You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
56 lines
1.4 KiB
56 lines
1.4 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 15:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: \n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:66
|
|
msgid "Color Picker"
|
|
msgstr "Obter uma Cor"
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:68
|
|
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
|
|
msgstr "Um 'applet' para determinar a cor de qualquer ponto do ecrã."
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:71
|
|
msgid "Original Author"
|
|
msgstr "Autor Original"
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:85
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
msgstr "Escolhe uma Cor"
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Histórico"
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:147
|
|
msgid "&Clear History"
|
|
msgstr "Limpar o Históri&co"
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:289
|
|
msgid "Copy Color Value"
|
|
msgstr "Copiar o Valor da Cor"
|
|
|
|
#~ msgid "Unimplemented help system."
|
|
#~ msgstr "A ajuda não está implementada."
|