You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
391 lines
15 KiB
391 lines
15 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<chapter id="fundamentals-3-2">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Els fonaments de &quantaplus;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Robert</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Nickel</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>robert@artnickel.com</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Christopher</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Hornbaker</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>chrishornbaker@earthlink.net</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Revisor</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Fabrice</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mous</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>fabrice@kde.nl</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Revisor</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Antoni</firstname
|
|
><surname
|
|
>Bella</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>bella5@teleline.es</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
<title
|
|
>Els fonaments de &quantaplus;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Hi ha diversos conceptes clau en &quantaplus;. Per a comprendre'ls i aprofitar els avantatges de &quantaplus;, primer heu d'aprendre aquests conceptes, els fonaments. Aquest capítol us explicarà i us mostrarà aquests conceptes, sense els que &quantaplus; seria primitiu. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="quanta-workspaces-3-2">
|
|
<title
|
|
>L'espai de treball</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&quantaplus; divideix l'espai de treball en tres àmbits: Global, local i projecte. Aquestes distincions afecten a diversos components en &quantaplus;. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Global</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Els ítems globals estan disponibles per a tothom que usi &quantaplus;. Des de les barres d'eines fins les accions, tot el que està marcat com a global es desa en l'estructura comú de carpetes de &quantaplus;. Té l'efecte de permetre a un grup d'administradors desar certes barres d'eines, accions i plantilles en l'arbre global, que es pot usar, per tant, per a mantenir una instal·lació comú de &quantaplus; per a múltiples usuaris en el sistema. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Local</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Els ítems locals es componen de la col·lecció personal de recursos de desenvolupament web de l'usuari. Aquests ítems són plantilles i barres d'eines de l'usuari. Els ítems locals es desen en la carpeta de l'usuari. Això fa que tots els ítems locals de l'usuari tan sols estiguin disponibles per a ús personal. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Projecte</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Els ítems del projecte tan sols estan disponibles per a un projecte en particular. Poden ser qualsevol cosa, des d'una plantilla &CSS; fins a una barra d'eines amb accions personalitzades que realitzen alguna tasca específica sobre els fitxers del projecte. En essència, aquest és l'àmbit més limitat. Tots els ítems es desen en l'espai de treball del projecte, en l'arbre de carpetes d'aquest, permetent-vos compartir les vostres eines especialitzades i les vostres plantilles amb qualsevol amb qui compartiu el vostre projecte. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mdi-interface-3-2">
|
|
<title
|
|
>La interfície de múltiples documents</title>
|
|
|
|
<para
|
|
><mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="quantamdi.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>&quantaplus; edita el document que esteu llegint ara.</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>El &MDI; de &quantaplus; està dividit en diverses parts: La finestra de l'editor, els arbres d'informació ràpida, les pestanyes addicionals i les barres d'eines. Si us plau, per a més informació quant a aquestes parts consulteu <xref linkend="editor-3-2"/>, <xref linkend="qit-3-2"/>, <xref linkend="information-3-2"/> i <xref linkend="toolbars-3-2"/>. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="editor-3-2">
|
|
<title
|
|
>La finestra de l'editor</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="quantamdi-editor.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>La finestra de l'editor de &quantaplus;.</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La finestra de l'editor de &quantaplus; permet tenir oberts a la vegada múltiples fitxers. Quan tan sols hi ha un fitxer obert, el document ocupa la finestra de l'editor al complet. En quant s'obre el segon document, una petita quantitat de l'espai inferior de l'editor s'ocupa per a permetre que es mostrin les pestanyes amb els noms dels fitxers i una icona d'estat. La imatge de a sota mostra una icona de <guiicon
|
|
>disquet</guiicon
|
|
> junt al nom de fitxer, el que indica que el fitxer ha estat modificat i que s'ha de desar.</para>
|
|
<para
|
|
