|
|
# translation of tdelibs_colors.po to Srpski
|
|
|
# translation of tdelibs_colors.po to Serbian
|
|
|
# Copyright (C) 1999,2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
|
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:14+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
|
|
|
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:2
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"snow"
|
|
|
msgstr "Снежна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:4
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"GhostWhite"
|
|
|
msgstr "Утварно бела"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:6
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"WhiteSmoke"
|
|
|
msgstr "Бели дим"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:7
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"gainsboro"
|
|
|
msgstr "Гејнсборо"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:9
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"FloralWhite"
|
|
|
msgstr "Цветно бела"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:11
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"OldLace"
|
|
|
msgstr "Стара чипка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:12
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"linen"
|
|
|
msgstr "Рубље"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:14
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"AntiqueWhite"
|
|
|
msgstr "Антички бела"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:16
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PapayaWhip"
|
|
|
msgstr "Папаја бич"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:18
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"BlanchedAlmond"
|
|
|
msgstr "Испрани бадем"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:19
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"bisque"
|
|
|
msgstr "Биск"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:21
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PeachPuff"
|
|
|
msgstr "Пуфнаста бресква"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:23
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"NavajoWhite"
|
|
|
msgstr "Навахо бела"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:24
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"moccasin"
|
|
|
msgstr "Мокасин"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:25
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"cornsilk"
|
|
|
msgstr "Кукурузно свилена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:26
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"ivory"
|
|
|
msgstr "Слоновача"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:28
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LemonChiffon"
|
|
|
msgstr "Лимун шифонска"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:29
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"seashell"
|
|
|
msgstr "Морска шкољка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:30
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"honeydew"
|
|
|
msgstr "Медена роса"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:32
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MintCream"
|
|
|
msgstr "Минт крем"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:33
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"azure"
|
|
|
msgstr "Азурна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:35
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"AliceBlue"
|
|
|
msgstr "Алиса плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:36
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"lavender"
|
|
|
msgstr "Лаванда"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:38
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LavenderBlush"
|
|
|
msgstr "Лавандски румена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:40
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MistyRose"
|
|
|
msgstr "Магловита ружа"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:41
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"white"
|
|
|
msgstr "Бела"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:42
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"black"
|
|
|
msgstr "Стара чипка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:44
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSlateGray"
|
|
|
msgstr "Тамна графитно сива 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:46
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSlateGrey"
|
|
|
msgstr "Тамна графитно сива 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:48
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DimGray"
|
|
|
msgstr "Нејасно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:50
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DimGrey"
|
|
|
msgstr "Нејасно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:52
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SlateGray"
|
|
|
msgstr "Графитно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:54
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SlateGrey"
|
|
|
msgstr "Графитно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:56
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSlateGray"
|
|
|
msgstr "Светло графитно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:58
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSlateGrey"
|
|
|
msgstr "Светло графитно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:62
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightGrey"
|
|
|
msgstr "Светло сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:64
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightGray"
|
|
|
msgstr "Светло сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:66
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MidnightBlue"
|
|
|
msgstr "Светло плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:67
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"navy"
|
|
|
msgstr "Слоновача"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:69
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"NavyBlue"
|
|
|
msgstr "Небеско плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:71
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"CornflowerBlue"
|
|
|
msgstr "Кукурузно плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:73
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSlateBlue"
|
|
|
msgstr "Графитно плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:75
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SlateBlue"
|
|
|
msgstr "Графитно плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:77
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumSlateBlue"
|
|
|
msgstr "Средња графитно плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:79
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSlateBlue"
|
|
|
msgstr "Светло графитно плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:81
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumBlue"
|
|
|
msgstr "Средња графитно плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:83
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"RoyalBlue"
|
|
|
msgstr "Небеско плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:84
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"blue"
|
|
|
msgstr "Биск"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:86
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DodgerBlue"
|
|
|
msgstr "Зрнасто плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:88
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DeepSkyBlue"
|
|
|
msgstr "Небеско плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:90
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SkyBlue"
|
|
|
msgstr "Небеско плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:92
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSkyBlue"
|
|
|
msgstr "Светло небеско плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:94
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SteelBlue"
|
|
|
msgstr "Светло челично плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:96
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSteelBlue"
