You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po

70 lines
2.0 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of katexmlcheck.po to khmer
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:39+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output"
msgstr "កម្មវិធី​ត្រួតពិនិត្យ​លទ្ធផល XML"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:102
msgid "Validate XML"
msgstr "ធ្វើឲ្យ​ XMLមានសុពលភាព"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:113
msgid "#"
msgstr "#"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:114
msgid "Line"
msgstr "​បន្ទាត់"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:116
msgid "Column"
msgstr "​ជួរឈរ"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:118
msgid "Message"
msgstr "​សារ"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:282
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
msgstr "<b>កំហុស ៖</b> មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​បណ្តោះអាសន្ន '%1' បានទេ ។"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:347
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2."
msgstr ""
"<b>កំហុស ៖</b> បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​ xmllint ។ សូម​ប្រាកដ​ថា xmllint ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​រួច​"
"ហើយ ។ វា​ជា​ផ្នែក​របស់ libxml2 ។"
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"