You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1174 lines
21 KiB
1174 lines
21 KiB
<!-- Kopete Handbook, Menus Chapter copyright 2003 Will Stephenson. Licensed under the GNU Free Documentation License -->
|
|
<chapter id="menus">
|
|
<title
|
|
>Menyalternativ</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Varje menyalternativ beskrivs nedan. Om det finns en snabbtangent som utför en menyfunktion, så listas den tillsammans med menyalternativet.</para>
|
|
<sect1 id="menus-contactlist">
|
|
<title
|
|
>Menyerna i kontaktlistans fönster</title>
|
|
<sect2 id="menus-contactlist-file">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Ange status</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ansluten</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Koppla upp alla konton</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Ange status</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Borta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ange att du är borta i alla uppkopplade konton</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Ange status</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nerkopplad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Koppla ner alla konton</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lägg till kontakt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här visar guiden för att lägga till en kontakt, som låter dig lägga till en ny kontakt i din lista</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skapa ny grupp...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Frågar dig efter den nya gruppens namn och lägger till den i kontaktlistan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avsluta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kopplar ner dig från alla direktmeddelandesystem, stänger alla fönster och avslutar programmet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-contactlist-edit">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ångra</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ångrar den senaste ändringen som gjordes i kontaktlistan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gör om</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Återställer senaste ändring som gjordes i kontaktlistan med <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ångra</guimenuitem
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka enstaka meddelande...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar ett e-postliknande meddelandefönster för markerad kontakt, för att skicka ett enstaka meddelande.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Börja chatta...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Öppnar ett chattfönster för markerad kontakt, för att påbörja ett samtal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka fil...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om det stöds av direktmeddelandesystemet, öppnas en filvalsdialogruta för att välja en fil att skicka till markerad kontakt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Flytta till</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Välj en annan grupp i undermenyn, så flyttas kontakten till den gruppen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Kopiera till</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Välj en grupp i undermenyn, så kopieras kontakten till den gruppen. Direktmeddelandesystem som tillåter att kontakter finns i mer än en grupp i serverns kontaktlista uppdateras på motsvarande sätt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo
|
|
><keycap
|
|
>Delete</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Tar helt och hållet bort en kontakt från kontaktlistan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Byt namn på kontakt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Byter namn på kontakten i kontaktlistan. Om du gör det, ändras inte längre posten i kontaktlistan om kontakten ändrar sitt namn att visa från en annan dator. Du kan aktivera det här igen i kontaktens egenskapsdialogruta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Lägg till kontakt...</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Välj ett annat konto i undermenyn, så kan du lägga till ett annat sätt att skicka meddelanden till personen med det kontot.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lägg till i kontaktlistan...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(Aktiverad när en kontakt är markerad) Ibland skickar personer som inte redan finns i din kontaktlista ett meddelande till dig. I detta fall skapar &kopete; en tillfällig post för dem. Använd då den här funktionen för att behålla dem i din kontaktlista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Egenskaper</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Egenskapsdialogrutan låter dig välja egna ikoner för markerad post, och ändra dess namn.</para>
|
|
<para
|
|
>För kontakter kan du ändra &kde;:s adressbokspost som de hör ihop med.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort grupp</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(Aktiverad när en grupp är markerad) Tar helt och hållet bort en grupp från kontaktlistan. Alla kontakter som bara finns i den här gruppen flyttas till toppnivån.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Byt namn på grupp</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(Aktiverad när en grupp är markerad) Byter namn på gruppen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-settings">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa menyrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar eller döljer menyraden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa verktygsrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar eller döljer verktygsraden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa statusrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar eller döljer statusraden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>U</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa nerkopplade användare</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar eller döljer kontakter som för närvarande är nerkopplade. De blir synliga när de kopplar upp igen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa tomma grupper</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här visar eller döljer grupper som inte har några medlemmar, eller där alla medlemmar är nerkopplade och dolda (se ovan).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa snabbtangenter, där du kan ändra snabbtangenter som fungerar i kontaktlistans fönster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa globala genvägar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa globala snabbtangenter, där du kan ändra snabbtangenter som alltid fungerar i &kde;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa verktygsrader, som låter dig ställa in kontaktlistans verktygsrader.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa Kopete...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar dialogrutan <link linkend="configure-dialog"
|
|
>Anpassa Kopete</link
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa insticksprogram...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar dialogrutan <link linkend="configuring-load-plugins-dialog"
|
|
>Anpassa insticksprogram</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-help">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
></title>
|
|
<para
|
|
>Detta är &kde;:s standardalternativ i menyn <guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
>:</para>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1
|
|
> <!-- menus-contactlist -->
|
|
|
|
<sect1 id="menus-chatwindow">
|
|
<title
|
|