|
|
|
msgstr "Светло челично плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:98
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightBlue"
|
|
|
msgstr "Светло плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:100
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PowderBlue"
|
|
|
msgstr "Зрнасто плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:102
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleTurquoise"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:104
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkTurquoise"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:106
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumTurquoise"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:107
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"turquoise"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:108
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"cyan"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:110
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightCyan"
|
|
|
msgstr "Светло цијан"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:112
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"CadetBlue"
|
|
|
msgstr "Кадетска плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:114
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumAquamarine"
|
|
|
msgstr "Средња аквамарин"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:115
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"aquamarine"
|
|
|
msgstr "Аквамарин"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:117
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkGreen"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:119
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOliveGreen"
|
|
|
msgstr "Тамна маслинсто зелена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:121
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSeaGreen"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:123
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SeaGreen"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:125
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumSeaGreen"
|
|
|
msgstr "Средња графитно плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:127
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSeaGreen"
|
|
|
msgstr "Светло зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:129
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleGreen"
|
|
|
msgstr "Бледо зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:131
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SpringGreen"
|
|
|
msgstr "Светло зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:133
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LawnGreen"
|
|
|
msgstr "Бледо зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:134
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"green"
|
|
|
msgstr "Светло зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:135
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"chartreuse"
|
|
|
msgstr "Светло зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:137
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumSpringGreen"
|
|
|
msgstr "Средња аквамарин"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:139
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"GreenYellow"
|
|
|
msgstr "Светло жута"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:141
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LimeGreen"
|
|
|
msgstr "Светло зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:143
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"YellowGreen"
|
|
|
msgstr "Бледо зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:145
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"ForestGreen"
|
|
|
msgstr "Бледо зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:147
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"OliveDrab"
|
|
|
msgstr "Слоновача"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:149
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkKhaki"
|
|
|
msgstr "Тамно каки"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:150
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"khaki"
|
|
|
msgstr "Каки"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:152
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleGoldenrod"
|
|
|
msgstr "Бледо златна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:154
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightGoldenrodYellow"
|
|
|
msgstr "Светло златно жута"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:156
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightYellow"
|
|
|
msgstr "Светло жута"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:157
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"yellow"
|
|
|
msgstr "Светло жута"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:158
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"gold"
|
|
|
msgstr "Орхидеја"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:160
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightGoldenrod"
|
|
|
msgstr "Светло златна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:161
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"goldenrod"
|
|
|
msgstr "Светло златна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:163
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkGoldenrod"
|
|
|
msgstr "Бледо златна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:165
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"RosyBrown"
|
|
|
msgstr "Розе браон"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:167
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"IndianRed"
|
|
|
msgstr "Индијанска црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:169
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SaddleBrown"
|
|
|
msgstr "Лосос"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:170
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"sienna"
|
|
|
msgstr "Рубље"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:171
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"peru"
|
|
|
msgstr "Шљива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:172
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"burlywood"
|
|
|
msgstr "Тврдо дрво"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:173
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"beige"
|
|
|
msgstr "Беж"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:174
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"wheat"
|
|
|
msgstr "Жито"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:176
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SandyBrown"
|
|
|
msgstr "Розе браон"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:177
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"tan"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:178
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"chocolate"
|
|
|
msgstr "Жито"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:179
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"firebrick"
|
|
|
msgstr "Розе"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:180
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"brown"
|
|
|
msgstr "Снежна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:182
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSalmon"
|
|
|
msgstr "Тамни лосос"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:183
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"salmon"
|
|
|
msgstr "Лосос"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:185
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSalmon"
|
|
|
msgstr "Светли лосос"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:186
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"orange"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:188
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOrange"
|
|
|
msgstr "Тамно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:189
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"coral"
|
|
|
msgstr "Кукурузно свилена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:191
