|
|
<chapter id="menu-entries">
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
><personname
|
|
|
><firstname
|
|
|
></firstname
|
|
|
></personname
|
|
|
></author>
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Андрей</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>Балагута</surname
|
|
|
><affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>uj2@mail.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
><othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Алексей</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>Опарин</surname
|
|
|
><affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>opaleksej@yandex.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
<title
|
|
|
>Пункты меню</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="new"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Создать</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>По этой команде <action
|
|
|
>создаётся новый документ</action
|
|
|
>. Он будет добавлен в перечень <guibutton
|
|
|
>Документы</guibutton
|
|
|
>, который находится слева на боковой панели, и будет назван <emphasis
|
|
|
>Безымянный</emphasis
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="open"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>O</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Открыть</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Открывает диалог выбора файла &kde;, позволяющийоткрыть один или несколько файлов. </para>
|
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="open-recent"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Открыть недавние</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта команда позволяет <action
|
|
|
>открыть файл</action
|
|
|
>, который вы недавно редактировали, выбрав его в подменю. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="open-with"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Открыть в</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>В подменю выводится список приложений, связанных с mime-типом текущего файла.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Команда <guimenuitem
|
|
|
>Открыть с помощью...</guimenuitem
|
|
|
> открывает диалог со списком доступных программ, позволяя вам <action
|
|
|
>выбрать другое приложение и открыть в нём текущий файл</action
|
|
|
>. Ваш файл будет оставаться открытым в &kate;. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="save"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>S</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Сохранить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта команда <action
|
|
|
>сохраняет текущий файл</action
|
|
|
>. Пользуйтесь ею почаще. Если текущий документ <emphasis
|
|
|
>Безымянный</emphasis
|
|
|
>, то вместо команды <guimenuitem
|
|
|
>Сохранить</guimenuitem
|
|
|
> будет выполнена команда <guimenuitem
|
|
|
>Сохранить как</guimenuitem
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="save-as"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Сохранить как...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>С помощью этой команды вы можете <action
|
|
|
>назвать или переименовать файл</action
|
|
|
>. Она открывает диалог сохранения файла, который работает аналогично диалогу открытия. Вы можете перемещаться по файловой системе, быстро просматривать содержание файлов и фильтровать отображение файлов с помощью файловых масок. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Введите имя, которое вы хотите присвоить сохраняемому файлу, и нажмите <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="save-all"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>L</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Сохранить все</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта команда <action
|
|
|
>сохраняет все открытые файлы</action
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="reload"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>F5</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Обновить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><action
|
|
|
>Обновляет текущий файл</action
|
|
|
>. Эта команда удобна, если файл, открытый в &kate; изменен другой программой. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="print"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>P</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Печать...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><action
|
|
|
>Вывод текущего файла на печать</action
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term id="export-as-html">
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Экспортировать в HTML...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Экспортирует текущий файл в формат HTML для просмотра в виде Интернет-страницы. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term id="mail">
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Отправить по почте...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Открывает почтовую программу и прикрепляет файл к письму. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="close"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>W</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Закрыть</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта команда <action
|
|
|
>закрывает текущий файл</action
|
|
|
>. Если файл был изменён со времени последнего сохранения - будет предложено сохранить его перед закрытием. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="close-all"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Закрыть все</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта команда <action
|
|
|
>закрывает все файлы, которые были открыты</action
|
|
|
> в &kate;. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="quit"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Выход</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта команда <action
|
|
|
>закрывает &kate;</action
|
|
|
> и все открытые файлы. Если вы изменили какие-либо из них с момента их последнего сохранения - будет предложено сохранить эти файлы. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="edit-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> содержит набор команд для работы с текущим документом.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<title
|
|
|
>Пункты меню</title>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-undo"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Z</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Отменить действие</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Отменяет последнюю команду редактирования (ввод, копирование, вырезание и т.д.).</para>
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>Если включён режим группировки отмены, эта команда может отменить несколько однотипных команд вроде ввода символов.</para
|
|
|
></note>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-redo"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
|
