|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="advanced-quanta-3-2">
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
|
<title
|
|
|
>Дополнительные возможности</title>
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Christopher</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Hornbaker</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
> <address
|
|
|
><email
|
|
|
>chrishornbaker@earthlink.net</email
|
|
|
></address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
|
|
|
</author>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Николай</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>Шафоростов</surname
|
|
|
><affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>shafff@ukr.net</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Дополнительные возможности</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта глава описывает нестандартные возможности &quantaplus; и как их использовать. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="xml-tools-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
>Средства &XML;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В версии 3.2 появились средства работы с &XML;, а в 3.4 была добавлена поддержка DocBook. Все они используют Kommander как front-end (интерфейс) и библиотеки libxml и libxslt как back-end (движок). </para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="kde-db-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
>Средства создания документации &kde;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&quantaplus; поддерживает две главных утилиты документации &kde;: <command
|
|
|
>meinproc</command
|
|
|
> и <command
|
|
|
>checkXML</command
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="meinproc-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
><command
|
|
|
>meinproc</command
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Все, кто работал с документацией &kde;, знают какая это замечательная программа. Теперь вы можете забыть о консоли и наслаждаться графическим интерфейсом с предустановленными действиями - нажмите кнопку с изображением процессора и всё готово. </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Текущий рабочий каталог</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Meinproc ищет файл <filename
|
|
|
>index.docbook</filename
|
|
|
>. Если он находится в текущем каталоге, оставьте этот параметр включённым. Иначе - введите путь к другому каталогу. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выходные файлы сохраняются в один каталог с исходными. Все файлы &HTML; сначала удаляются при каждом запуске <command
|
|
|
>meinproc</command
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="checkxml-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
><command
|
|
|
>checkXML</command
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&quantaplus; также обеспечивает простой графический интерфейс к этой полезной программе. </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Текущий рабочий каталог</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Если <filename
|
|
|
>index.docbook</filename
|
|
|
> открыт и является активным, оставьте <guilabel
|
|
|
>Текущий рабочий каталог</guilabel
|
|
|
> включённым, иначе введите другой каталог с <filename
|
|
|
>index.docbook</filename
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
<title
|
|
|
>Вывод</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Если имеется вывод, в файле есть ошибки. Исправьте их и попытайтесь ещё раз. </para>
|
|
|
</note>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="xmlval-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
>Проверка &XML;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>С &quantaplus; поставляется отличное средство синтаксической проверки &XML;, которое использует <application
|
|
|
>xmllint</application
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Текущий файл</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Если файл, который нужно проверить, активный в &quantaplus;, оставьте этот параметр включённым. Иначе - выберите другой файл. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Проверка правильности синтаксиса</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы хотите выполнить только такую проверку, включите этот параметр. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>&URI; описания</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы используете &DTD; и он указан в файле &XML;, выберите &DTD; (внутрен.), иначе - &DTD; (внешн.) и укажите адрес описания &DTD;. &W3C; XML Schema и RelaxNG Schema должны быть описаны внешне, через &URI;. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="xsltproc-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
>Обработка &XSL;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&quantaplus; поставляется со средством обработки &XSL;, которое использует программу <command
|
|
|
>xsltproc</command
|
|
|
> из пакета <application
|
|
|
>pplication
|
|
|
>libxml2</application
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Текущий файл</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Если файл, который нужно обработать, активный в &quantaplus;, оставьте этот параметр включённым. Иначе - выберите другой файл. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Таблица стилей</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выберите файл &XSL;, который вы хотите использовать. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Имя выходного файла</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Файл сохраняется в ваш домашний каталог, если не указано иначе. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
<para
|
|
|
>Пока что приложение не имеет гибких настроек. Ждите в следующей версии. </para>
|
|
|
</note>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<!-- <sect1 id="kfilereplace-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
>KFileReplace</title>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
KFileReplace is a terrific new addition to &quantaplus;. It allows one to
|
|
|
quickly replace strings over multiple files in only a few clicks of the
|
|
|
mouse. Imagine you have converted all your GIF images to PNG images
|
|
|
(hasn't everyone done this already?), only the extension has changed, and
|
|
|
you have the <img /> tag scattered throughout 50 XHTML files. Are you
|
|
|
going to do a Find & Replace on every file? Surely not when you can do
|
|
|
them all at the same time! This is only one of the many situations where
|
|
|
you will find KFileReplace a seriously helpful tool. This section will show
|
|
|
you how to use this wonderful feature.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="using-kfr-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
>Using KFileReplace</title>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
With all these wonderful features KFileReplace has, surely you are
|
|
|
incredibly interested in how to use it! Well, make sure your swim suit
|
|
|
is on tight, because we are about to dive in!