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightCoral"
|
|
|
msgstr "Светли корал"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:192
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"tomato"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:194
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"OrangeRed"
|
|
|
msgstr "Индијанска црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:195
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"red"
|
|
|
msgstr "Азурна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:197
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"HotPink"
|
|
|
msgstr "Интензивно роза"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:199
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DeepPink"
|
|
|
msgstr "Розе"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:200
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"pink"
|
|
|
msgstr "Розе"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:202
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightPink"
|
|
|
msgstr "Светло роза"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:204
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleVioletRed"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:205
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"maroon"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:207
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumVioletRed"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:209
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"VioletRed"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:210
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"magenta"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:211
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"violet"
|
|
|
msgstr "Љубичаста"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:212
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"plum"
|
|
|
msgstr "Шљива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:213
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"orchid"
|
|
|
msgstr "Орхидеја"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:215
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumOrchid"
|
|
|
msgstr "Средња орхидеја 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:217
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOrchid"
|
|
|
msgstr "Орхидеја"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:219
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkViolet"
|
|
|
msgstr "Љубичаста"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:221
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"BlueViolet"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:222
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"purple"
|
|
|
msgstr "Азурна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:224
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumPurple"
|
|
|
msgstr "Средње ружичаста"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:225
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"thistle"
|
|
|
msgstr "Тистл"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:226
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"snow1"
|
|
|
msgstr "Снежна 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:227
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"snow2"
|
|
|
msgstr "Снежна 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:228
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"snow3"
|
|
|
msgstr "Снежна 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:229
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"snow4"
|
|
|
msgstr "Снежна 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:230
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"seashell1"
|
|
|
msgstr "Морска шкољка 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:231
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"seashell2"
|
|
|
msgstr "Морска шкољка 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:232
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"seashell3"
|
|
|
msgstr "Морска шкољка 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:233
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"seashell4"
|
|
|
msgstr "Морска шкољка 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:234
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"AntiqueWhite1"
|
|
|
msgstr "Антички бела 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:235
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"AntiqueWhite2"
|
|
|
msgstr "Антички бела 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:236
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"AntiqueWhite3"
|
|
|
msgstr "Антички бела 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:237
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"AntiqueWhite4"
|
|
|
msgstr "Антички бела 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:238
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"bisque1"
|
|
|
msgstr "Биск 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:239
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"bisque2"
|
|
|
msgstr "Биск 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:240
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"bisque3"
|
|
|
msgstr "Биск 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:241
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"bisque4"
|
|
|
msgstr "Биск 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:242
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PeachPuff1"
|
|
|
msgstr "Пуфнаста бресква 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:243
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PeachPuff2"
|
|
|
msgstr "Пуфнаста бресква 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:244
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PeachPuff3"
|
|
|
msgstr "Пуфнаста бресква 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:245
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PeachPuff4"
|
|
|
msgstr "Пуфнаста бресква 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:246
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"NavajoWhite1"
|
|
|
msgstr "Навахо бела 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:247
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"NavajoWhite2"
|
|
|
msgstr "Навахо бела 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:248
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"NavajoWhite3"
|
|
|
msgstr "Навахо бела 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:249
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"NavajoWhite4"
|
|
|
msgstr "Навахо бела"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:250
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LemonChiffon1"
|
|
|
msgstr "Лимун шифонска 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:251
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LemonChiffon2"
|
|
|
msgstr "Лимун шифонска 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:252
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LemonChiffon3"
|
|
|
msgstr "Лимун шифонска 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:253
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LemonChiffon4"
|
|
|
msgstr "Лимун шифонска 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:254
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"cornsilk1"
|
|
|
msgstr "Кукурузно свилена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:255
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"cornsilk2"
|
|
|
msgstr "Кукурузно свилена 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:256
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"cornsilk3"
|
|
|
msgstr "Кукурузно свилена 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:257
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"cornsilk4"
|
|
|
msgstr "Кукурузно свилена 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:258
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"ivory1"
|
|
|
msgstr "Слоновача 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:259
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"ivory2"
|
|
|
