You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdelibs/knotify.po

104 lines
4.5 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of knotify.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
# AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:21+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: knotify.cpp:108
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: knotify.cpp:109
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ការ​ជូនដំណឹង TDE"
#: knotify.cpp:111
msgid "Current Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន"
#: knotify.cpp:113
msgid "Sound support"
msgstr "ការ​គាំទ្រសំឡេង"
#: knotify.cpp:114
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែ​ទាំ​មុន"
#: knotify.cpp:151
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"ក្នុង​កំឡុង​ពេល​ចាប់ផ្តើម​គ្រា​មុន KNotifyy បាន​គាំង ខណៈពេល​កំពុង​បង្កើត "
"Arts::Dispatcher ។ តើ​អ្នក​ចង់​ព្យាយាម​ម្តងទៀត ឬ មិន​អនុញ្ញាតការបញ្ចេញ​សំឡេង "
"aRts ?\n"
"\n"
"ប្រសិនបើ​អ្នក​ជ្រើស មិន​អនុញ្ញាត​ការ​បញ្ចេញ aRts នៅ​ពេលនេះ "
"នោះ​អ្នក​អាច​អនុញ្ញាត​វា​ឡើង​វិញ​នៅ​ពេល​ក្រោយឬ ជ្រើស​ឧបករណ៍​ចាក់​សំឡេង​ផ្សេង "
"ក្នុង​បន្ទះ​បញ្ជា ការជូនដំណឹង​ប្រព័ន្ធ ។"
#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
msgid "KNotify Problem"
msgstr "បញ្ហា KNotify"
#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
msgid "&Try Again"
msgstr "ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត"
#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ការ​បញ្ចេញ aRts"
#: knotify.cpp:190
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"ក្នុង​កំឡុង​ពេល​ចាប់ផ្តើម​គ្រា​មុន KNotifyy បាន​គាំង ខណៈពេល​កំពុង​ចាប់ផ្តើម "
"KNotify ។ តើ​អ្នក​ចង់​ព្យាយាម​ម្តងទៀត ឬ មិន​អនុញ្ញាតការបញ្ចេញ​សំឡេង aRts ?\n"
"\n"
"ប្រសិនបើ​អ្នក​ជ្រើស មិន​អនុញ្ញាត​ការ​បញ្ចេញ aRts នៅ​ពេលនេះ "
"នោះ​អ្នក​អាច​អនុញ្ញាត​វា​ឡើង​វិញ​នៅ​ពេល​ក្រោយឬ ជ្រើស​ឧបករណ៍​ចាក់​សំឡេង​ផ្សេង "
"ក្នុង​បន្ទះ​បញ្ជា ការជូនដំណឹង​ប្រព័ន្ធ ។"
#: knotify.cpp:573
msgid "Notification"
msgstr "ការជូនដំណឹង"
#: knotify.cpp:582
msgid "Catastrophe!"
msgstr "មហន្តរាយ !"
#: knotify.cpp:788
msgid "TDE System Notifications"
msgstr "ការជូនដំណឹងប្រព័ន្ធ TDE"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"