You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/messages/tdetoys/kodo.po

106 lines
2.0 KiB

# translation of kodo.po to Slovak
# Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-24 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Neznámy"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "?"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "palec"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "palce"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "stopa"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "stopy"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "meter"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "metre"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "míľa"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "míle"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Povoliť"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "&Metrické zobrazenie"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "Automaticky nulovať t&rasu"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "Nulovať &trasu"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "Nulovať &Odometer"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "KOdometer"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "KOdometer meria trať prejdenú po vašej ploche"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Odometer pre myš"
#: main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Port do TDE 2 a vyčistenie kódu"