msgstr "Слоновача 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:260
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"ivory3"
|
|
|
msgstr "Слоновача 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:261
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"ivory4"
|
|
|
msgstr "Слоновача 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:262
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"honeydew1"
|
|
|
msgstr "Медена роса 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:263
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"honeydew2"
|
|
|
msgstr "Медена роса 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:264
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"honeydew3"
|
|
|
msgstr "Медена роса 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:265
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"honeydew4"
|
|
|
msgstr "Медена роса 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:266
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LavenderBlush1"
|
|
|
msgstr "Лавандски румена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:267
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LavenderBlush2"
|
|
|
msgstr "Лавандски румена 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:268
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LavenderBlush3"
|
|
|
msgstr "Лавандски румена 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:269
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LavenderBlush4"
|
|
|
msgstr "Лавандски румена 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:270
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MistyRose1"
|
|
|
msgstr "Магловита ружа 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:271
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MistyRose2"
|
|
|
msgstr "Магловита ружа 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:272
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MistyRose3"
|
|
|
msgstr "Магловита ружа 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:273
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MistyRose4"
|
|
|
msgstr "Магловита ружа 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:274
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"azure1"
|
|
|
msgstr "Азурна 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:275
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"azure2"
|
|
|
msgstr "Азурна 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:276
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"azure3"
|
|
|
msgstr "Азурна 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:277
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"azure4"
|
|
|
msgstr "Азурна 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:278
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SlateBlue1"
|
|
|
msgstr "Графитно плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:279
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SlateBlue2"
|
|
|
msgstr "Графитно плава 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:280
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SlateBlue3"
|
|
|
msgstr "Графитно плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:281
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SlateBlue4"
|
|
|
msgstr "Графитно плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:282
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"RoyalBlue1"
|
|
|
msgstr "Небеско плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:283
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"RoyalBlue2"
|
|
|
msgstr "Небеско плава 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:284
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"RoyalBlue3"
|
|
|
msgstr "Небеско плава 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:285
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"RoyalBlue4"
|
|
|
msgstr "Небеско плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:286
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"blue1"
|
|
|
msgstr "Биск 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:287
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"blue2"
|
|
|
msgstr "Биск 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:288
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"blue3"
|
|
|
msgstr "Биск 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:289
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"blue4"
|
|
|
msgstr "Биск 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:290
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DodgerBlue1"
|
|
|
msgstr "Зрнасто плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:291
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DodgerBlue2"
|
|
|
msgstr "Зрнасто плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:292
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DodgerBlue3"
|
|
|
msgstr "Зрнасто плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:293
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DodgerBlue4"
|
|
|
msgstr "Зрнасто плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:294
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SteelBlue1"
|
|
|
msgstr "Графитно плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:295
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SteelBlue2"
|
|
|
msgstr "Графитно плава 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:296
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SteelBlue3"
|
|
|
msgstr "Светло челично плава 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:297
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SteelBlue4"
|
|
|
msgstr "Светло челично плава 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:298
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DeepSkyBlue1"
|
|
|
msgstr "Небеско плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:299
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DeepSkyBlue2"
|
|
|
msgstr "Небеско плава 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:300
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DeepSkyBlue3"
|
|
|
msgstr "Небеско плава 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:301
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DeepSkyBlue4"
|
|
|
msgstr "Небеско плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:302
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SkyBlue1"
|
|
|
msgstr "Небеско плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:303
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SkyBlue2"
|
|
|
msgstr "Небеско плава 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:304
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SkyBlue3"
|
|
|
msgstr "Небеско плава 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:305
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SkyBlue4"
|
|
|
msgstr "Небеско плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:306
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSkyBlue1"
|
|
|
msgstr "Светло небеско плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:307
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSkyBlue2"
|
|
|
msgstr "Светло небеско плава 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:308
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSkyBlue3"
|
|
|
msgstr "Светло небеско плава 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:309
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSkyBlue4"
|
|
|
msgstr "Светло небеско плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:310
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SlateGray1"
|
|
|
msgstr "Графитно сива 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:311
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SlateGray2"
|
|
|
msgstr "Графитно сива 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:312
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SlateGray3"
|
|
|
msgstr "Графитно сива 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:313
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SlateGray4"
|
|
|
msgstr "Графитно сива 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:314
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSteelBlue1"
