You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po

130 lines
2.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# TDE3 - tdeaddons/konqsidebar_delicious.po Russian translation.
# Copyright (C) 2006, TDE Russian translation team.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 12:35+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Отметить все"
#: mainWidget.cpp:234
msgid "Uncheck All"
msgstr "Снять отметки"
#: mainWidget.cpp:235
msgid "Toggle All"
msgstr "Инвертировать отметки"
#: mainWidget.cpp:238
msgid "Rename Tag..."
msgstr "Переименовать метку..."
#: mainWidget.cpp:305
msgid "Rename Tag"
msgstr "Переименовать метку"
#: mainWidget.cpp:305
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
msgstr "Новое имя метки '%1':"
#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Удалить закладку"
#: mainWidget.cpp:337
msgid ""
"Do you really want to remove the bookmark\n"
"%1?"
msgstr ""
"Удалить закладку\n"
"%1?"
#: plugin.cpp:85
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Закладки del.icio.us"
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Обновить метки"
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Обновить список меток"
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Количество"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Обновить &закладки"
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Обновить список закладок с указанными метками"
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "&Создать..."
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Создать новую закладку"
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Обновить &закладки"