|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002.
|
|
|
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:32+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n"
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:36
|
|
|
msgid "AlsaPlayer"
|
|
|
msgstr "Alsa Çalıcı"
|
|
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:37
|
|
|
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
|
|
|
msgstr "Alsa Çalıcı Arayüz Ayarları"
|
|
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:42
|
|
|
msgid "Scroll song title"
|
|
|
msgstr "Şarkı başlığını kaydır"
|
|
|
|
|
|
#: userinterface.cpp:207
|
|
|
msgid "No File Loaded"
|
|
|
msgstr "Yüklenen Dosya Yok"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:16
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Noaplayer"
|
|
|
msgstr "Noaplayer"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:575
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Speed:"
|
|
|
msgstr "Hız:"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:849
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "No time data"
|
|
|
msgstr "Zaman verisi yok"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "100%"
|
|
|
msgstr "% 100"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1387
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "No stream"
|
|
|
msgstr "Akım yok"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1925
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Volume:"
|
|
|
msgstr "Ses:"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2199
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2297
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
|
msgstr "Menü"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2314
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Skip to previous track"
|
|
|
msgstr "Önceki ize atla"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2331
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
msgstr "Çal"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2348
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Skip to next track"
|
|
|
msgstr "Sonraki ize atla"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2382
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Show playlist"
|
|
|
msgstr "Çalma listesini göster"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2455
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
msgstr "Beklet"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2475
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Forwards, normal speed"
|
|
|
msgstr "İleri, normal hız"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2495
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Playback speed and direction"
|
|
|
msgstr "Oynatma hızı ve yönü"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Balance"
|
|
|
msgstr "Denge"
|
|
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
msgstr "Ses"
|