|
|
|
msgstr "Светло челично плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:315
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSteelBlue2"
|
|
|
msgstr "Светло челично плава 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:316
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSteelBlue3"
|
|
|
msgstr "Светло челично плава 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:317
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSteelBlue4"
|
|
|
msgstr "Светло челично плава 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:318
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightBlue1"
|
|
|
msgstr "Светло плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:319
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightBlue2"
|
|
|
msgstr "Светло плава 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:320
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightBlue3"
|
|
|
msgstr "Светло плава 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:321
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightBlue4"
|
|
|
msgstr "Светло плава 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:322
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightCyan1"
|
|
|
msgstr "Светло цијан 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:323
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightCyan2"
|
|
|
msgstr "Светло цијан 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:324
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightCyan3"
|
|
|
msgstr "Светло цијан 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:325
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightCyan4"
|
|
|
msgstr "Светло цијан 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:326
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleTurquoise1"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:327
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleTurquoise2"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:328
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleTurquoise3"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:329
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleTurquoise4"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:330
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"CadetBlue1"
|
|
|
msgstr "Кадетска плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:331
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"CadetBlue2"
|
|
|
msgstr "Кадетска плава 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:332
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"CadetBlue3"
|
|
|
msgstr "Кадетска плава 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:333
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"CadetBlue4"
|
|
|
msgstr "Кадетска плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:334
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"turquoise1"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:335
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"turquoise2"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:336
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"turquoise3"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:337
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"turquoise4"
|
|
|
msgstr "Бледо тиркизна 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:338
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"cyan1"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:339
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"cyan2"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:340
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"cyan3"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:341
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"cyan4"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:342
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSlateGray1"
|
|
|
msgstr "Тамна графитно сива 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:343
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSlateGray2"
|
|
|
msgstr "Тамна графитно сива 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:344
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSlateGray3"
|
|
|
msgstr "Тамна графитно сива 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:345
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSlateGray4"
|
|
|
msgstr "Тамна графитно сива 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:346
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"aquamarine1"
|
|
|
msgstr "Аквамарин 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:347
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"aquamarine2"
|
|
|
msgstr "Аквамарин 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:348
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"aquamarine3"
|
|
|
msgstr "Аквамарин 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:349
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"aquamarine4"
|
|
|
msgstr "Аквамарин"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:350
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSeaGreen1"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:351
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSeaGreen2"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:352
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSeaGreen3"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:353
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkSeaGreen4"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:354
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SeaGreen1"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:355
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SeaGreen2"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:356
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SeaGreen3"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:357
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SeaGreen4"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:358
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleGreen1"
|
|
|
msgstr "Бледо зелена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:359
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleGreen2"
|
|
|
msgstr "Бледо зелена 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:360
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleGreen3"
|
|
|
msgstr "Бледо зелена 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:361
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleGreen4"
|
|
|
msgstr "Бледо зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:362
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SpringGreen1"
|
|
|
msgstr "Светло зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:363
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SpringGreen2"
|
|
|
msgstr "Светло зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:364
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SpringGreen3"
|
|
|
msgstr "Светло зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:365
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"SpringGreen4"
|
|
|
msgstr "Светло зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:366
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"green1"
|
|
|
msgstr "Бледо зелена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:367
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"green2"
|
|
|
msgstr "Бледо зелена 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:368
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"green3"
|
|
|
msgstr "Бледо зелена 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:369
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"green4"
|
|
|
msgstr "Светло зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:370
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"chartreuse1"
|
|
|
msgstr "Графитно плава 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:371
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"chartreuse2"
|
|
|
msgstr "Графитно плава 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:372
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"chartreuse3"