>Z</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Повторить отмененное действие</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Отменяет последний откат.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-cut"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>X</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Вырезать</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Удаляет выделенный текст (если есть) и помещает его копию в буфер обмена.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-copy"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>C</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Копировать</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Копирует выделенный текст (если есть) в буфер обмена.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-copy-as-html"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Скопировать как HTML</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Копирует выделенный текст с подсветкой синтаксиса, установленной для HTML.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-paste"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>V</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Вставить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Копирует первую запись из буфера обмена в позицию курсора.</para>
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>Если включён режим замены выделенного фрагмента, вставленный текст заменит выделенный фрагмент (если он есть).</para
|
|
|
></note>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-select-all"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>A</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Выделить все</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выделяется весь текст.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-deselect"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
|
>A</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Отменить выделение</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Снимает выделение с текста (если есть).</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-toggle-block-selection"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Shift</keycap
|
|
|
> <keycap
|
|
|
>B</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Вертикальное выделение</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Переключает режим выделения. Если выбран режим выделения <quote
|
|
|
>BLOCK</quote
|
|
|
>, то можно делать вертикальное выделение, например, выделить столбцы с пятого по десятый в строках 9-15.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Строка состояния показывает текущий режим выделения (<quote
|
|
|
>NORM</quote
|
|
|
> или <quote
|
|
|
>BLOCK</quote
|
|
|
>).</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-find"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>F</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Найти...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Открывает диалог поиска, который позволяет найти нужный текст в редактируемом документе.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-find-next"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>F3</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Продолжить поиск</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Переход к нижележащему совпадению с текущим шаблоном, начиная от позиции курсора.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-find-previous"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
|
>F3</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Искать в обратном направлении</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Переход к вышележащему совпадению с текущим шаблоном, начиная от позиции курсора.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-replace"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>R</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Заменить...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Открывает диалог замены одной текстовой строки другой строкой.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="edit-go-to-line"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>G</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Перейти на строку...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Открывает диалог перехода к нужной строке по её номеру.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="document-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Документ</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
<para
|
|
|
>В меню <guimenu
|
|
|
>Документ</guimenu
|
|
|
> для каждого открытого документа существует отдельный пункт, выбор которого приводит к переходу фокуса ввода на соответствующий файл. Если открыты несколько фреймов, то редактор для текущего документа будет отображен в активном.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Кроме того, для перехода по открытым документам доступны пункты меню: <variablelist>
|
|
|
<title
|
|
|
>Пункты меню</title>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="document-back"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
|
>Влево</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Документ</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Назад</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Загружает в редактор предыдущий документ очереди. Если открыты несколько фреймов, то документ будет загружен в активный.</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Порядок следования документов в очереди определяется порядком, в котором документы были открыты. Это противоречит логической предыстории редактирования (сравните с поведением браузера). Возможно, эта <quote
|
|
|
>непредсказуемость</quote
|
|
|
> будет исправлена в будущих версиях &kate;.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="document-forward"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
|
>Вправо</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Документ</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Вперёд</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Загружает в редактор следующий документ очереди. Если открыты несколько фреймов, то документ будет загружен в активный.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Порядок следования документов в очереди определяется порядком, в котором документы были открыты. Это противоречит логической предыстории редактирования (сравните с поведением браузера). Возможно, эта <quote
|
|
|
>непредсказуемость</quote
|
|
|
> будет исправлена в будущих версиях &kate;.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</para>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
> позволяет управлять фреймами и настраивать параметры, относящиеся к текущему редактору.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<title
|
|
|
>Пункты меню</title>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycap
|
|
|
>F7</keycap
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Переключиться в командную строку</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>С помощью этой команды можно перемещать фокус ввода из области редактирования на <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
