You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
84 lines
2.1 KiB
84 lines
2.1 KiB
# Translation of tdeio_ldap.po to Catalan
|
|
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004.
|
|
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005.
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
|
|
# Copyright (C)
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:42+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:86
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Additional info: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Informació addicional: "
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:159
|
|
msgid ""
|
|
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
|
|
"The LDAP URL was: %3"
|
|
msgstr ""
|
|
"El servidor LDAP ha retornat l'error: %1 %2\n"
|
|
"L'URL del LDAP era: %3"
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:521
|
|
msgid "LDAP Login"
|
|
msgstr "Connexió LDAP"
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:524
|
|
msgid "site:"
|
|
msgstr "lloc:"
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
|
|
msgid "Invalid authorization information."
|
|
msgstr "Informació d'autorització no vàlida."
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:629
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
|
|
msgstr "No es pot establir la versió del protocol LDAP %1"
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:646
|
|
msgid "Cannot set size limit."
|
|
msgstr "No es pot establir el límit de mida."
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:656
|
|
msgid "Cannot set time limit."
|
|
msgstr "No es pot establir el límit de temps."
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:665
|
|
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
|
|
msgstr "L'autenticació SASL no s'ha compilat dins de l'esclau ldap."
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
|
|
msgid "The LDIF parser failed."
|
|
msgstr "Ha fallat l'analitzador LDIF."
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:1033
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
|
|
msgstr "Fitxer LDIF no vàlid a la línia %1."
|