You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
143 lines
2.9 KiB
143 lines
2.9 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<refentry lang="&language;">
|
|
<refentryinfo>
|
|
<title
|
|
>Podręcznik użytkownika KDE</title>
|
|
<author
|
|
><personname
|
|
> <firstname
|
|
>Ben</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Burton</surname
|
|
> </personname
|
|
> <email
|
|
>bab@debian.org</email
|
|
></author>
|
|
<date
|
|
>25 maja 2005</date
|
|
> <productname
|
|
>K Desktop Environment</productname
|
|
> </refentryinfo>
|
|
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle
|
|
><command
|
|
>lx200gps</command
|
|
></refentrytitle>
|
|
<manvolnum
|
|
>1</manvolnum>
|
|
</refmeta>
|
|
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname
|
|
><command
|
|
>lx200gps</command
|
|
></refname>
|
|
<refpurpose
|
|
>Sterownik GPS LX200 do sterowania talaskopem przez INDI</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<cmdsynopsis
|
|
><command
|
|
>lx200gps</command
|
|
> <group
|
|
><option
|
|
>-v</option
|
|
></group
|
|
> </cmdsynopsis>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Opis</title>
|
|
<para
|
|
>&kstars; umożliwia konfigurację i kontrolę instrumentów astronomicznych, takich jak teleskopy czy lunety poprzez protokół <acronym
|
|
>INDI</acronym
|
|
>. <command
|
|
>lx200gps</command
|
|
> jest sterownikiem urządzenia do obsługi określonego rodzaju zewnętrznego sprzętu.</para>
|
|
<para
|
|
>Ten sterownik nie jest przeznaczony do bezpośredniego uruchamiania. Zamiast tego do konfiguracji i obsługi swoich instrumentów astronomicznych wykorzystaj &kstars;. Większość działań można odnaleźć w menu <guimenu
|
|
>Urządzenia</guimenu
|
|
> w &kstars;.</para>
|
|
<para
|
|
>&kstars; uruchomi serwer <acronym
|
|
>INDI</acronym
|
|
> wewnętrznie, a serwer <acronym
|
|
>INDI</acronym
|
|
>, z kolei, uruchomi sterownik określonego urządzenia.</para>
|
|
<para
|
|
>O wiele bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku &kstars;.</para>
|
|
<para
|
|
>&kstars; to graficzne planetarium dla &kde;, stanowi część modułu edukacyjnego &kde;</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Opcje</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry
|
|
><term
|
|
><option
|
|
>-v</option
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Zapisywanie większej liczby komunikatów na standardowe wyjście błędów</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Zobacz również</title>
|
|
<para
|
|
>indiserver(1), kstars(1)</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Bardziej szczegółowa dokumentacja jest dostępna pod adresem <ulink url="help:/kstars"
|
|
>help:/kstars</ulink
|
|
> (wklej ten adres jako <acronym
|
|
>URL</acronym
|
|
> do programu &konqueror; albo uruchom <userinput
|
|
><command
|
|
>khelpcenter</command
|
|
><parameter
|
|
>help:/kstars</parameter
|
|
></userinput
|
|
>).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dalsze informacje są również dostępne na <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
|
|
>stronie projektu edukacyjnego &kde;</ulink
|
|
>.</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Autorzy</title>
|
|
<para
|
|
><command
|
|
>lx200gps</command
|
|
>, autor: &Jasem.Mutlaq;</para>
|
|
<para
|
|
>Ta strona podręcznika została oparta na stronie napisanej dla Debiana przez <personname
|
|
><firstname
|
|
>Bena</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Burtona</surname
|
|
> </personname
|
|
> <email
|
|
>bab@debian.org</email
|
|
></para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
</refentry>
|