tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/kio_help.po

127 lines
3.0 KiB

# translation of kio_help.po to Svenska
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: kio_help.cpp:115
#, c-format
msgid "There is no documentation available for %1."
msgstr "Det finns ingen dokumentation tillgänglig för %1."
#: kio_help.cpp:158
msgid "Looking up correct file"
msgstr "Slår upp riktig fil"
#: kio_help.cpp:209
msgid "Preparing document"
msgstr "Förbereder dokument"
#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
#, c-format
msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
msgstr "Den begärda hjälpfilen kunde inte tolkas:<br>%1"
#: kio_help.cpp:240
msgid "Saving to cache"
msgstr "Sparar till cache"
#: kio_help.cpp:246
msgid "Using cached version"
msgstr "Använder version från cache"
#: kio_help.cpp:308
msgid "Looking up section"
msgstr "Slår upp avsnitt"
#: kio_help.cpp:319
msgid "Could not find filename %1 in %2."
msgstr "Kunde inte hitta filnamnet %1 i %2."
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stilmall att använda"
#: meinproc.cpp:75
msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Mata ut hela dokumentet till standardutmatningen"
#: meinproc.cpp:77
msgid "Output whole document to file"
msgstr "Mata ut hela dokumentet till en fil"
#: meinproc.cpp:78
msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Skapa ett index som fungerar med ht:/dig"
#: meinproc.cpp:79
msgid "Check the document for validity"
msgstr "Kontrollera att dokumentet är giltigt"
#: meinproc.cpp:80
msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Skapa en cachefil för dokumentet"
#: meinproc.cpp:81
msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Ställ in källkatalog för tdelibs"
#: meinproc.cpp:82
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametrar att skicka till stilmallen"
#: meinproc.cpp:83
msgid "The file to transform"
msgstr "Fil att transformera"
#: meinproc.cpp:94
msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-översättare"
#: meinproc.cpp:96
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE-översättare för XML"
#: meinproc.cpp:264
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Kunde inte skriva till cachefil %1."
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "Tolkar stilmall"
#: xslt.cpp:69
msgid "Parsing document"
msgstr "Tolkar dokument"
#: xslt.cpp:78
msgid "Applying stylesheet"
msgstr "Tillämpar stilmall"
#: xslt.cpp:86
msgid "Writing document"
msgstr "Skriver dokument"