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="start-kfr-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
>Starting KFileReplace</title>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
You will find KFileReplace in two places: &quantaplus;' main toolbar and the
|
|
|
menubar (Plugins -> KFileReplace). It is represented by this icon:
|
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="kfr-icon.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
</inlinemediaobject
|
|
|
>.
|
|
|
By executing it from either location, you will be presented with the New
|
|
|
Search & Replace Project dialog.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="kfr-new-dialog.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<caption
|
|
|
><para
|
|
|
>KFileReplace's New Search & Replace Project dialog.</para
|
|
|
></caption>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="replace-string-kfr-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
>Replacing Strings in Files Over Multiple Folders</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
Your boss just gave word that:
|
|
|
|
|
|
<orderedlist numeration="arabic">
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>all image formats will be PNG from now on;</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>all current images must be converted to PNG;</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>and it all needs to be done in one hour.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
<quote
|
|
|
>One hour!?!?</quote
|
|
|
> you think to yourself. <quote
|
|
|
>It'll take at
|
|
|
least 45 minutes to convert the images!</quote
|
|
|
> Calm down. Convert
|
|
|
the images, load up your project, and fire up KFileReplace. Filter for
|
|
|
only the file types you want to change. Press the <inlinemediaobject>
|
|
|
<imageobject
|
|
|
><imagedata format="PNG" fileref=""/></imageobject>
|
|
|
</inlinemediaobject
|
|
|
> and for, say GIF images, .gif for the string to
|
|
|
replace and .png for the replacement string.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1
|
|
|
> -->
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kparts-3-2">
|
|
|
<sect1info>
|
|
|
<title
|
|
|
>Использование модулей</title>
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Mathieu</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Kooiman</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
> <address
|
|
|
><email
|
|
|
>quanta@map-is.nl</email
|
|
|
></address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Николай</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>Шафоростов</surname
|
|
|
><affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>shafff@ukr.net</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
</sect1info>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Использование модулей</title>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="what-is-a-plugin-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
>Что такое модуль?</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&quantaplus; может загружать компоненты KParts. KPart - мощная база интегрирования &kde;. Например, &quantaplus; использует &kate; KPart. Последний уже имел базовые функции, которые требовались &quantaplus;, такие как подсветка синтаксиса. Интегрирование его в &quantaplus; позволило сэкономить время и сразу начать работать над специфическими возможностями программы. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Для добавления модулей в &quantaplus; не нужно ничего делать с самой программой. Вы можете использовать новые возможности, не ожидая пока кто-нибудь интегрирует их (т.е. модуль, обеспечивающий их) с программой! Подробности описываются ниже. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="plugin-dialog-3-2">
|
|
|
<title
|
|
|
>Что такое диалог редактирования модулей</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтобы установить модуль (в т.ч. KPart), зайдите в меню <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Модули</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Правка</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>: </para>
|
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="plugin-edit.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<caption
|
|
|
><para
|
|
|
>Окно Модули.</para
|
|
|
></caption>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Здесь вы можете управлять модулями, добавлять новые. Опишем каждый его элемент: <variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Искать в</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>При добавлении модуля без <guilabel
|
|
|
>Расположения</guilabel
|
|
|
>, &quantaplus; будет искать его указанных местах. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Добавить</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Вызывает диалог добавления модуля. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Настройка</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Изменить настройки выбранного модуля. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Удалить</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Удалить выбранный модуль. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Обновить</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Обновить содержание диалога. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Для подробностей о модулях, обратитесь к разделу <xref linkend="configure-plugins"/>.</para>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
<sect1 id="team-members">
|
|
|
<title
|
|
|
>Командная разработка</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>В большинстве проектов задействовано несколько человек, связанных определёнными иерархическими отношениями. В &quantaplus; присутствует понятие членов команды, их можно настроить в <menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
|
>F7</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Проект</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Свойства проекта</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>. </para>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="team-editing.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<caption
|
|
|
><para
|
|
|
>Диалог редактирования члена команды</para
|
|
|
></caption>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
<para
|
|
|
>Поля <guilabel
|
|
|
>Имя</guilabel
|
|
|
>, <guilabel
|
|
|
>Email</guilabel
|
|
|
> не требуют объяснения. <guilabel
|
|
|
>Ник</guilabel
|
|
|
> - уникальный краткий идентификатор пользователя. </para>
|
|
|
<para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Обязанность</guilabel
|
|
|
> определяет роль участника в проекте, возможные значения: <itemizedlist>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para>
|
|
|
<guilabel
|
|
|
>Лидер команды</guilabel>
|
|
|
</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para>
|
|
|
<guilabel
|
|
|
>Ведущий подпроекта</guilabel>
|
|
|
</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para>
|
|
|
<guilabel
|
|
|
>Главный по заданию</guilabel>
|
|
|
</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para>
|
|
|
<guilabel
|
|
|
>Участник</guilabel>
|
|
|
</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
</para>
|
|
|
