|
|
# Translation of libkscreensaver.po to Ukrainian
|
|
|
# translation of libkscreensaver.po to Ukrainian
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:28+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
"projects/tdelibs/libtdescreensaver/uk/>\n"
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
msgid "Setup screen saver"
|
|
|
msgstr "Наладнати зберігач екрана"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
|
msgid "Run in the specified XWindow"
|
|
|
msgstr "Запустити у вказаному вікні X"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:52
|
|
|
msgid "Run in the root XWindow"
|
|
|
msgstr "Запустити в головному вікні X"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
|
msgid "Start screen saver in demo mode"
|
|
|
msgstr "Запустити зберігач екрана у режимі демонстрації"
|