You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
206 lines
4.9 KiB
206 lines
4.9 KiB
<!--
|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd">
|
|
-->
|
|
|
|
<chapter id="tips">
|
|
<title
|
|
>Pożyteczne rady</title>
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Czytanie dokumentacji (manuali) w &kde;</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Uruchom okno <guilabel
|
|
>Wykonaj polecenie</guilabel
|
|
>(domyślnie <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F2</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>) i wprowadź: <itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><command
|
|
>man:<replaceable
|
|
>komenda</replaceable
|
|
></command
|
|
> dla manuali. W ten sposób nawet spakowane strony man zostaną rozpakowane.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><command
|
|
>info:<replaceable
|
|
>komenda</replaceable
|
|
></command
|
|
> dla stron info.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><command
|
|
>help:<replaceable
|
|
>nazwaprogramukde</replaceable
|
|
></command
|
|
> dla stron pomocy programu &kde;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Możesz również wprowadzić te polecenia na pasku <guilabel
|
|
>Adresu</guilabel
|
|
> &konqueror-dopelniacz;.</para>
|
|
<para
|
|
>Możesz też użyć <application
|
|
>Centrum pomocy &kde;</application
|
|
>. Uruchom <application
|
|
>Centrum pomocy &kde;</application
|
|
>. W menu po lewej stronie wybierz pozycję <guilabel
|
|
>Podręczniki systemowe</guilabel
|
|
>. Od teraz możesz przeglądać strony man, zainstalowane w Twoim systemie.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Szybkie przenoszenie i zmiana rozmiaru okna.</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Aby przenieść okno, użyj kombinacji <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<mousebutton
|
|
>lewy</mousebutton
|
|
></keycombo
|
|
> przycisk myszy. <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<mousebutton
|
|
>prawy</mousebutton
|
|
></keycombo
|
|
> przycisk myszy zmieni rozmiar okna. I wreszcie, <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<mousebutton
|
|
>środkowy</mousebutton
|
|
></keycombo
|
|
> przycisk myszy podnosi/opuszcza okno. W <application
|
|
>Centrum sterowania &kde;</application
|
|
> możesz zmienić te ustawienia.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Zabijanie okien w &kde;</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Istnieje standardowa kombinacja klawiszy (<keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Alt;&Esc;</keycombo
|
|
>), która zmienia kursor w czaszkę ze skrzyżowanymi piszczelami. Kliknij na oknie, by je zabić. Kombinację tą można zmienić z poziomu <application
|
|
>Centrum starowania &kde;</application
|
|
>. <caution
|
|
><para
|
|
>Używanie tej opcji wymusza zamknięcie programu. Dane mogą być utracone, a niektóre procesy związane z programem, mogą zostać aktywne. Użyj tego tylko w ostateczności.</para
|
|
></caution>
|
|
<!-- fixme: use only if necessary; processes might remain --></para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Co zrobić, jeśli jest aż tak źle, że nie mogę nawet uzyskać kursora z czaszką? Jak odwiesić wtedy system?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Takie przypadki zdarzają się, gdy zawiesi się program, który <quote
|
|
>przejął</quote
|
|
> mysz lub klawiaturę. Gdy tak się stanie, możesz przełączyć się do konsoli tekstowej za pomocą kombinacji <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
|
>F1</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> i zalogować się. Następująca komenda wyświetla listę procesów:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><userinput
|
|
> <command
|
|
>ps</command
|
|
> <option
|
|
>-aux</option
|
|
> | <command
|
|
>more</command
|
|
></userinput
|
|
></screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Gdy zabijesz proces, który przejął twoją mysz, odzyskasz pulpit. Niestety, na wyświetlonej liście nie widać, który to proces; możesz dojść do tego metodą prób i błędów. Aby zabić proces użyj:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><userinput
|
|
> <command
|
|
>kill</command
|
|
> <option
|
|
>-9</option
|
|
> <replaceable
|
|
>pid</replaceable
|
|
></userinput
|
|
></screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Gdzie <replaceable
|
|
>pid</replaceable
|
|
> to id procesu, liczba widoczna na początku każdej linii, wyświetlonej przez komendę <command
|
|
>ps</command
|
|
> <option
|
|
>-aux</option
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Do &kde; możesz powrócić poprzez kombinację klawiszy <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
|
>F7</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> (lub <keycap
|
|
>F8</keycap
|
|
> do <keycap
|
|
>F9</keycap
|
|
>, zależnie od systemu) i zobaczyć, czy środowisko znowu działa. Gdy naciśniesz <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>Tab</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>, powinieneś uzyskać reakcję ze strony menadżera okien. Jeśli tak się nie stanie, musisz powrócić do konsoli tekstowej i zabić inny proces.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dobrymi kandydatami do zabicia w takiej sytuacji są: programy, z którymi pracowałeś, &kicker-mianownik;, &klipper-mianownik; i &kdesktop;.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<!-- fixme: how to do in KDE2.x
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Switching window managers on the fly in &kde; 1.x</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>If you want to switch your window manager on the fly, type the
|
|
following into a terminal window: <command
|
|
>kwmcom
|
|
go:<replaceable
|
|
>blackbox</replaceable
|
|
></command
|
|
>. This switches to
|
|
Blackbox, but you can substitute any window manager you like.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
-->
|
|
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|