You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdebase/libtaskmanager.po

98 lines
1.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# libtaskmanager.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 05:56+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: taskmanager.cpp:808
msgid "modified"
msgstr "təkmilləşdirilmiş"
#: taskrmbmenu.cpp:69
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:74
msgid "To &Desktop"
msgstr "&Masa Üstünə"
#: taskrmbmenu.cpp:78
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&Hazırkı Masa Üstünə"
#: taskrmbmenu.cpp:89
msgid "&Move"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:92
msgid "Re&size"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:95
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Bala&calaşdır"
#: taskrmbmenu.cpp:99
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Bö&yüt"
#: taskrmbmenu.cpp:103
msgid "&Shade"
msgstr "&Kölgələ"
#: taskrmbmenu.cpp:136
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Hamısını &Masa Üstünə"
#: taskrmbmenu.cpp:138
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Hamısını &Hazırkı Masa Üstünə"
#: taskrmbmenu.cpp:153
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Hamısını &Balacalaşdır"
#: taskrmbmenu.cpp:166
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "Hamısını Böy&üt"
#: taskrmbmenu.cpp:179
msgid "&Restore All"
msgstr "Hamısını &Bərpa Et"
#: taskrmbmenu.cpp:194
msgid "&Close All"
msgstr "Hamısını &Qapat"
#: taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Keep &Above Others"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "Keep &Below Others"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:215
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Bütün Masa Üstləri"
#~ msgid "&Always on Top"
#~ msgstr "&Həmişə Üstdə"
#~ msgid "&Restore"
#~ msgstr "&Bərpa Et"