You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1074 lines
19 KiB
1074 lines
19 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kpoker;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>&kpoker;i käsiraamat</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Jochen</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Tuchbreiter</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
>&Jochen.Tuchbreiter.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Andreas</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Beckermann</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
>&Andreas.Beckermann.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marek</firstname
|
|
><surname
|
|
>Laane</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>bald@starman.ee</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tõlge eesti keelde</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>1997</year
|
|
><year
|
|
>2001</year>
|
|
<holder
|
|
>&Jochen.Tuchbreiter;, &Andreas.Beckermann;</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-12-14</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.1</releaseinfo>
|
|
<abstract>
|
|
|
|
<para
|
|
>See on väikese pokkerimängu &kpoker; käsiraamat.</para>
|
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>kpoker</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdegames</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>mängud</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>mäng</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>pokker</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>kaardimäng</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Sissejuhatus</title>
|
|
|
|
<sect1 id="what-is-kpoker">
|
|
<title
|
|
>Mis on &kpoker;?</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpoker; on <ulink url="http://www.kde.org"
|
|
>&kde;-ga</ulink
|
|
> ühilduv äärmiselt köitva videpokkerimängu kloon (viimane kannabki vahel lihtsalt nimetust <quote
|
|
>Videopokker</quote
|
|
>).</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="where-do-i-get-the-latest-version-of-kpoker">
|
|
<title
|
|
>Kust saada &kpoker;i viimane versioon?</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpoker;i uusimat versiooni saab alati</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&kpoker;i koduleheküljelt: <ulink url="http://kpoker.sourceforge.net/"
|
|
>http://kpoker.sourceforge.net/</ulink
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&kde; koduleheküljelt: &kde-http;</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="new-game">
|
|
<title
|
|
>Uue mängu käivitamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Uut mängu saab käivitada kahel moel:</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Valides menüüst <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uus</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Vajutades <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Mõlemal juhul ilmub dialoog.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
><acronym
|
|
>AI</acronym
|
|
> seadistamise dialoog</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="kpoker2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
><acronym
|
|
>AI</acronym
|
|
> seadistamise dialoog</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot
|
|
>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Mitu mängijat sa soovid?</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Määrab, kas mängid <link linkend="one-player-game"
|
|
>üksikmängijana</link
|
|
> (panga vastu) või <link linkend="two-player-game"
|
|
>kahe mängijaga</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Sinu nimi</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Võimaldab anda &kpoker;ile isiklikuma ilme - see kutsub sind nime järgi (mitte lihtsalt <guilabel
|
|
>Sina</guilabel
|
|
>).</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Algkapital</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Määrab summa, millega mängu alustad.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vastaste nimed</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Võimaldab anda nime ka vastasele.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Seda dialoogi näidatakse igal käivitamisel</guilabel
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kui see on lubatud, siis näidatakse pärast &kpoker;i käivitamist esimese mängu puhul seda dialoogi. Kui see ei ole lubatud, siis esimesel korral seadistamise dialoogi ei näidata.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui oled oma seadistustega rahul, klõpsa mängu alustamiseks nuppu <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>. Klõps nupul <guibutton
|
|
>Loobu</guibutton
|
|
> katkestab uue mängu alustamise.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="one-player-game">
|
|
<title
|
|
>Ühe mängijaga mäng</title>
|
|
|
|
<sect1 id="how-do-i-play">
|
|
<title
|
|
>Kuidas mängida?</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Mängu alguses on sul 100 krooni. Tõmbad viis kaarti ja otsustad, millised jätad kätte. Neid saad ära märkida klõpsuga kaardil. Kaardi kohale ilmub seejärel sõna <guilabel
|
|
>Hoia</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pärast seda saad tõmmata uued kaardid nende asemele, mida sa ei soovinud hoida. Seda saab teha klõpsuga nupule <guibutton
|
|
>Jaga uued kaardid</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Seejärel uurib pank, kas sul on <link linkend="hands"
|
|
>võidukombinatsioon</link
|
|
> ning eraldab sulle või võtab sult raha (vt. <link linkend="scoring"
|
|
>hindamine</link
|
|
>). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Seejärel saad uuesti alustada, tõmmata viis kaarti, otsustada, millised alles jätta...</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Mäng saab läbi, kui sul ei ole enam raha järgmiseks ringiks või kui sa &kpoker;ist väljud.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="hands">
|
|
<title
|
|
