You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
111 lines
2.3 KiB
111 lines
2.3 KiB
# translation of kodo.po to Lithuanian
|
|
# Copyright (C)
|
|
# LINAS SPRAUNIUS <linas@operis.org>, 2003.
|
|
# Ričardas Čepas <rch@online.lt>, 2003.
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kodo\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Linas Spraunius"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "linas@operis.org"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:33
|
|
msgid "inch"
|
|
msgstr "colis"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:33
|
|
msgid "inches"
|
|
msgstr "coliai"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:34
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:35
|
|
msgid "foot"
|
|
msgstr "pėda"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:35
|
|
msgid "feet"
|
|
msgstr "pėdos"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:36
|
|
msgid "meter"
|
|
msgstr "metras"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:36
|
|
msgid "meters"
|
|
msgstr "metrai"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:37
|
|
msgid "mile"
|
|
msgstr "mylia"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:37
|
|
msgid "miles"
|
|
msgstr "mylios"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:38
|
|
msgid "km"
|
|
msgstr "km"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:91
|
|
msgid "&Enable"
|
|
msgstr "Į&jungti"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:92
|
|
msgid "&Metric Display"
|
|
msgstr "&Metrinė sistema"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:94
|
|
msgid "Auto &Reset Trip"
|
|
msgstr "Auto&matiškai skaičiuoti nuo pradžių"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:96
|
|
msgid "Reset &Trip"
|
|
msgstr "Skaičiuoti nuo &pradžių"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:97
|
|
msgid "Reset &Odometer"
|
|
msgstr "Atstatyti h&odometrą"
|
|
|
|
#: main.cpp:67
|
|
msgid "KOdometer"
|
|
msgstr "KOdometer"
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
|
|
msgstr "KOdometer skaičiuoja Jūsų darbastalio kilometražą"
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
msgid "A mouse odometer"
|
|
msgstr "Pelės hodometras"
|
|
|
|
#: main.cpp:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
|
|
msgstr "Perkėlimas į TDE 2 ir kodo valymas"
|