>Menyerna i chattfönstret</title>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-chat">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Chatt</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Retur</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Chatt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka meddelande</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skickar ett meddelande.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Chatt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sparar innehållet i chatten till en fil.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Chatt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skriv ut...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skriver ut en papperskopia av chatten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Chatt</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Kontakter</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Den här menyn listar alla personer i chatten. Du har tillgång till samma kontaktmeny som du får genom att <mousebutton
|
|
>höger</mousebutton
|
|
>klicka på en kontakts namn i kontaktlistan, vilket gör det möjligt att utföra kontaktspecifika åtgärder, som att skicka filer till dem, visa användarinformation eller blockera dem.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Chatt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stäng</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Stänger aktuell chatt. Om det finns någon chatt som äger rum under en annan flik, förblir fönstret öppet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Chatt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avsluta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Stänger alla chattar som äger rum i det här fönstret.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-edit">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Klipp ut</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Klippa ut text fungerar som för de flesta editorer: den markerade texten tas bort och läggs på klippbordet. Observera att du också kan markera text och dra den till en ny plats.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopiera </guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kopiera text fungerar som för de flesta editorer: Den markerade texten kopieras till klippbordet. Observera att du också kan välja text medan du håller nere &Ctrl;-tangenten, och dra den till en ny plats, för att kopiera den.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Klistra in</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Att klippa in fungerar på samma sätt som för de flesta editorer: Texten från klippbordet klipps in på markörens nuvarande position.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-format">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Lägg till smilis</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Den här menyn innehåller alla smilisar som aktuellt smilis-tema innehåller. Du kan ändra schemat i <link linkend="configuring-appearance-emoticons"
|
|
>i Kopetes inställningsdialogruta</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Textfärg...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar en färgväljare som ändrar textfärgen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bakgrundsfärg...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar en färgväljare som ändrar bakgrundsfärgen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Teckensnitt</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Den här menyn låter dig ändra teckensnittet som används i chatten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Teckenstorlek</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Den här menyn låter dig ändra teckenstorleken som används i chatten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-tabs">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Flikar</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Flikar</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Flikplacering</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Den här menyn låter dig ändra om flikarna syns längst upp eller längst ner i chattfönstret.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Flikar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Koppla från chatt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skiljer ut aktuell chatt till ett eget fönster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Flikar</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Flytta flik till fönster</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Du kan flytta chattar mellan fönster med den här menyn. Välj chattfönster som fliken ska flyttas till i menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-tools">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
></title>
|
|
<para
|
|
>Den här menyn innehåller alternativ som lagts till av insticksprogrammen du har laddad. Se <link linkend="plugins"
|
|
>kapitlet om insticksprogram</link
|
|
> för detaljinformation.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-settings">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa menyrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skiljer ut aktuell chatt till ett eget fönster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsrader</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa huvudverktygsrad (Kopete)</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar eller döljer huvudverktygsraden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsrader</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa status (Kopete)</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar eller döljer &kopete;s statusrad. Det är här bilder av kompisar visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsrader</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa formatverktygsrad (Kopete)</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar eller döljer verktygsraden för textformatering.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa statusrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skiljer ut aktuell chatt till ett eget fönster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Visa lista över chattmedlemmar</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Den här menyn styr om listan över chattmedlemmar visas till vänster eller höger i chattfönstret, och om den över huvud taget syns.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa snabbtangenter, där du kan ändra snabbtangenter som fungerar i chattfönstret.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa verktygsrader, som låter dig ställa in chattfönstrets verktygsrader.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-help">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
></title>
|
|
<para
|
|
>Detta är &kde;:s standardalternativ i menyn <guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
>:</para>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
<!--
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>Chat</guimenu>
|
|
<guimenuitem
|
|
></guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
-->
|
|
</sect1
|
|
> <!-- menus-chatwindow -->
|
|
</chapter
|
|
> <!-- menus -->
|
|
<!--
|
|
CHAT
|
|
Send Message
|
|
Save
|
|
Print...
|
|
Contacts>
|
|
Close
|
|
Quit
|
|
EDIT
|
|
Cut
|
|
Copy
|
|
Paste
|
|
FORMAT
|
|
Add Smiley>
|
|
Text Color...
|
|
Background Color...
|
|
Font>
|
|
Font Size>
|
|
TABS
|
|
Tab Placement>
|
|
Detach Chat
|
|
Move Chat to Window>
|
|
(TOOLS
|
|
Send Media Info)
|
|
SETTINGS
|
|
Show Menubar
|
|
Toolbars>
|
|
Show Main Toolbar (Kopete)
|
|
Show Status (Kopete)
|
|
Show Format Toolbar (Kopete)
|
|
Show Statusbar
|
|
Chat Members List>
|
|
Place to Left of Chat Area
|
|
Place to Right of Chat Area
|
|
Show
|
|
Configure Shortcuts...
|
|
Configure Toolbars...
|
|
HELP
|
|
-->
|
|
<!--FILE
|
|
Connection>
|
|
Connect All
|
|
Disconnect All
|
|
Status>
|
|
Set Available Globally
|
|
Set Away Globally
|
|
Add Contact...
|
|
Create New Group...
|
|
Save ContactList
|
|
Quit
|
|
EDIT
|
|
Send Message..
|
|
Start Chat...
|
|
Send File...
|
|
Move To>
|
|
(Group List)
|
|
Copy To>
|
|
(Group List)
|
|
Remove From Group
|
|
(on Group)
|
|
Remove Group
|
|
Rename Group
|
|
(on Contact)
|
|
Remove Contact
|
|
Rename Contact
|
|
Add Contact
|
|
Add To Contact List
|
|
View History
|
|
Properties
|
|
SETTINGS
|
|
View Menubar
|
|
View Toolbar
|
|
View Statusbar
|
|
Show Offline Users
|
|
Show Empty Groups
|
|
Configure Shortcuts...
|
|
Configure Global Shortcuts...
|
|
Configure Toolbars...
|
|
Configure Plugins...
|
|
Configure Kopete...
|
|
HELP
|
|
Kopete Handbook...
|
|
What's This?
|
|
Report Bug
|
|
About Kopete
|
|
About KDE
|
|
-->
|