>Millised võidukombinatsioonid on olemas?</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Võimalikud võidukombinatsioonid:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Pildipaar</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kaks ühetugevust kaarti (vähemalt soldatid)</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Kaks paari</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kaks ühetugevuste, kuid erinevate kaartide paari</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Kolmik</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kolm ühetugevust kaarti</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Nelik</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Neli ühetugevust kaarti</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Maja</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kolm ühetugevust kaarti ja kaks erinevat, kuid samuti ühetugevust kaarti</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Rivi</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Viis kasvava tugevusega kaarti, sealhulgas äss-2-3-4-5</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Mast</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Viis ühest mastist kaarti</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Mastirivi</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Viis ühest mastist ja kasvava tugevusega kaarti</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Suur mastirivi</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Äss, kuningas, emand, soldat ja kümme ühest mastist</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="scoring">
|
|
|
|
<title
|
|
>Mitu krooni ma iga võidukombinatsiooni eest saan? </title>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<tbody>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Pildipaar</entry
|
|
><entry
|
|
>5 kr</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Kaks paari</entry
|
|
><entry
|
|
>10 kr</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Kolmik</entry
|
|
><entry
|
|
>15 kr</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Rivi</entry
|
|
><entry
|
|
>20 kr</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Mast</entry
|
|
><entry
|
|
>25 kr</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Maja</entry
|
|
><entry
|
|
>40 kr</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Nelik</entry
|
|
><entry
|
|
>125 kr</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Mastirivi</entry
|
|
><entry
|
|
>250 kr</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Suur mastirivi</entry
|
|
><entry
|
|
>2000 kr</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="two-player-game">
|
|
<title
|
|
>Kahe mängijaga mäng</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kahe mängijaga mäng on <link linkend="one-player-game"
|
|
>ühe mängijaga mängust</link
|
|
> väga erinev.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="two-player">
|
|
<title
|
|
>Kahe mängijaga mängu käivitamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kahe mängijaga mängu käivitamiseks vali menüükäsk <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uus</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. See avab dialoogi, kus tuleb valida liuguriga või kerimiskastist väljal <guilabel
|
|
>Mitu mängijat sa soovid?</guilabel
|
|
> soovitud mängijate arv. Seejärel klõpsa <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="two-player-play">
|
|
<title
|
|
>Kahe mängijaga mängu mängimine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kahe mängijaga mängus on neli faasi:</para
|
|
>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step
|
|
><para
|
|
>sina tõmbad kaardid,</para
|
|
></step>
|
|
<step
|
|
><para
|
|
>seejärel teed teatud panuse,</para
|
|
></step>
|
|
<step
|
|
><para
|
|
>seejärel vahetad oma kaardid,</para
|
|
></step>
|
|
<step
|
|
><para
|
|
>seejärel võid panust tõsta ja lõpuks näed teise mängija kaarte ning võitja võtab kogu raha.</para
|
|
></step
|
|
></procedure>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Jagamine</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Mängu alustad 100 krooniga. Pärast klõpsamist nupule <guibutton
|
|
>Jaga</guibutton
|
|
>saad viis kaarti. See ongi kõik.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Panuse muutmine</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Nüüd saad otsustada, kas kaardid on piisavalt head või mitte. Kui on, võid panustada raha - vähemalt 5 ja maksimaalselt 20 krooni. Selleks klõpsa lihtsalt nupul <guibutton
|
|
>+5 kr</guibutton
|
|
> või mõnel muul.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
><term
|
|
>Vahetus</term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Nüüd saad otsustada, millised kaardid alles jätta. Selleks klõpsa neil. Kui sul on näiteks suur mastirida, siis sa kindlasti ei soovi midagi välja vahetada! Kui arvad, et oled õige(d) välja valinud, klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Jaga uued kaardid</guibutton
|
|
> - tõenäoliselt saad uued kaardid.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Võib ka juhtuda, et sa uusi kaarte ei saa - see tähendab, et arvutimängijal on üsna head kaardid (või vähemalt mitte eriti halvad) ning ta on panust tõstnud. Sa võid otsustada, kas tõstad panust ka omalt poolt või lõpetad ringi. Vaikimisi on määratud panuse muutmine. Kui oled valmis, klõpsa uuesti nupul <guibutton
|
|
>Jaga uued kaardid</guibutton
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Panuse tõstmine</term
|
|
>
|
|
|
|
<listitem
|
|
> <para
|
|
>Kui oled saanud uued kaardid, on võimalik panust tõsta. See käib samamoodi, nagu äsja seletatud, nii ei rohkem siin sellel ei peatud. Kui oled valmis, klõpsa jagamisnupul (sellel seisab nüüd <guilabel
|
|
>Ava!</guilabel
|
|
>). </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Avamine / jagamine</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ma ütlesin, et faase on neli, aga see siin on juba viies. Kuid õigupoolest on see peaaegu sama, mis jagamisfaas. Näed siin ka arvutimängija kaarte ning võitnud kaardid vilguvad. Võitja saab kogu raha. Klõpsa uue ringi alustamiseks jagamisnupul!</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Vilkuvad kaardid ei pruugi olla mängija parimad kaardid. Vilguvad just need kaardid, mis võitsid. Nii et kui sul on kaks paari (⪚ 2 * 2 ja 2 * 3) ning äss, kuid ainult äss vilgub, siis on ka arvutimängijal samasugused paarid (2 * 2 ja 2 * 3), kuid tal pole ässa.</para
|
|
></note
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="command">
|
|
<title
|
|
>Käsud ja kiirklahvid</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Allpool kirjeldame lühidalt menüüriba.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="game-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Menüüs <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
> on kolm kirjet.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uus</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Käivitab &kpoker;i uue mängu</action
|
|
>. Lähemalt vt. osa <link linkend="new-game"
|
|
>Uue mängu käivitamine</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Salvestab käesoleva mängu</action
|
|
> kettale, kustutades ühtlasi varem salvestatud mängu (kui see on olemas).</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Välju</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Lõpetab</action
|
|
