You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
49 lines
1.4 KiB
49 lines
1.4 KiB
# Galician translation of tdeio_lan.
|
|
# Xosé Calvo <xosecalvo@galizaweb.net>, 2005.
|
|
# , fuzzy
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_lan VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 14:59+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@galizaweb.net>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeio_lan.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>The Lisa daemon does not appear to be running.<p>In order to use the LAN "
|
|
"Browser the Lisa daemon must be installed and activated by the system "
|
|
"administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Parece que o demo Lisa non está a funcionar.</p>Para poder utilizar o "
|
|
"Navegador da LAN, o demo Lisa ha de estar instaladoe activado polo "
|
|
"administrador do sistema."
|
|
|
|
#: tdeio_lan.cpp:190 tdeio_lan.cpp:209 tdeio_lan.cpp:384
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Received unexpected data from %1"
|
|
msgstr "Recebéronse datos inesperados desde %1"
|
|
|
|
#: tdeio_lan.cpp:641
|
|
msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL"
|
|
msgstr "Non se permiten hosts en rlan:/ URL"
|