You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
113 lines
3.0 KiB
113 lines
3.0 KiB
<sect1 id="switching-sessions">
|
|
|
|
<sect1info>
|
|
<author
|
|
><personname
|
|
> <firstname
|
|
>Christian</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Weickhmann</surname
|
|
> </personname
|
|
> <email
|
|
>christian.weickhmann@gmx.de</email
|
|
> </author>
|
|
</sect1info>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
>Mudar de Sessões</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Da versão 3.3 em diante, o &kde; oferece um sistema de gestão de sessões que lhe permite mudar entre várias contas de utilizadores num único computador. Poderá manter-se ligado e deixar ⪚ a sua irmã, irmão, mulher, vizinho ou seja quem for ler as suas mensagens durante algum tempo, antes de ter de encerrar a sessão (e, por isso e ⪚, ter de fechar os programas ou gravar os documentos) e deixá-los ligar-se.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Agora é quase tão simples como mudar para outro ecrã virtual.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
>Mudar de Sessões: Como Funciona</title>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>O Menu <guimenuitem
|
|
>Mudar de Utilizador</guimenuitem
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>O &kmenu; tem agora um novo item. Em vez do fundo do menu, terá agora um submenu <guisubmenu
|
|
>Mudar de Utilizador</guisubmenu
|
|
>. Ele contém o comando para bloquear a sessão actual e começar uma nova, o que significa que o seu ecrã irá iniciar o protector de ecrã e, ao fim de alguns segundos, poderá ligar-se com o KDM, como de costume. O item <guimenuitem
|
|
>Iniciar uma Nova Sessão</guimenuitem
|
|
> salta a activação do seu protector de ecrã.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Logo que tenha executado mais do que uma sessão, poderá optar por carregar em <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
|
>F7</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> ou <keycap
|
|
>F8</keycap
|
|
> e assim por diante (o que está normalmente configurado por omissão) ou — ainda mais confortável — escolha na lista de sessões actuais por baixo do submenu <guisubmenu
|
|
>Mudar de Utilizador</guisubmenu
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Mudar de Utilizador com o Protector de Ecrã</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se tiver activado o seu protector de ecrã e outra pessoa se quiser ligar, ele ou ela poderão simplesmente carregar no botão <guibutton
|
|
>Mudar de Utilizador...</guibutton
|
|
> e ligar-se noutra sessão.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Mudar de Sessão no &kdm;</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se estiver no &kdm; e quiser mudar para outra sessão activa, poderá carregar no botão <guibutton
|
|
>Menu</guibutton
|
|
> e escolher <guisubmenu
|
|
>Mudar de Utilizador</guisubmenu
|
|
>, o que é basicamente o mesmo que foi descrito acima.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
|
<!-- <itemizedlist>
|
|
<title
|
|
>Related Information</title>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>to be written</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist
|
|
> -->
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: xml
|
|
sgml-omittag:nil
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
sgml-namecase-general:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:true
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
-->
|