You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
146 lines
3.1 KiB
146 lines
3.1 KiB
# translation of ksame.po to
|
|
# translation of ksame.po to Czech
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksame\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:39+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:53
|
|
msgid "&Restart This Board"
|
|
msgstr "&Restartovat tuto desku"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:59
|
|
msgid "&Random Board"
|
|
msgstr "&Náhodná hrací deska"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:60
|
|
msgid "&Show Number Remaining"
|
|
msgstr "Zobrazovat počet z&bývajících"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:66
|
|
msgid "Colors: XX"
|
|
msgstr "Barvy: XX"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:67
|
|
msgid "Board: XXXXXX"
|
|
msgstr "Hrací deska: XXXXXX"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:68
|
|
msgid "Marked: XXXXXX"
|
|
msgstr "Označené: XXXXXX"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:69
|
|
msgid "Score: XXXXXX"
|
|
msgstr "Skóre: XXXXXX"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
|
|
msgid "%1 Colors%2"
|
|
msgstr "%1 Barvy%2"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
|
|
msgid "%1 Colors"
|
|
msgstr "Barvy: %1"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:145
|
|
msgid "Do you want to resign?"
|
|
msgstr "Chcete se vzdát?"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:146
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Game"
|
|
msgstr "KSame"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:146
|
|
msgid "Resign"
|
|
msgstr "Vzdát se"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:155
|
|
msgid "Select Board"
|
|
msgstr "Vybrat desku"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:163
|
|
msgid "Select a board:"
|
|
msgstr "Vyberte si desku:"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
|
|
msgid "Board"
|
|
msgstr "Hrací deska"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Board: %1"
|
|
msgstr "Hrací deska: %1"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:199
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Marked: %1"
|
|
msgstr "Označené: %1"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:205
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: One stone removed.\n"
|
|
"%n stones removed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeden kámen odstraněn.\n"
|
|
"%n kameny odstraněny.\n"
|
|
"%n kamenů odstraněno."
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:216
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Score: %1"
|
|
msgstr "Skóre: %1"
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:224
|
|
msgid ""
|
|
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
|
|
"total."
|
|
msgstr "Odebrali jste poslední kámen, super! Vaše celkové skóre je %1."
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:228
|
|
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
|
|
msgstr "Již není co odebrat. Vaše celkové skóre je %1."
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
|
|
msgstr "KSame - malá hra s kuličkami o tom, jak se jich zbavit"
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
msgid "SameGame"
|
|
msgstr "KSame"
|
|
|
|
#: ksameui.rc:4
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ksameui.rc:13
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
msgstr ""
|