You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hr/messages/tdegames/ksame.po

132 lines
3.0 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: KSameWidget.cpp:52
msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Ponovo pokreni ovu ploču"
#: KSameWidget.cpp:58
msgid "&Random Board"
msgstr "&Nasumična ploča"
#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "Prikaži &broj preostalih"
#: KSameWidget.cpp:65
msgid "Colors: XX"
msgstr "Boje: XX"
#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "Ploča: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "Označeno: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "Rezultat: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:125 KSameWidget.cpp:213
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 boja %2"
#: KSameWidget.cpp:127 KSameWidget.cpp:190
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 boja"
#: KSameWidget.cpp:144
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Želite li napustiti igru ?"
#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Resign"
msgstr "Odustani"
#: KSameWidget.cpp:154
msgid "Select Board"
msgstr "Odaberite ploču"
#: KSameWidget.cpp:162
msgid "Select a board:"
msgstr "Odaberite ploču:"
#: KSameWidget.cpp:185 KSameWidget.cpp:232
msgid "Board"
msgstr "Ploča"
#: KSameWidget.cpp:194
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "Ploča: %1"
#: KSameWidget.cpp:198
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "Označeno: %1"
#: KSameWidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""
"%n kamen je uklonjen.\n"
"%n kamena su uklonjena.\n"
"%n kamena je uklonjeno."
#: KSameWidget.cpp:215
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Rezultat: %1"
#: KSameWidget.cpp:223
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr ""
"Izvrstan posao! Uklonili ste i posljednji kamen. Ovim imate ukupan rezultat: "
"%1."
#: KSameWidget.cpp:227
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Nema više kamenja koje je moguće ukloniti. Vaš ukupan rezultat je %1."
#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Ista Igra - Igra s lopticima i kako ih se riješiti"
#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "Ista Igra"
#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "Ista Igra"