You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po

133 lines
4.5 KiB

# translation of kcmenergy.po to Nederlands
# KTranslator Generated File
# KTranslator Generated File
# Nederlandse vertaling van kcmenergy
# Copyright (C) 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
# Proefgelezen 12-04-2002 Bart Vandereycken <bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"<bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: energy.cpp:149
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
"<h1>Energiebesparing voor de monitor</h1>Als uw monitor is uitgerust met "
"energiebesparingsmogelijkheden, dan kunt u die in deze module instellen.<p> "
"Er zijn drie niveaus van energiebesparing: wachtstand, slaapstand en "
"uitgeschakeld. Hoe hoger het niveau van energiebesparing, des te langer "
"duurt het voordat de monitor weer in de actieve staat teruggekeerd is.<p> Om "
"het beeldscherm uit de besparingsmodus te halen hoeft u alleen maar even met "
"de muis te bewegen of op een toets de drukken. Kies dan wel voor een toets "
"die waarschijnlijk geen ongewenste neveneffecten heeft, zoals de toets "
"\"Shift\"."
#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Energiebesparing voor monitor inschakelen"
#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Schakel deze optie in om de energiebesparingsmogelijkheden van uw monitor in "
"te schakelen."
#: energy.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Energiebesparing voor monitor inschakelen"
#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Uw monitor bezit geen mogelijkheden voor energiebesparing."
#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Leer meer over het Energy Star Program"
#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr "In &wachtstand na:"
#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " min"
#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
"Bepaal de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor in de "
"wachtstand zal gaan. Dit is het eerste niveau van energiebesparing."
#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr "In &slaapstand na:"
#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
"Bepaal hier de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor in "
"de slaapstand gaat. Dit is het tweede niveau van energiebesparing, maar bij "
"sommige monitors is dit hetzelfde als het eerste niveau."
#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Uitschakelen na:"
#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
"the display is still physically turned on."
msgstr ""
"Bepaal de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor "
"uitgeschakeld wordt. Dit is het hoogste niveau van energiebesparing die kan "
"worden bereikt als het beeldscherm nog steeds is ingeschakeld."
#: energy.cpp:256
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
#: energy.cpp:262
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""