|
|
|
>командную строку</link
|
|
|
> и обратно. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Схема</guisubmenu
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Это меню содержит доступные схемы. Здесь можно изменить схему для текущего документа, а для изменения предустановленной схемы воспользуйтесь <link linkend="config-dialog-editor-colors"
|
|
|
>диалогом настройки</link
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>F10</keycap
|
|
|
> </keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Динамический перенос строк</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включает/отключает динамический перенос строк текущего документа. При динамическом переносе текст в окне можно просматривать без горизонтальной перемотки, то есть строка, непрерывная на самом деле, для удобства делится на несколько.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Маркеры статического переноса строк</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включает/отключает отображение вертикальных линий, указывающих позицию переноса строк, заданную в <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at"
|
|
|
>диалоге настройки</link
|
|
|
>. Эта функция доступна только для моноширинных шрифтов.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="view-show-icon-border"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>F6</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Показать/Скрыть панель значков</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Скрывает/отображает панель значков слева от окна редактирования.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>F11</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Показать/Скрыть номера строк</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Скрывает/отображает панель с номерами строк слева от окна редактирования.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Показать отметки на полосе прокрутки</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включает/отключает отображение закладок (или других отметок) на полосе вертикальной прокрутки. Если включено, то на полосе прокрутки отображаются тонкие линии, окрашенные в цвет отметки. Щёлкните на такой линии средней кнопкой мыши, и курсор переместитcя в отмеченную область. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>F9</keycap
|
|
|
> </keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Показать полосу сворачивания кода</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включает/отключает отображение панели маркеров сворачивания блоков кода слева от окна редактирования. Более подробно об этом написано в разделе <link linkend="advanced-editing-tools-code-folding"
|
|
|
>Сворачивание блоков кода</link
|
|
|
>.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="view-code-folding"/>
|
|
|
<menuchoice>
|
|
|
<guimenuitem
|
|
|
>Сворачивание блоков кода</guimenuitem>
|
|
|
</menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
|
>Shift</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>-</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Свернуть верхний уровень</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Сворачивает все блоки верхнего уровня в документе.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
|
>Shift</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>+</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Развернуть верхний уровень</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Разворачивает все блоки верхнего уровня в документе.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
|
>-</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Свернуть локальный уровень</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Сворачивает ближайший к курсору блок.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
|
>+</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Развернуть локальный уровень</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Разворачивает ближайший к курсору блок.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="bookmarks-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Закладки</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Закладки</guimenu
|
|
|
> позволяет работать с закладками активного документа.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Ниже описанных здесь пунктов меню располагаются пункты самих закладок. Текст каждого такого пункта -- номер и несколько символов строки, на которую указывает эта закладка. Выбрав пункт меню закладки, вы попадете на начало помеченной строки. Редактор автоматически выполнит прокрутку текста, если эта строка будет не видна.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Пункты меню</title>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="bookmarks-toggle-bookmark"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>B</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Закладки</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Поставить/Убрать закладку</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Устанавливает или удаляет закладку для текущей строки активного документа (если закладки не было, она устанавливается, иначе удаляется).</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="bookmarks-clear-bookmarks"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Закладки</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Убрать все закладки</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Удаляет все закладки из текущего документа.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="bookmarks-previous">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt; <keycap
|
|
|
>Page Up</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Закладки</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Предыдущая</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Переместит курсор на начало вышележащей строки с закладкой. Текст пункта включает номер и несколько первых символов строки. Этот пункт появляется, только если выше курсора есть строка с закладкой.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="bookmarks-next">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt; <keycap
|
|
|
>Page Down</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Закладки</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Следующая</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Переместит курсор на начало нижележащей строки с закладкой. Текст пункта включает номер и несколько первых символов строки. Этот пункт появляется, только если ниже курсора есть строка с закладкой.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="tools-menu">
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Перенаправить в консоль</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Перенесет выделенный текст во встроенный эмулятор терминала. Новая строка к тексту не добавляется.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Внешние инструменты</guisubmenu