|
|
|
msgstr "Азурна 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:373
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"chartreuse4"
|
|
|
msgstr "Азурна 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:374
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"OliveDrab1"
|
|
|
msgstr "Слоновача 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:375
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"OliveDrab2"
|
|
|
msgstr "Слоновача 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:376
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"OliveDrab3"
|
|
|
msgstr "Слоновача 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:377
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"OliveDrab4"
|
|
|
msgstr "Слоновача 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:378
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOliveGreen1"
|
|
|
msgstr "Тамна маслинсто зелена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:379
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOliveGreen2"
|
|
|
msgstr "Тамна маслинсто зелена 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:380
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOliveGreen3"
|
|
|
msgstr "Тамна маслинсто зелена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:381
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOliveGreen4"
|
|
|
msgstr "Тамна маслинсто зелена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:382
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"khaki1"
|
|
|
msgstr "Каки 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:383
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"khaki2"
|
|
|
msgstr "Каки 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:384
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"khaki3"
|
|
|
msgstr "Каки 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:385
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"khaki4"
|
|
|
msgstr "Каки"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:386
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightGoldenrod1"
|
|
|
msgstr "Светло златна 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:387
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightGoldenrod2"
|
|
|
msgstr "Светло златна 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:388
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightGoldenrod3"
|
|
|
msgstr "Светло златна 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:389
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightGoldenrod4"
|
|
|
msgstr "Светло златна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:390
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightYellow1"
|
|
|
msgstr "Светло жута 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:391
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightYellow2"
|
|
|
msgstr "Светло жута 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:392
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightYellow3"
|
|
|
msgstr "Светло жута 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:393
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightYellow4"
|
|
|
msgstr "Светло жута 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:394
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"yellow1"
|
|
|
msgstr "Светло жута 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:395
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"yellow2"
|
|
|
msgstr "Светло жута 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:396
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"yellow3"
|
|
|
msgstr "Светло жута 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:397
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"yellow4"
|
|
|
msgstr "Светло жута 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:398
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"gold1"
|
|
|
msgstr "Орхидеја 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:399
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"gold2"
|
|
|
msgstr "Орхидеја 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:400
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"gold3"
|
|
|
msgstr "Орхидеја 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:401
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"gold4"
|
|
|
msgstr "Шљива 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:402
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"goldenrod1"
|
|
|
msgstr "Светло златна 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:403
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"goldenrod2"
|
|
|
msgstr "Светло златна 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:404
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"goldenrod3"
|
|
|
msgstr "Светло златна 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:405
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"goldenrod4"
|
|
|
msgstr "Светло златна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:406
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkGoldenrod1"
|
|
|
msgstr "Бледо златна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:407
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkGoldenrod2"
|
|
|
msgstr "Бледо златна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:408
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkGoldenrod3"
|
|
|
msgstr "Бледо златна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:409
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkGoldenrod4"
|
|
|
msgstr "Бледо златна"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:410
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"RosyBrown1"
|
|
|
msgstr "Розе браон 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:411
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"RosyBrown2"
|
|
|
msgstr "Розе браон 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:412
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"RosyBrown3"
|
|
|
msgstr "Розе браон 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:413
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"RosyBrown4"
|
|
|
msgstr "Розе браон 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:414
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"IndianRed1"
|
|
|
msgstr "Индијанска црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:415
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"IndianRed2"
|
|
|
msgstr "Индијанска црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:416
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"IndianRed3"
|
|
|
msgstr "Индијанска црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:417
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"IndianRed4"
|
|
|
msgstr "Индијанска црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:418
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"sienna1"
|
|
|
msgstr "Снежна 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:419
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"sienna2"
|
|
|
msgstr "Снежна 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:420
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"sienna3"
|
|
|
msgstr "Снежна 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:421
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"sienna4"
|
|
|
msgstr "Снежна 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:422
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"burlywood1"
|
|
|
msgstr "Тврдо дрво 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:423
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"burlywood2"
|
|
|
msgstr "Тврдо дрво 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:424
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"burlywood3"
|
|
|
msgstr "Тврдо дрво 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:425
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"burlywood4"
|
|
|
msgstr "Тврдо дрво"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:426
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"wheat1"
|
|
|
msgstr "Жито 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:427
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"wheat2"
