You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
124 lines
3.0 KiB
124 lines
3.0 KiB
# translation of tdehtmlsettingsplugin to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the tdehtmlsettingsplugin package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
|
|
"NSENGIYUMVA"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
|
|
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
|
|
|
|
#. i18n: file tdehtmlsettingsplugin.rc line 8
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
|
|
msgid "HTML Settings"
|
|
msgstr "Amagenamiterere ya HTML"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:59
|
|
msgid "Java&Script"
|
|
msgstr "JavaScript"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:64
|
|
msgid "&Java"
|
|
msgstr "&Java"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Cookies"
|
|
msgstr "Inyandikonyakwirema"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Plugins"
|
|
msgstr "Amacomeka"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Autoload &Images"
|
|
msgstr "Fungura Ishusho"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enable Pro&xy"
|
|
msgstr "Gukoresha Urufunguzo"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disable Pro&xy"
|
|
msgstr "Guhagarika makoro"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enable Cac&he"
|
|
msgstr "Emera Ubwihisho bwa Mem"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disable Cac&he"
|
|
msgstr "Buza ubwihisho bwa XUL"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cache Po&licy"
|
|
msgstr "Poritiki Ubwihisho Bidakora"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Keep Cache in Sync"
|
|
msgstr "Gumana ubwihisho mu iringaniza"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Use Cache if Possible"
|
|
msgstr "NIBA "
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Offline Browsing Mode"
|
|
msgstr "Uburyo gucukumbura umurongoufunze"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
|
|
msgstr "I Gushoboza Inyandikonyakwirema , i Dayimoni OYA Yatangiye: . "
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:201
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cookies Disabled"
|
|
msgstr "Yahagaritswe"
|