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Это подменю содержит все настроенные вами <link linkend="kate-mdi-tools-externaltools"
|
|
|
>внешние инструменты</link
|
|
|
>.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Режим "Только для чтения"</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Устанавливает статус "Только для чтения" для текущего документа, тем самым предохраняя его от любых возможных изменений.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Тип файла</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выбор типа файла для текущего документа. Перекрывает параметр <link linkend="config-dialog-editor-filetypes"
|
|
|
>тип файла</link
|
|
|
>, указанный в <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Настроить редактор...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> на вкладке Типы файлов.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Подсветка</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выбор нестандартной схемы подсветки для текущего документа. Перекрывает глобальный режим подсветки, указанный в <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Настроить редактор...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Отступ</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выбор <link linkend="kate-part-autoindent"
|
|
|
>режима отступов</link
|
|
|
> для текущего документа. Перекрывает глобальный режим отступов, указанный в <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Настроить редактор...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Кодировка</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выбор кодировки для текущего документа, отличной от указанной в <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Настроить редактор...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> на вкладке <guilabel
|
|
|
>Открытие/Сохранение</guilabel
|
|
|
>. Если файл не изменён, то он будет открыт повторно в указанной кодировке, а если изменён - то будет выполнено преобразование текущего текста в указанную кодировку.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Конец строки</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выбор окончания строки для текущего документа. Перекрывает стандартную настройку в <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Настроить редактор...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-spelling"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Проверка правописания...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Запускает проверку правописания -- программу, разработанную для помощи пользователям в поиске и исправлении ошибок правописания.</action
|
|
|
> Щелчок на этом пункте меню вызывает окно проверки орфографии, где вы можете контролировать процесс проверки. В этом диалоге есть три поля ввода, расположенные вертикально, с надписями, описывающими их назначение, слева. Предназначение этих полей ввода:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Неизвестное слово:</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Здесь программа проверки орфографии показывает рассматриваемое слово. Это происходит, когда программа не находит этого слова в своём словаре -- файле, содержащим список правильно написанных слов, с которыми сверяется каждое проверяемое слово.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Заменить на:</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если программа обнаруживает в своём словаре похожие слова, первое из них будет показано в этом поле. Вы можете принять предлагаемое слово, ввести свой вариант или выбрать другой вариант из списка ниже.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Предлагаемые слова:</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Программа проверки орфографии может разместить здесь список возможных замен для проверяемого слова. При щелчке на любом из предлагаемых слов оно появляется в поле ввода <guilabel
|
|
|
>Заменить на:</guilabel
|
|
|
>, расположенном выше.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Язык:</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если у вас есть несколько словарей, то здесь вы можете выбрать, какой из них использовать.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В правой части диалога расположены 5 кнопок для управления проверкой правописания:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Добавить в словарь</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>При нажатии этой кнопки <guilabel
|
|
|
>Ошибочное слово:</guilabel
|
|
|
> будет добавлено в словарь программы проверки орфографии, т.е. в дальнейшем это слово будет считаться написанным правильно.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Заменить</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>При нажатии на эту кнопку в документе происходит замена рассматриваемого слова словом из поля ввода <guilabel
|
|
|
>Заменить на:</guilabel
|
|
|
>.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Заменить все</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>При нажатии на эту кнопку будет исправлено не только <guilabel
|
|
|
>Ошибочное слово:</guilabel
|
|
|
>, но и все экземпляры этого слова в документе.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Игнорировать</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>При нажатии на эту кнопку проверка будет продолжена без изменения текущего слова.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Игнорировать везде</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>При нажатии на эту кнопку программа проверки будет пропускать все экземпляры неизвестного слова в документе.</para
|
|
|
> <note
|
|
|
><para
|
|
|
>Игнорируемые слова не запоминаются программой, то есть при следующуй проверке правописания это будет отмечено вновь.</para
|
|
|
></note
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Ещё три кнопки расположены внизу диалога проверки правописания:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Справка</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Вызывает справочную систему &kde; и открывает этот документ.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Готово</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Останавливает процесс проверки правописания с сохранением внесенных изменений</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Отмена</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Отменяет внесенные изсенения и завершает процесс проверки правописания.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Проверка правописания (от курсора)...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Запускает проверку правописания, но начинается она от позиции курсора, а не от начала документа.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Проверка правописания в выделенном фрагменте...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Проверяет правописание в выделенном фрагменте.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="indent"/><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>I</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Вставить отступ</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Увеличивает отступ параграфа на один шаг. Размер шага зависит от <link linkend="config-dialog-editor-indent"