|
|
|
msgstr "Жито 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:428
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"wheat3"
|
|
|
msgstr "Жито 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:429
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"wheat4"
|
|
|
msgstr "Жито 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:430
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"tan1"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:431
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"tan2"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:432
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"tan3"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:433
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"tan4"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:434
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"chocolate1"
|
|
|
msgstr "Жито 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:435
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"chocolate2"
|
|
|
msgstr "Жито 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:436
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"chocolate3"
|
|
|
msgstr "Жито 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:437
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"chocolate4"
|
|
|
msgstr "Жито 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:438
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"firebrick1"
|
|
|
msgstr "Розе 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:439
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"firebrick2"
|
|
|
msgstr "Розе 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:440
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"firebrick3"
|
|
|
msgstr "Розе 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:441
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"firebrick4"
|
|
|
msgstr "Азурна 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:442
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"brown1"
|
|
|
msgstr "Снежна 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:443
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"brown2"
|
|
|
msgstr "Снежна 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:444
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"brown3"
|
|
|
msgstr "Снежна 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:445
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"brown4"
|
|
|
msgstr "Снежна 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:446
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"salmon1"
|
|
|
msgstr "Лосос 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:447
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"salmon2"
|
|
|
msgstr "Лосос"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:448
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"salmon3"
|
|
|
msgstr "Лосос"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:449
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"salmon4"
|
|
|
msgstr "Лосос"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:450
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSalmon1"
|
|
|
msgstr "Светли лосос 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:451
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSalmon2"
|
|
|
msgstr "Светли лосос 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:452
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSalmon3"
|
|
|
msgstr "Светли лосос"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:453
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightSalmon4"
|
|
|
msgstr "Светли лосос"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:454
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"orange1"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:455
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"orange2"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:456
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"orange3"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:457
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"orange4"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:458
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOrange1"
|
|
|
msgstr "Тамно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:459
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOrange2"
|
|
|
msgstr "Тамно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:460
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOrange3"
|
|
|
msgstr "Тамно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:461
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOrange4"
|
|
|
msgstr "Тамно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:462
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"coral1"
|
|
|
msgstr "Кукурузно свилена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:463
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"coral2"
|
|
|
msgstr "Кукурузно свилена 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:464
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"coral3"
|
|
|
msgstr "Кукурузно свилена 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:465
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"coral4"
|
|
|
msgstr "Кукурузно свилена 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:466
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"tomato1"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:467
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"tomato2"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:468
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"tomato3"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:469
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"tomato4"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:470
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"OrangeRed1"
|
|
|
msgstr "Индијанска црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:471
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"OrangeRed2"
|
|
|
msgstr "Индијанска црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:472
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"OrangeRed3"
|
|
|
msgstr "Индијанска црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:473
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"OrangeRed4"
|
|
|
msgstr "Индијанска црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:474
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"red1"
|
|
|
msgstr "Азурна 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:475
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"red2"
|
|
|
msgstr "Азурна 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:476
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"red3"
|
|
|
msgstr "Азурна 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:477
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"red4"
|
|
|
msgstr "Азурна 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:478
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DeepPink1"
|
|
|
msgstr "Розе 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:479
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DeepPink2"
|
|
|
msgstr "Розе 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:480
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DeepPink3"
|
|
|
msgstr "Розе 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:481
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DeepPink4"
|
|
|
msgstr "Розе"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:482
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"HotPink1"
|
|
|
msgstr "Интензивно роза 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:483
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"HotPink2"
|
|
|
msgstr "Интензивно роза 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:484
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"HotPink3"
|
|
|
msgstr "Интензивно роза"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:485
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"HotPink4"
|
|
|
msgstr "Интензивно роза"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:486
