|
|
>Fundamentos</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Esta seção descreve o que você vê na janela principal do &kghostview;, as ações da Barra de Ferramentas e como poderá usar a Lista de Páginas. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você poderá abrir várias instâncias do &kghostview; para ver diversos documentos. A barra de título no topo da janela mostra-lhe o nome do documento nessa janela. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A área principal mostra uma página do documento atual. Se a página for demasiado grande para caber dentro da janela, as barras de rolagem serão adicionadas automaticamente aos lados da área de apresentação, ainda que estas possam ser desativadas com o menu <guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
>. </para>
|
|
<para
|
|
>Observe que a Barra de Ferramentas e a Lista de Páginas poderão ser ocultas com as opções do menu <link linkend="settings"
|
|
>Configurações</link
|
|
> para dar mais espaço na tela para a área do conteúdo. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você poderá deslocar-se para cima e para baixo numa página com as teclas de seta <keysym
|
|
>Acima</keysym
|
|
> e <keysym
|
|
>Abaixo</keysym
|
|
>, ou com as opções <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Ler Documento para Cima </guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Espaço </keycap
|
|
></keycombo
|
|
>) e <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ler Documento para Baixo</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Espaço</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>) para percorrer o documento por completo. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Os botões da barra de ferramentas <guibutton
|
|
>Próxima Página</guibutton
|
|
> e <guibutton
|
|
>Página Anterior</guibutton
|
|
> fazem o que eles dizem, ou você poderá saltar para qualquer página com um clique do &LMB; na entrada apropriada da Lista de Páginas. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se estiver selecionado no menu <guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> será apresentada uma Lista de Páginas do lado esquerdo da janela. Esta lista possui duas colunas: a primeira poderá conter uma bandeira que indica que a página foi marcada, enquanto que a segunda contém os números da página. Você poderá usar esta lista de páginas para navegar pelo documento ou para marcar as páginas a imprimir. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você poderá alternar a <quote
|
|
>marcação da página</quote
|
|
> para a página atual com o <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> ou, para qualquer página, se clicar com o &MMB; nela, dentro da Lista de Páginas. Você também poderá limpar ou alterar as suas marcações de páginas usando o menu que é ativado clicando com o &RMB; em qualquer área da Lista de Páginas ou ao selecionar o menu <link linkend="pagemarks"
|
|
>Marcas de Página</link
|
|
>. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="primary-menu-items">
|
|
<title
|
|
>A Barra de Menu</title>
|
|
|
|
<sect1 id="menufile">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Abrir...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Abre</action
|
|
> um arquivo. Se já estiver aberto algum atualmente, este será fechado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Abrir Recente</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Abre</action
|
|
> um arquivo selecionado a partir de uma lista de arquivos recentemente abertos. Se já estiver aberto algum arquivo atualmente, este será fechado.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvar Como...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Salva</action
|
|
> o arquivo aberto atualmente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Imprimir...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Imprime</action
|
|
> o documento aberto atualmente. A janela Imprimir permitirá optar por imprimir todas as páginas ou apenas as marcadas.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Informações do Documento...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Mostra</action
|
|
> algumas informações básicas sobre o documento.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sair</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Fecha</action
|
|
> o &kghostview;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Recarregar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Re-desenha</action
|
|
> a página do documento atual.</para>
|
|
</listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ajustar à Largura da Página</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Redimensiona</action
|
|
> a área visível de modo a que a largura de uma página caiba exatamente em toda a área principal visível.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Orientação</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Altera a orientação</action
|
|
> da página visível. Você poderá optar entre <guimenuitem
|
|
>Auto</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Retrato</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Paisagem</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>De Cabeça para Baixo</guimenuitem
|
|
> e <guimenuitem
|
|
>Paisagem Marítima</guimenuitem
|
|
>, o que se assemelha ao <guimenuitem
|
|
>Paisagem</guimenuitem
|
|
>, mas com o outro lado para cima.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tamanho do Papel</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Permite-lhe ver o documento como se tivesse sido impresso com vários <action
|
|
>tamanhos de página</action
|
|
> diferentes sem alterar a escala. Você deverá normalmente escolher o <guimenuitem
|
|
>Auto</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>+</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ampliar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Aumenta a escala de ampliação</action
|
|
> da janela do documento.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>-</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Reduzir</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Diminui a escala de ampliação</action
|
|
> da janela do documento.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Página Anterior</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Vai para a <action
|
|
>página anterior</action
|
|
> do documento.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Próxima Página</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Vai para a <action
|
|
>próxima página</action
|
|
> do documento.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Home</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Primeira Página</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Vai para a primeira página</action
|
|
> do documento.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>End</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Última Página</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Vai para a última página</action
|
|
> do documento.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ir Para a Página...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Vai para a página selecionada</action
|
|
> do documento.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift; <keycap
|
|
>Espaço</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ler Documento Para Cima</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Desloca-se para trás</action
|
|
> por todo o documento.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ler Documento para Baixo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Desloca-se para a frente</action
|
|
> por todo o documento.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="pagemarks">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Marcas de Página</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Você também poderá obter este menu clicando em qualquer parte da área da Lista de Páginas com o &RMB;. </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Marcas de Página</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Marcar a Página Atual</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Alterna a marcação da página</action
