You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-el/messages/tdebase/kjobviewer.po

75 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kjobviewer.po to Greek
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 06:14+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr"
#: kjobviewer.cpp:127
msgid "All Printers"
msgstr "Όλοι οι εκτυπωτές"
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει προκαθορισμένος εκτυπωτής. Ξεκινήστε με --all για να δείτε όλους "
"τους εκτυπωτές."
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "Print Error"
msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης"
#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "Ο εκτυπωτής για τον οποίο ζητούνται εργασίες"
#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Εμφάνιση προβολέα εργασιών κατά την εκκίνηση"
#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Εμφάνιση εργασιών για όλους τους εκτυπωτές"
#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"
#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "Ένας προβολέας εργασιών εκτύπωσης"
#: kjobviewerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "Ε&ργασίες"
#: kjobviewerui.rc:13
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "Φί&λτρο"