You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po

63 lines
1.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kvieweffectsplugin.po to Chinese(Simplified)
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Justin Fang <justin_fang@msn.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 22:25+0800\n"
"Last-Translator: Justin Fang <justin_fang@msn.com>\n"
"Language-Team: Chinese(Simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: kvieweffects.cpp:40
msgid "&Gamma Correction..."
msgstr "伽玛修正(&G)..."
#: kvieweffects.cpp:43
msgid "&Blend Color..."
msgstr "颜色混合(&B)..."
#: kvieweffects.cpp:46
msgid "Change &Intensity (Brightness)..."
msgstr "调节明暗度(亮度)(&I)..."
#: kvieweffects.cpp:69
msgid "Change Intensity"
msgstr "调节对比度"
#: kvieweffects.cpp:78
msgid "&Intensity:"
msgstr "对比度(&I)"
#: kvieweffects.cpp:119
msgid "Blend Color"
msgstr "颜色混合"
#: kvieweffects.cpp:128
msgid "O&pacity:"
msgstr "透明度(&P)"
#: kvieweffects.cpp:131
msgid "Blend c&olor:"
msgstr "颜色混合(&O)"
#: kvieweffects.cpp:177
msgid "Gamma Correction"
msgstr "伽玛修正"
#: kvieweffects.cpp:184
msgid "Gamma value:"
msgstr "伽玛值:"
#. i18n: file kvieweffects.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Effe&cts"
msgstr "特效(&C)"