> &kpoker;i töö.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selles menüüs saab kohandada &kpoker; heli, välimust ja käitumist.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Menüüriba näitamine</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Lülitab menüüriba näitamise sisse ja välja. Kui see on väljas ja sul peaks menüüriba vaja minema, võib klõpsata hiire parema klahviga &kpoker;i aknas, mis avab menüü, kust käsku <guilabel
|
|
>Menüüriba näitamine</guilabel
|
|
> valides saab selle taas ilmsiks teha.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>See <action
|
|
>lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja</action
|
|
>. Olekuriba asub &kpoker;i akna allservas ning sisaldab mängujuhiseid ja infot, kui palju sa eelmise kombinatsiooniga võitsid.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Heliefektid</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Lülitab heliefektid sisse ja välja</action
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vilkuvad kaardid</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kui see on lubatud, siis võitmise korral <action
|
|
>hakkavad kaardid, mis võidu tõid, vilkuma</action
|
|
>. Kui see ei ole sisse lülitatud, siis ei vilgu midagi.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Panuse seadmine vaikimisi</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kui see on sisse lülitamata ja mängid kahe mängijaga mängu, kannad ise vastutust nupule <guibutton
|
|
>Panuse muutmine</guibutton
|
|
> vajutamise eest, kui vastane panust tõstab, sest vaikimisi <quote
|
|
>loobutakse</quote
|
|
> mängust.</para>
|
|
<para
|
|
>Kui aga see võimalus on sisse lülitatud ja sinu ees on samasugune olukord, siis vaikimisi vastatakse vastase panuse tõstmisele ning loobumine jääb sinu enda teha.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta seadistused</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Salvestab kõik kehtivad seadistused kõvakettale. Need võetakse automaatselt kasutusele, kui käivitad &kpoker;i uuesti.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Võimaldab seadistada kiirklahve.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kaardipaki välimus...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Avab uue akna, kus saab valida &kpoker;is kasutatavate kaartide esi- ja tagakülje välimuse.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>KPokeri seadistamine...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Avab seadistustedialoogi.</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>AI seadistamise dialoog</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="kpoker1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Siin saab muuta üht või kolme asja:</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ülemine tekstikast määrab millisekundites viivituse enne järgmise kaardi näitamist. Seda saab kasutada jagamise kiirendamiseks, kui sinus ei tekita erilist vaimustust realistlikum jagamiskiirus.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tekstikast <guilabel
|
|
>Maksimaalne panus</guilabel
|
|
> määrab iga kombinatsiooni puhul võimaliku maksimaalse panuse.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tekstikast <guilabel
|
|
>Minimaalne panus</guilabel
|
|
> määrab iga kombinatsiooni puhul võimaliku minimaalse panuse.</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Väljad <guilabel
|
|
>Maksimaalne panus</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Minimaalne panus</guilabel
|
|
> ei ole nähtavad üksikmängija režiimis. Selles režiimis saab kohandada ainult kaartide viivitust.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nagu võid veenduda, ei rakendu muutused enne uue ringi käivitamist.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Abi</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="keys">
|
|
<title
|
|
>Vaikimisi kiirklahvid</title>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead
|
|
><row
|
|
><entry
|
|
>Klahv</entry
|
|
><entry
|
|
>Tegevus</entry
|
|
></row
|
|
></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycap
|
|
>&Enter;</keycap
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Jaga</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycap
|
|
>1</keycap
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Vaheta kaart 1</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycap
|
|
>2</keycap
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Vaheta kaart 2</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycap
|
|
>3</keycap
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Vaheta kaart 3</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycap
|
|
>4</keycap
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Vaheta kaart 4</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycap
|
|
>5</keycap
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Vaheta kaart 5</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Väljub &kpoker;ist</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Uus mäng</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Salvestab mängu</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Menüüriba näitamine</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F1</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
><quote
|
|
>Mis see on?</quote
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>F1</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Abiinfo sisukord</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<chapter id="credits"
|
|
><title
|
|
>Autorid ja litsents</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpoker;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Rakenduse autoriõigus 1997-2000: &Jochen.Tuchbreiter;&Jochen.Tuchbreiter.mail;, &Andreas.Beckermann; &Andreas.Beckermann.mail;</para>
|
|
<para
|
|
>Mind aidanud isikud:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Chris Holmes - selle mängu kirjutamise idee ja mõningad välimusega seotud osad</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>John Fitzgibbon - pakkus välja kaartide välimuse</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Nico Schirving - joonistas kaartide tagaküljed</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Andreas.Beckermann; - mängu praegune hooldaja</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentatsiooni uuendas &kde; 2.0 tarbeks: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
|
|
>bald@starman.ee</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter
|
|
>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Paigaldamine</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kpoker">
|
|
<title
|
|
>&kpoker;i hankimine</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|