You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
899 lines
16 KiB
899 lines
16 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ksirtet;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Podręcznik &ksirtet;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Nicolas.Hadacek; </author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Paweł</firstname
|
|
><surname
|
|
>Stankowski</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>ak_ambi@op.pl</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>1999</year
|
|
><year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>&Nicolas.Hadacek;</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-12-17</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>2.1.11b</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry Tetris. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>gra</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tetris</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Wprowadzenie</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry <application
|
|
>Tetris</application
|
|
>. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii, co powoduje ich zniknięcie. Klocki możesz przesuwać i obracać. Gra kończy się, gdy nie może spaść już więcej klocków, tzn. kiedy niekompletne linie zajmują całą planszę. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Co 10 zlikwidowanych linii zwiększa się poziom trudności i wszystkie klocki spadają szybciej (dokładniej klocki spadają z góry ekranu co <literal
|
|
>1/(1+poziom)</literal
|
|
> sekund). </para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="how-to-play">
|
|
<title
|
|
>Jak grać</title>
|
|
|
|
<sect1 id="handling-the-falling-piece">
|
|
<title
|
|
>Poruszanie spadającym klockiem</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Za pomocą klawiatury można obracać, przesuwać i upuszczać spadający klocek. Ustawienia klawiszy można zmienić w menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="game-types">
|
|
<title
|
|
>Tryby</title>
|
|
<para
|
|
>&ksirtet; posiada dwa tryby gry jednoosobowej: zwykła i zręcznościowa. W normalnej grze zapamiętywana jest liczba zdobytych punktów i zapisuje się najlepsze wyniki. Również przy przechodzeniu na następny poziom trudności gra jest kontynuowana bez czyszczenia planszy. W trybie gry zręcznościowej nie jest zapisywana liczba punktów, ale jest pokazywany zużyty czas. Kiedy przechodzisz na następny poziom trudności, plansza jest czyszczona.</para>
|
|
<para
|
|
>Możesz wybrać tryb gry w menu <guimenu
|
|
>Tryb</guimenu
|
|
>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="how-to-gain-points">
|
|
<title
|
|
>Jak zdobywać punkty</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Są dwa sposoby:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Upuszczanie klocka za pomocą klawisza <keysym
|
|
>strzałki w dół</keysym
|
|
> dodaje małą liczbę punktów równą wysokości z jakiej klocek był upuszczony. Nie jest to dużo, ale jest to szczególnie istotne na początkowych poziomach, kiedy klocki spadają wolniej. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Najwięcej punktów zdobywa się za wypełnianie linii. Bardzo istotne jest to, że likwidowanie wielu linii naraz daje dużo więcej punktów. Zlikwidowanie 4 linii nazywa się <quote
|
|
>tetris</quote
|
|
> i daje najwięcej punktów. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Za jedną wypełnioną linię dostaje się 40 punktów, za dwie - 100, za trzy - 300, za tetris - 1200. Liczby te mnożone są przez aktualny poziom. Na przykład, zniszczenie 4 linii na 10 poziomie daje 12.000 punktów. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="options">
|
|
<title
|
|
>Konfiguracja &ksirtet;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Konfiguracja &ksirtet; jest możliwa poprzez menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Dostępne są następujące opcje: </para>
|
|
|
|
<sect2 id="game-config">
|
|
<title
|
|
>Gra</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Początkowy poziom:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ustawia poziom, na którym zaczyna się gra, od 1 (najłatwiejszy) do 20 (najtrudniejszy). Domyślnie jest to pierwszy poziom.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
><term
|
|
><guilabel
|
|
>Zrzuć</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Jeśli włączone, naciśnięcie <keysym
|
|
>strzałki w dół</keysym
|
|
> spowoduje natychmiastowe spadnięcie klocka na dół ekranu. Jeśli wyłączone, naciśnięcie <keysym
|
|
>strzałki w dół</keysym
|
|
> spowoduje jedynie, że klocek będzie spadał do momentu puszczenia klawisza.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
><term
|
|
><guilabel
|
|
>Stary styl obrotów</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&ksirtet; ma dwa sposoby obracania klockami: <quote
|
|
>stary</quote
|
|
> styl i <quote
|
|
>nowy</quote
|
|
> styl. Każdy styl używa innego punktu jako środka obrotu. Spróbuj obu i zobacz, który odpowiada Tobie.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="appearance-config">