>Podeu fer clic dret sobre les pestanyes per accedir a un menú de context amb opcions relatives al document actual, tals com tancar el document, tancar un altra document o tancar totes les pestanyes. També permet passar a d'altres pestanyes, tornar a carregar, eliminar o publicar el document, passar a una línia amb un marcador i realitzar operacions de CVS en el document actual.</para>
|
|
<para
|
|
>Si feu clic dret en l'àrea de l'editor tindreu accés a un altra menú de context relacionat amb el contingut del document que esteu editant, tals com accions bàsiques d'edició (copia, talla i enganxa), editar l'etiqueta que estigui sota el cursor, seleccionar l'àrea coberta per l'etiqueta que hi ha sota el cursor, obtenir ajuda de context sobre la paraula que hi hagi sota el cursor o obrir un fitxer, si la cadena que hi ha sota el cursor apunta cap a un fitxer.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>A la part superior de la finestra de l'editor es troba establerta la barra d'eines d'edició. Actualment, &quantaplus; per omissió està a &HTML; 4.01 Transitional, el qual te el joc per omissió de barres d'eines que es carreguen. A mesura que progresseu a &quantaplus;, les barres d'eines s'aniran actualitzant per acomodar-se a les necessitats dels usuaris i per a usar les noves característiques. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>L'ús de la barra d'eines és força simple. Si voleu inserir una etiqueta bàsica com <p> en el vostre document, podeu fer clic sobre la icona que representa l'etiqueta. Ara podeu indicar les dades per a l'etiqueta que acabeu d'inserir. Si voleu inserir una etiqueta que requereix de certs atributs (tal com un ancoratge), se us mostrarà una caixa de diàleg amb els diversos camps que haureu d'omplir. <mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="taginputex.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>El diàleg de l'ancoratge (<a>).</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="qit-3-2">
|
|
<title
|
|
>Les vistes d'eina</title>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="quantamdi-treeview.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>Les vistes d'eina.</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Les vistes d'eina o els arbres d'informació ràpida (&QIT;) us permeten navegar, obrir i obtenir informació en &quantaplus;. El seu format amb pestanya presenta els fitxers, el projecte, les plantilles, l'estructura del document, els scripts, els atributs i els arbres de documentació. </para>
|
|
|
|
<variablelist id="qit-parts">
|
|
<title
|
|
>Explicació dels &QIT;</title>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Arbre de fitxers <inlinemediaobject
|
|
> <imageobject>
|
|
<imagedata fileref="ftab.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aquí podeu navegar per tot el sistema de fitxers. Se us mostren dos arrels de nivell superior del sistema de fitxers. La primera es la vostra carpeta d'inici i la segona és la carpeta arrel del sistema de fitxers, /. Useu-les per a trobar els fitxers que estan en la vostra màquina i que voleu editar o afegir a un projecte actiu. En fer clic amb el &BDR; sobre un fitxer en aquesta vista se us mostren diverses opcions per a gestionar el fitxer seleccionat i també us permet inserir el fitxer en el projecte actiu, si n'hi ha cap, o alternar entre la vista en arbre i la de llista. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Arbre del projecte <inlinemediaobject
|
|
> <imageobject>
|
|
<imagedata fileref="ptab.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>La <link linkend="quanta-projects-3-2"
|
|
>gestió del projecte</link
|
|
> és una de les múltiples i poderoses eines que us ofereix &quantaplus;. Aquesta pestanya mostra tots els fitxers del vostre projecte i us permet gestionar els fitxers en aquest a cop de clic amb el &BDR;. Les accions tals com afegir, eliminar, publicar o eliminar per complet fitxers del disc es poden realitzar a través d'aquest menú . </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Arbre de plantilles <inlinemediaobject
|
|
> <imageobject>
|
|
<imagedata fileref="ttab.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Una altra característica de &quantaplus; és la de plantilles. Les plantilles poden ser qualsevol cosa que vulgueu. Imatges, retalls de codi, una pàgina web sencera, &etc;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Les plantilles són ordenades en tres categories, basades a la seva vegada en àmbits i en el context en el que s'usen. Aquests àmbits deriven de l'espai de treball de &quantaplus;. Les plantilles globals es poden usar sempre, les plantilles locals tan sols les pot usar l'usuari actual i les plantilles de projecte tan sols es poden usar en el projecte indicat. Es pot trobar més informació sobre les plantilles en <xref linkend="templates-3-2"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Arbre d'scripts <inlinemediaobject
|
|
> <imageobject>
|
|
