You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
102 lines
2.8 KiB
102 lines
2.8 KiB
# translation of kay.po to Hebrew
|
|
# translation of kay.po to
|
|
#
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2007.
|
|
# galion <galion.lum@gmail.com>, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kay\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 18:58+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
|
"Language: he\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:215
|
|
msgid ""
|
|
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
|
|
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
msgstr ""
|
|
"קובץ הרצה אוטומטית נמצא ב־\"%1\". האם להפעיל אותו?\n"
|
|
"שים לב שכאשר אתה מפעיל קובץ ממאגר חיצוני, אתה יכול להסתכן בפגיעה במחשב שלך."
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Autorun - %1"
|
|
msgstr "הפעלה אוטומטית - %1"
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:289
|
|
msgid ""
|
|
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
|
|
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
msgstr ""
|
|
"קובץ פתיחה אוטומטית autoopen נמצא ב־\"%1\". האם ברצונך לפתוח את \"%2\"?\n"
|
|
"שים לב שכאשר אתה פותח קובץ ממאגר חיצוני, אתה יכול להסתכן בפגיעה במחשב שלך."
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Autoopen - %1"
|
|
msgstr "פתיחה אוטומטית - %1"
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:390
|
|
msgid "Low Disk Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:394
|
|
msgid "Start Konqueror"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:396
|
|
msgid ""
|
|
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
|
|
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
|
|
"problem?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:400
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:40
|
|
msgid "Medium Detected"
|
|
msgstr "מדיה זוהתה"
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:54
|
|
msgid "<b>Medium type:</b>"
|
|
msgstr "<b>סוג המדיה:</b>"
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:67
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgstr "הגדר..."
|
|
|
|
#: notificationdialogview.ui:69
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
|
|
msgstr "מדיה חדשה זוהתה. <br> <b>מה ברצונך לעשות?</b>"
|
|
|
|
#: notificationdialogview.ui:90
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: notificationdialogview.ui:103
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Always do this for this type of media"
|
|
msgstr "&עשה זאת תמיד עבור סוג מדיה זה"
|