|
|
> atual.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Marcas de Página</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Marcar Todas as Páginas</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Marca</action
|
|
> todas as páginas do documento.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Marcas de Página</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Marcar as Páginas Pares</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Marca todas as páginas pares</action
|
|
> do documento. É usada em conjunto com a opção <guimenuitem
|
|
>Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem
|
|
> ou a <guimenuitem
|
|
>Comutar a Marcação das Páginas</guimenuitem
|
|
> para facilitar a impressão de um documento nos dois lados da folha numa impressora que só imprime de um lado.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Marcas de Página</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Marca as páginas ímpares</action
|
|
> de um documento.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Marcas de Página</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Trocar as Marcas de Página</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Troca as marcações de páginas</action
|
|
> para todas as páginas do documento.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Marcas de Página</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Remover as Marcas de Página</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Limpa as marcações das páginas</action
|
|
> para todas as páginas do documento.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action
|
|
> da barra de ferramentas.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action
|
|
> da barra de estado.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar Barras de Rolagem</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action
|
|
> odas barras de rolagem horizontais e verticais.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vigiar Arquivo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se esta opção estiver selecionada a área se <action
|
|
>atualizará automaticamente</action
|
|
> se o arquivo do documento for alterado.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar Lista de Páginas</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Alterna (ativa ou desativa) a exibição</action
|
|
> da lista de páginas.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar Nomes das Páginas</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se esta opção estiver selecionada, o <action
|
|
>nome (se existir) da página atual é apresentado na Barra de Estado</action
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configurar o &kghostview;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Mostra o <link linkend="config-dialog"
|
|
><action
|
|
>diálogo de configuração</action
|
|
> do &kghostview;</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Ajuda</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="config-dialog">
|
|
<title
|
|
>Configuração</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O diálogo de configuração é acessado com a opção do menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configurar o &kghostview;...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Ele tem duas páginas, a <guilabel
|
|
>Opções gerais</guilabel
|
|
> e a <guilabel
|
|
>Configuração do Ghostscript</guilabel
|
|
> </para>
|
|
|
|
<sect1 id="general-settings">
|
|
<title
|
|
>Opções gerais</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você poderá selecionar a opção <guilabel
|
|
>Habilitar o anti-aliasing de fontes e imagens</guilabel
|
|
> para desenhar suavemente o texto, mas observe que o anti-aliasing é intensivo em termos de memória e é mais lento que o desenho normal das fontes. As versões antigas do <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
> não conseguiam efetuar o anti-aliasing. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selecione a opção <guilabel
|
|
>Usar fontes da plataforma</guilabel
|
|
> se você pretender usar as fontes nativas do seu sistema em vez de usar as que vêm com o <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ative a opção <guilabel
|
|
>Mensagens do Ghostscript em janela separada</guilabel
|
|
> se você quiser ser informado das mensagens ou dos erros gerados pelo interpretador do <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você poderá escolher se o &kghostview; usa uma paleta <guilabel
|
|
>Monocromática</guilabel
|
|
>, de <guilabel
|
|
>Tons de Cinza</guilabel
|
|
> ou a <guilabel
|
|
>Cor</guilabel
|
|
> para a área visível. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ghostscript-config">
|
|
<title
|
|
>Configuração do <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nesta página do diálogo, você poderá indicar o nome do executável do <guilabel
|
|
>Interpretador</guilabel
|
|
> de <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
> e os <guilabel
|
|
>Argumentos não-antialiasing:</guilabel
|
|
> e ainda os <guilabel
|
|
>argumentos do Antialiasing</guilabel
|
|
> que são passados ao mesmo. A configuração padrão deverá ser adequada para a maioria dos sistemas. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Créditos e Licença</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kghostview; </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<title
|
|
>Direitos Autorais do Programa:</title>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Mark Donohoe <email
|
|
>donohoe@kde.org</email
|
|
> (autor original) 1998 </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>David Sweet <email
|
|
>dsweet@kde.org</email
|
|
> Manutenção 1999-2000 </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Wilco Greven <email
|
|
>greven@kde.org</email
|
|
> Manutenção atual </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>David Faure <email
|
|
>faure@kde.org</email
|
|
> (base da 'shell')</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Daniel Duley <email
|
|
>mosfet@kde.org</email
|
|
> (adaptação a Kparts)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Espen Sand <email
|
|
>epsen@kde.org</email
|
|
> (caixas de diálogo)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Direitos Autorais da Documentação 2001, 2002 Pamela Roberts <email
|
|
>pamroberts@blueyonder.co.uk</email
|
|
> </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Tradução de Marcus Gama<email
|
|
>marcus_gama@uol.com.br</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Instalação</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kghostview; faz parte do projeto do &kde; 3; os seus detalhes poderão ser encontrados em <ulink url="http://www.kde.org"
|
|
>http://www.kde.org</ulink
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para usar o &kghostview;, você precisa ter o programa <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
> assim como o &kde; 3 instalados na sua máquina. A página pessoal do <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
> encontra-se em <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
|
|
>http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
|
|
> </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A maioria das distribuições irá incluir o &kghostview;, mas se quiser você próprio obter o código-fonte, este poderá ser encontrado no pacote &package; em &kde-ftp;, o sítio de FTP principal do projeto do &kde;.</para>
|
|
|
|
<!--
|
|
<para>
|
|
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
|
|
take a look in <ulink
|
|
url="http://apps.kde.com"
|
|
>http://apps.kde.com</ulink
|
|
>. </para>
|
|
-->
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|