<imagedata fileref="exec.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aquí trobareu informació sobre els diferents scripts que teniu a la vostra disposició. El concepte global, local i projecte també s'aplica aquí. En seleccionar les entrades amb el &BER; tindreu accés a tota la informació disponible sobre l'script. I el clic amb el &BDR; us permetrà realitzar unes quantes accions tals com executar, editar i enviar per correu l'script, per exemple. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Arbre de l'estructura del document <inlinemediaobject
|
|
> <imageobject>
|
|
<imagedata fileref="view_sidetree.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aquesta pestanya mostra la representació interna de l'analitzador per al vostre document. En fer clic amb el &BER; sobre un element, el cursor es desplaçarà fins la posició de l'element en el document. En fer clic amb el &BDR; sobre un element se us mostraran diverses accions que tracten sobre la navegació i l'actualització de l'arbre. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Arbre d'atributs <inlinemediaobject
|
|
> <imageobject>
|
|
<imagedata fileref="tag_misc.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aquest arbre apareix sota tots els altres &QIT;. En aquest podeu editar ràpidament els atributs i els espais de nom. L'entrada del sistema que te el focus de contingut us permet modificar tots els atributs disponibles amb uns quants clics de ratolí. <mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="attribute_tree.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>Arbre d'atributs</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Arbre de documentació <inlinemediaobject
|
|
> <imageobject>
|
|
<imagedata fileref="contents2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aquí podeu trobar documentació completa sobre les tecnologies web que guien el vostre desenvolupament. Podeu descarregar la documentació empaquetada per a &quantaplus; en <ulink url="http://quanta.sourceforge.net/docs.html"
|
|
>el lloc de la documentació de &quantaplus;</ulink
|
|
>, podeu <link linkend="creating-quanta-docs-3-2"
|
|
>crear la vostra pròpia documentació</link
|
|
>, i, si afegiu una carpeta anomenada "doc" a un projecte, podeu afegir, editar i veure la documentació específica del projecte. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="information-3-2">
|
|
<title
|
|
>Les pestanyes informatives</title>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="info_tab.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>Pestanyes informatives de &quantaplus;.</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per omissió, &quantaplus; te dues pestanyes localitzades a la part inferior de la finestra, des de les que podeu obtenir valuosa informació. Són la finestra de missatges i la de problemes. </para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Pestanya de la finestra de missatges <inlinemediaobject
|
|
> <imageobject>
|
|
<imagedata fileref="" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aquesta pestanya mostra informació dels scripts que s'executen en quanta. Per exemple, la DTD que s'usarà per al document actual i es mostrarà qualsevol canvi a la DTD. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Pestanya de problemes <inlinemediaobject
|
|
> <imageobject>
|
|
<imagedata fileref="" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aquesta pestanya mostra qualsevol error en el marcat del document actual. Els scripts de &quantaplus; que executeu mostraran també en aquesta pestanya els missatges d'error (si es que n'hi han). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="toolbars-3-2">
|
|
<title
|
|
>Les barres d'eines</title>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="toolbars.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>Les barres d'eines &HTML; de &quantaplus;.</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Les barres d'eines de &quantaplus; s'estenen amb facilitat i són molt fàcils d'entendre. Feu clic sobre el botó i es realitzarà l'acció associada a aquest. L'interessant de les barres d'eines és que podeu definir gràficament les vostres pròpies accions amb &quantaplus;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La gestió de barres d'eines amb &quantaplus; és fàcil. Seleccioneu el menú <guimenu
|
|
>Barres d'eines</guimenu
|
|
> i disposareu de les opcions carrega, desa, afegeix, elimina i envia les barres d'eines per correu electrònic. Quan escolliu carregar una barra d'eines, podeu escollir entre algun dels tres <link linkend="quanta-workspaces-3-2"
|
|
>espais de treball</link
|
|
> de &quantaplus;. En desar una barra d'eines que heu creat, la podeu desar en l'àmbit local o en l'àmbit del projecte. Si voleu fer que una barra d'eines nova estigui disponible en l'àmbit global, demaneu al vostre administrador que la posi en la carpeta global de &quantaplus;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Una altra característica de &quantaplus; és la capacitat d'enviar les vostres barres d'eines per correu electrònic. &quantaplus; envia la barra d'eines com a un fitxer empaquetat amb tar i compremut amb gzip a través de &kmail;. Si rebeu en un correu electrònic una barra d'eines, podeu desar-la (i carregar-la) en &quantaplus; com a qualsevol altra barra d'eines. </para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|