|
|
<title
|
|
>Wygląd</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Włącz animacje</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Jeśli włączone, pokazywana jest animacja (drobny efekt odbicia), kiedy klocki dotykają podłoża.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
><term
|
|
><guilabel
|
|
>Pokaż cień</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Jeśli włączone, pod planszą znajduje się cień, pokazując gdzie spadnie klocek.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Pokaż następny element</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Jeśli włączone, pokazuje następny klocek, jaki pojawi się na planszy.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
><term
|
|
><guilabel
|
|
>Pokaż dokładnie pole "usunięte linie"</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Jeśli włączone, licznik <guilabel
|
|
>Usuniętych linii</guilabel
|
|
> z lewej strony ekranu pokazuje ile razy każda liczba linii została usunięta. Jeśli wyłączone, pokazywana jest jedynie suma usuniętych linii.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tło</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ustawia kolor i przezroczystość dla tła &ksirtet;. Przezroczystość ustawiona na zero oznacza, że tło &ksirtet; jest całkowicie przezroczyste, a na jeden - całkowicie nieprzezroczyste.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="colors-config">
|
|
<title
|
|
>Kolory</title>
|
|
<para
|
|
>Tutaj możesz ustawić kolory używane dla elementów w &ksirtet;.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="ai-config">
|
|
<title
|
|
>Komputer</title>
|
|
<para
|
|
>Tu możesz ustawić <quote
|
|
>sztuczną inteligencję</quote
|
|
> w &ksirtet;.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="highscore-configuration">
|
|
<title
|
|
>Konfiguracja rekordów</title>
|
|
<para
|
|
>Konfiguracja jest możliwa z menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> </para>
|
|
|
|
<sect2 id="highscore-main-config">
|
|
<title
|
|
>Zakładka <guilabel
|
|
>Główne</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Pseudonim:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Wyświetla aktualny pseudonim gracza i pozwala na jego zmianę.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Komentarz</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Komentarz o sobie. Ty wybierasz...</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Rekordy światowe włączone</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Jeśli włączone i komputer jest podłączony do Internetu, &ksirtet; pod koniec gry automatycznie wyśle twoje wyniki do serwera rekordów (ksirtet.sf.net).</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="highscore-advanced-config">
|
|
<title
|
|
>Zakładka <guilabel
|
|
>Zaawansowane</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ta zakładka wyświetla Twoje <guilabel
|
|
>Dane rejestracyjne</guilabel
|
|
> na serwerze ksirtet.sf.net:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Pseudonim:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Wyświetla Twój aktualny pseudonim z zakładki <guilabel
|
|
>Główne</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Klucz:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ten klucz został wygenerowany przy rejestracji pod adresem ksirtet.sf.net przy zaznaczeniu opcji <guilabel
|
|
>Rekordy światowe włączone</guilabel
|
|
> po raz pierwszy. Klucz rejestracyjny jest używany w połączeniu z pseudonimem do jednoznacznej identyfikacji użytkownika. Przycisk <guibutton
|
|
>Usuń</guibutton
|
|
> powoduje usunięcie gracza z listy rekordów.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<!-- Old description
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Show tile's shadow</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This
|
|
shadow can help to avoid position error when dropping the piece.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Show next tile</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Shows/hides the display of the next piece to come.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Enable animations</guilabel
|
|
></term>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Block Size</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to
|
|
match. The default size is 15 pixels.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
-->
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="multiplayer">
|
|
<title
|
|
>Gra wieloosobowa</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Opcja gry wieloosobowej pozwala grać kilku graczom na jednym komputerze. Można również grać przeciwko <acronym
|
|
>komputerowi</acronym
|
|
>, który nie jest na razie zbyt inteligentny. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kiedy gracz niszczy linie, wysyła też <quote
|
|
>śmieci</quote
|
|
> na dół planszy przeciwnika: nic dla jednej zniszczonej linii, jedną linię śmieci dla dwóch zniszczonych linii i tak dalej. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Opis poleceń</title>