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"pink1"
|
|
|
msgstr "Розе 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:487
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"pink2"
|
|
|
msgstr "Розе 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:488
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"pink3"
|
|
|
msgstr "Розе 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:489
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"pink4"
|
|
|
msgstr "Розе"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:490
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightPink1"
|
|
|
msgstr "Светло роза 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:491
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightPink2"
|
|
|
msgstr "Светло роза 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:492
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightPink3"
|
|
|
msgstr "Светло роза 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:493
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightPink4"
|
|
|
msgstr "Светло роза"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:494
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleVioletRed1"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:495
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleVioletRed2"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:496
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleVioletRed3"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:497
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"PaleVioletRed4"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:498
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"maroon1"
|
|
|
msgstr "Лосос 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:499
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"maroon2"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:500
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"maroon3"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:501
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"maroon4"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:502
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"VioletRed1"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:503
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"VioletRed2"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:504
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"VioletRed3"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:505
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"VioletRed4"
|
|
|
msgstr "Бледо љубичасто-црвена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:506
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"magenta1"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:507
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"magenta2"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:508
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"magenta3"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:509
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"magenta4"
|
|
|
msgstr "Мрка"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:510
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"orchid1"
|
|
|
msgstr "Орхидеја 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:511
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"orchid2"
|
|
|
msgstr "Орхидеја 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:512
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"orchid3"
|
|
|
msgstr "Орхидеја 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:513
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"orchid4"
|
|
|
msgstr "Орхидеја"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:514
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"plum1"
|
|
|
msgstr "Шљива 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:515
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"plum2"
|
|
|
msgstr "Шљива 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:516
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"plum3"
|
|
|
msgstr "Шљива 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:517
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"plum4"
|
|
|
msgstr "Шљива 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:518
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumOrchid1"
|
|
|
msgstr "Средња орхидеја 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:519
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumOrchid2"
|
|
|
msgstr "Средња орхидеја 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:520
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumOrchid3"
|
|
|
msgstr "Средња орхидеја 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:521
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumOrchid4"
|
|
|
msgstr "Средња орхидеја 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:522
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOrchid1"
|
|
|
msgstr "Орхидеја 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:523
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOrchid2"
|
|
|
msgstr "Орхидеја 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:524
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOrchid3"
|
|
|
msgstr "Орхидеја 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:525
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkOrchid4"
|
|
|
msgstr "Орхидеја"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:526
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"purple1"
|
|
|
msgstr "Азурна 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:527
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"purple2"
|
|
|
msgstr "Азурна 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:528
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"purple3"
|
|
|
msgstr "Азурна 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:529
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"purple4"
|
|
|
msgstr "Азурна 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:530
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumPurple1"
|
|
|
msgstr "Средње ружичаста 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:531
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumPurple2"
|
|
|
msgstr "Средње ружичаста 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:532
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumPurple3"
|
|
|
msgstr "Средње ружичаста 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:533
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"MediumPurple4"
|
|
|
msgstr "Средње ружичаста"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:534
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"thistle1"
|
|
|
msgstr "Чичак 1"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:535
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"thistle2"
|
|
|
msgstr "Чичак 2"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:536
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"thistle3"
|
|
|
msgstr "Чичак 3"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:537
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"thistle4"
|
|
|
msgstr "Чичак 4"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:741
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkGrey"
|
|
|
msgstr "Тамно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:743
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkGray"
|
|
|
msgstr "Тамно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:745
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkBlue"
|
|
|
msgstr "Небеско плава"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:747
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkCyan"
|
|
|
msgstr "Тамни лосос"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:749
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkMagenta"
|
|
|
msgstr "Танмо морско зелена"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:751
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"DarkRed"
|
|
|
msgstr "Тамно сива"
|
|
|
|
|
|
#: rgb.txt:753
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: color\n"
|
|
|
"LightGreen"
|
|
|
msgstr "Светло зелена"
|