|
|
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
|
|
|
> -->
|
|
|
<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
|
|
|
<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
|
|
|
<!-- process index.docbook -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Note: the id attribute "using-kbabeldict" is used in KBabelDict's source code to call the help.
|
|
|
So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's source code too! -->
|
|
|
<chapter id="using-kbabeldict">
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
|
<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author>
|
|
|
<personname
|
|
|
><firstname
|
|
|
></firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
></surname
|
|
|
></personname>
|
|
|
</author>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Валентина</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Гаврикова</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>ludogowski@mail.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
><othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Николай</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Шафоростов</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>shaff@ukr.net</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Работа с &kbabeldict;</title>
|
|
|
<anchor id="kbabeldict"/>
|
|
|
<para
|
|
|
>&kbabeldict; является простым интерфейсом к модулям перевода для &kbabel;. Он позволяет вам осуществлять поиск переводов. </para>
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Снимок экрана &kbabeldict;</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
<para
|
|
|
>Снимок экрана, приведенный выше, не содержит настроек для выбранного модуля. Вы можете отобразить их, нажав кнопку <guibutton
|
|
|
>Показать настройки</guibutton
|
|
|
>. Элемент управления настройками для выбранного модуля будет показан в правой части окна. Окно &kbabeldict; после этого будет выглядеть следующим образом: </para>
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Снимок экрана &kbabeldict; с отображенными настройками</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
<para
|
|
|
>Работать с этим очень просто. Вы выбираете модуль в выпадающем списке <guilabel
|
|
|
>Поиск в модуле</guilabel
|
|
|
>. Затем вводите фразу для поиска и нажимаете кнопку <guibutton
|
|
|
>Начать поиск</guibutton
|
|
|
>. Все найденные сообщения выводятся в списке внизу, который представляет из себя то же самое, что и инструмент главного окна &kbabel; Поиск можно прервать, нажав <guilabel
|
|
|
>Остановить</guilabel
|
|
|
>. В случае, если вы хотите вести поиск в переведенном тексте, а не в оригинальном английском сообщении, используйте <guilabel
|
|
|
>Поиск в переводах</guilabel
|
|
|
>. </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Кнопки в нижней части окна используются, чтобы закрыть &kbabeldict;, отобразить/скрыть установки модуля или вывести на экран диалог с именами разработчиков &kbabeldict; и самими модулями. </para>
|
|
|
<note>
|
|
|
<para
|
|
|
>Описание стандартных модулей и их установки вы можете найти в <xref linkend="dictionaries"/>. </para>
|
|
|
</note>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: xml
|
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
|
End:
|
|
|
|
|
|
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
|
|
|
--> |