|
|
|
|
<sect1 id="ksirtet-mainwindow">
|
|
<title
|
|
>Główne okno &ksirtet;</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nowy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Zaczyna nową grę.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
><keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pauza</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Wstrzymuje lub wznawia grę</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>H</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Otwiera</action
|
|
> okno dialogowe, które wyświetla różne tabele najlepszych wyników. Kliknięcie na odnośnikach pod tabelami powoduje pobranie najlepszych wyników z Internetu. Kliknięcie przycisku <guibutton
|
|
>Eksportuj</guibutton
|
|
> zapisuje najlepsze wyniki do pliku, a <guibutton
|
|
>Konfiguruj</guibutton
|
|
> - otwiera okno dialogowe pozwalające zmienić Twój pseudonim i dodać komantarz. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zakończ</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Wyjście z</action
|
|
> &ksirtet;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Widok</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>+</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Widok</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Powiększ</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Powiększa planszę </action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>-</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Widok</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pomniejsz</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Pomniejsza planszę </action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Tryb</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tryb</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Jeden gracz (zwykła)</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Ustawia tryb zwykłej gry jednoosobowej. Zobacz </action
|
|
><xref linkend="game-types"/>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tryb</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Jeden gracz (zręcznościowa)</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Ustawia tryb zręcznościowej gry jednoosobowej. Zobacz </action
|
|
><xref linkend="game-types"/>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tryb</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Człowiek - człowiek</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Ustawia tryb dwuosobowy.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tryb</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Człowiek - komputer</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Ustawia tryb dla jednej osoby i jednego komputera.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tryb</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Więcej...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Wyświetla okno dialogowe z opcjami gry wieloosobowej.</action
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pokazuj/ukryj pasek menu</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Pokazuje lub ukrywa pasek menu.</action
|
|
> Aby przywrócić pasek menu, kliknij gdziekolwiek prawym przyciskiem na planszy i wybierz <guimenuitem
|
|
>Wyświetlaj pasek menu</guimenuitem
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Wyświetla standardowe okno dialogowe ustawień klawiszy do zmiany skrótów klawiszowych w &ksirtet;.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Konfiguracja powiadomień...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Wyświetla standarowe okno dialogowe konfiguracji powiadomień &kde; do zmiany powiadomień dźwiękowych i wizualnych w &ksirtet;.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Wyświetla</action
|
|
> okno dialogowe konfiguracji najlepszych wyników, w którym można zmienić kilka ustawień, mających wpływ na najlepsze wyniki &ksirtet;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Otwiera</action
|
|
> okno dialogowe konfiguracji &ksirtet;, które pozwala na zmianę ustawień gry.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="help">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenuitem
|
|
>Pomoc</guimenuitem
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
|
<title
|
|
>Zasługi i licencje</title>
|
|
|
|
<sect1 id="developers">
|
|
<title
|
|
>Programiści</title>
|
|
|
|
<para
|
|
><literal
|
|
>Erik Eng</literal
|
|
> - napisał ogólny kod tetrisa</para>
|
|
<para
|
|
>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="authors">
|
|
<title
|
|
>Autorzy</title>
|
|
<para
|
|
>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
|
|
<para
|
|
>Robert Williams <email
|
|
>rwilliams@kde.org</email
|
|
> - redaktor</para>
|
|
<para
|
|
>Uaktualnienie dokumentacji do &kde; 3.2: &Philip.Rodrigues;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Paweł Stankowski<email
|
|
>ak_ambi@op.pl</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|