|
|
|
>параметров расстановки отступов</link
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-unindent"/><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
|
>I</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Снять отступ</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Уменьшает отступ параграфа на один шаг. Размер шага зависит от <link linkend="config-dialog-editor-indent"
|
|
|
>параметров расстановки отступов</link
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-cleanindent"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Привести в порядок отступы</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Приводит в порядок отступы в выделенном фрагменте или в текущей строке. Это обеспечивает соответствие режима отступов установленному вами правилу.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-align"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Выравнивание</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выравнивает текущую строку или строки в выделенном фрагменте согласно правилам отступа для документа.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-comment"/><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>D</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Закомментировать</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Добавляет знак комментария, отделенный от начала текста в строке пробелом.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-uncomment"/><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
|
>D</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Раскомментировать</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Удаляет знак комментария и пробел, которым этот знак отделялся от начала текста в строке.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-uppercase"/><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>U</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>ВЕРХНИЙ РЕГИСТР</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Переводит выделенный текст или букву под курсором в верхний регистр.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-lowercase"/><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
|
>U</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>нижний регистр</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Переводит выделенный текст или букву под курсором в нижний регистр.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-capitalize"/><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt;&Ctrl;<keycap
|
|
|
>U</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Как в предложениях</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Переводит заглавные буквы выделенного текста в верхний регистр.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-join-lines"/><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>J</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Объединить строки</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Объединяет выделенные строки (или текущую строку с нижележащей) в одну, разделяя их пробелом. Пробелы в начале и конце строк удаляются.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="tools-word-wrap-document"/><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сервис</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Перенос слов в документе</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включает статический перенос строк в документе, то есть если длина строки превышает величину, указанную на вкладке настройки редактора в поле "Переносить после" меню <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Настроить редактор...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>, будет вставлен символ новой строки.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="sessions-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Сеансы</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Это меню содержит пункты для использования сеансов и управления ими.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="sessions-new">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сеансы</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Создать</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Создает новый сеанс. Все текущие файлы будут закрыты.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="sessions-open">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сеансы</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Открыть...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Открывает один из существующих сеансов, для выбора предоставляется диалог.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="sessions-quick-open">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сеансы</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Быстрое открытие</guisubmenu
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Это подменю позволяет быстро открыть существующий сеанс.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="sessions-save">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сеансы</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Сохранить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Сохраняет текущий сеанс. Если сеанс безымянный, будет предложено назвать его.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="sessions-save-as">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сеансы</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Сохранить как...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Сохраняет текущий сеанс под именем, которое будет предложено ввести.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="sessions-manage">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Сеансы</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Управление...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Отображает диалог управления сеансами, где их можно переименовывать и удалять.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> позволяет настроить свойства главного окна, например, отображение панелей инструментов, а также предоставляет доступ к другим окнам настройки.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="settings-toolbars"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Панели инструментов</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Это подменю представляет все доступные панели инструментов, каждый пункт включает/отключает соответствующую панель.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="settings-fullscreen">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Полноэкранный режим</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включает/отключает полноэкранное отображение.</para>
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>В будущих версиях &kate; эта команда переместится в меню Окно.</para
|
|
|
></note>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="settings-configure-shortcuts"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Отображает стандартный диалог &kde; Настройка комбинаций клавиш.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="settings-configure-toolbars"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Настроить панели инструментов...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Отобразить стандартное окно &kde; Настроить панели инструментов</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="settings-configure-kate"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Настроить &kate;...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Открыть диалоговое окно <link linkend="config-dialog"
|
|
|
>Настройки &kate;</link
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="window-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="window-new"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Новое окно</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><action
|
|
|
>Открывает ещё одно окно &kate;</action
|
|
|
>. Новое окно будет точно таким же, как предыдущее. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="window-split-vertical"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
|
>L</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Разделить по вертикали</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Разделяет фрейм (который может быть главной областью редактирования) на два равных фрейма, причем новый будет располагаться слева от текущего. Новый фрейм становится активным, и в него загружается тот же документ.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>См. также <link linkend="kate-mdi"
|
|
|
>Работа с многодокументным интерфейсом &kate;</link
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="window-split-horizontal"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
|
>T</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Разделить по горизонтали</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Разделяет фрейм (который может быть главной областью редактирования) на два равных фрейма, причем новый будет располагаться в нижней половине. Новый фрейм становится активным, и в него загружается тот же документ.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>См. также <link linkend="kate-mdi"
|
|
|
>Работа с многодокументным интерфейсом &kate;</link
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="window-close-current"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
|
>R</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Закрыть текущий вид</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Закрывает текущий фрейм. Если область редактирования не была разделена на фреймы, этот пункт будет недоступен.</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>При закрытии фрейма документ, который был загружен в этот фрейм, не закрывается -- он все еще будет доступен из <link linkend="document-menu"
|
|
|
>меню <guimenu
|
|
|
>Документ</guimenu
|
|
|
></link
|
|
|
> и списка файлов.</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>См. также <link linkend="kate-mdi"
|
|
|
>Работа с многодокументным интерфейсом &kate;</link
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="window-next-view">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>F8</keycap
|
|
|
> </keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Вперёд</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если окно разделено, то передает фокус следующему фрейму.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="window-previous-view">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
|
>F8</keycap
|
|
|
> </keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Назад</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если окно разделено, то передает фокус предыдущему фрейму.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Служебные панели</guisubmenu
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><anchor id="window-toolviews-show-sidebars"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Служебные панели</guisubmenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Показать/Скрыть Боковые панели</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включает/выключает боковые панели. Команда не действует на панели с органами управления, боковые паели остаются видимыми, и, конечно, продолжают действовать горячие клавиши.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="window-toolviews-show-filelist"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Служебные панели</guisubmenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Показать/Скрыть Документы</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Включает/выключает отображение списка файлов &kate;.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="window-toolviews-show-fileselector"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Служебные панели</guisubmenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Показать/Скрыть Проводник</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Включает/выключает отображение служебной панели Проводник.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="window-toolviews-greptool"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Служебные панели</guisubmenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Показать/Скрыть Поиск в файлах</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Включает/выключает отображение инструмента <guilabel
|
|
|
>Поиск в файлах</guilabel
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<anchor id="window-toolviews-show-konsole"/>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Окно</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Служебные панели</guisubmenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Показать/Скрыть Терминал</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Включает/выключает отображение встроенного эмулятора терминала.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Терминал создается при первом включении этого пункта.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>При отображении эмулятор терминала получает фокус ввода, так что вы сразу можете вводить команды. Если включен параметр <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
|
|
|
>Синхронизировать терминал с активным документом</link
|
|
|
>, который находится на странице <link linkend="config-dialog-general"
|
|
|
>Общая</link
|
|
|
> диалога <link linkend="config-dialog"
|
|
|
>настройки</link
|
|
|
>, то текущий каталог будет изменён на каталог текущего документа, если это локальный файл.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Справка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы установили пакет kdeaddons, то вместе со стандартными пунктами меню <guimenu
|
|
|
>Справка</guimenu
|
|
|
> у вас будут пункты меню <guimenuitem
|
|
|
>Справка по модулям</guimenuitem
|
|
|
>.</para>
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|