<para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Задание</guilabel
|
|
|
> - описание задач, закреплённых за участником.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Подпроект</guilabel
|
|
|
>: подпроекты можно создать и настроить нажатием кнопки <guilabel
|
|
|
>Подпроекты...</guilabel
|
|
|
>. Параметры подпроекта - имя и расположение относительно папки проекта, т.е. подпроектом можно назвать папку в дереве проекта. Например, базовым проектом может быть сайт вашей компании, а подпроектом может выступать сайт для вашей внутренней сети, с соответствующей ему в проекте папкой <filename path="intranet"
|
|
|
>intranet</filename
|
|
|
>.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>У одного члена команды может быть несколько обязанностей.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Пользователь должен выбрать свою обязанность в команде. Для этого следует выбрать пункт из списка предлагаемых и нажать кнопку <guilabel
|
|
|
>Взять на себя</guilabel
|
|
|
>. Выбранная обязанность будет содержаться в графе <guilabel
|
|
|
>Ваша должность</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выбор ника и обязанности необходим для рассылки уведомлений и аннотаций. Информация о последних приведена в разделе <xref linkend="annotations"/>.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы можете создать событие, передаваемое, например, лидерам проекта, когда произойдёт какое-нибудь событие. Для подробностей см. <xref linkend="event-actions"/>.</para>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
<sect1 id="event-actions">
|
|
|
<title
|
|
|
>Действия, порождаемые событиями</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Это действия. выполняемые при возникновении определённого события в проекте. Действие может заключаться, например, в записи времени открытия и закрытия проекта, чтобы можно было посчитать, сколько времени на него потрачено; или в отправке письма при сохранении файла; или в добавлении в CVS файла, добавленного в проект.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>На вкладке <guilabel
|
|
|
>Параметры событий</guilabel
|
|
|
> диалога <menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
|
>F7</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Проект</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Свойства проекта</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
> можно создавать, изменять и удалять действия, связанные с событиями. </para>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="event-editing.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<caption
|
|
|
><para
|
|
|
>Редактор событий</para
|
|
|
></caption>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
<para
|
|
|
>Доступные поля:</para>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Событие</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>событие, при возникновении которого выполняется действие.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Действие</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>тип действия, возможные варианты: </para>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Несценарное действие</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>действие, не заключающееся в запуске внешнего сценария. См. <xref linkend="user-actions"/>. </para>
|
|
|
<para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Имя действия</guilabel
|
|
|
> определяет выполняемое действие.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Отправить E-Mail</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>отправить email, получателей можно указать в соответствующем списке. Например, это может быть лидер проекта, или ведущий подпроекта. См. <xref linkend="team-members"/>. </para
|
|
|
>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Занести событие в журнал</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>доступные параметры: </para>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Журнал</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>полное имя файла (с путём к нему)</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Подробности</term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>На сколько подробную запись делать </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Поведение</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Создавать ли журнал в случае его отсутствия, заменять ли существующий журнал или же дополнять его.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Cценарное действие</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>выполнять сценарий </para>
|
|
|
<para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Имя действия</guilabel
|
|
|
> определяет выполняемое действие.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
<para
|
|
|
>Остальные поля зависят от типа действия. </para>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="annotations">
|
|
|
<title
|
|
|
>Аннотации</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Аннотации - это комментарии определённой формы в документах. От обычных комментариев они имеют следующие отличия: <itemizedlist>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>аннотации собираются и показываются в одноимённой служебной панели. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>аннотации могут предназначаться для определённого участника команды. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Для добавления аннотации можно воспользоваться пунктом <guilabel
|
|
|
>Добавить аннотацию</guilabel
|
|
|
> контекстного меню редактора или просто ввести текст аннотации после ключевого слова <emphasis
|
|
|
>@annotation</emphasis
|
|
|
> в области комментария. <example
|
|
|
><title
|
|
|
>Пример аннотации в XML</title
|
|
|
><screen
|
|
|
><!-- @annotation Кто-то понял, как это работает? --></screen>
|
|
|
<screen
|
|
|
><!-- @annotation
|
|
|
Аннотация
|
|
|
на несколько строк.
|
|
|
--></screen
|
|
|
></example>
|
|
|
<example
|
|
|
><title
|
|
|
>Пример аннотации в PHP</title
|
|
|
><screen
|
|
|
>/* @annotation
|
|
|
Не забудьте, что аннотации в области PHP нужно вводить внутри комментария PH
|
|
|
*/</screen>
|
|
|
|
|
|
</example>
|
|
|
</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Аннотации могут предназначаться для определённого участника команды. В этом случае следует использовать такой формат: <emphasis
|
|
|
>@annotation(ник)</emphasis
|
|
|
> или <emphasis
|
|
|
>@annotation(обязанность)</emphasis
|
|
|
>, где <emphasis
|
|
|
>ник</emphasis
|
|
|
> - идентификатор участника команды, а <emphasis
|
|
|
>обязанность</emphasis
|
|
|
> принимает одно из следующих значений: <itemizedlist
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
> team leader </para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
> task leader </para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
> subproject leader </para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </itemizedlist
|
|
|
> Ссылки на ведущего подпроекта и главного по заданию должны сопровождаться соответствующим именем подпроекта или задания, через двоеточие. </para>
|
|
|
<para>
|
|
|
<example
|
|
|
><title
|
|
|
>Заметка участнику команды с ником <emphasis
|
|
|
>eric</emphasis
|
|
|
></title>
|
|
|
<screen
|
|
|
><-- @annotation(eric) Эрик, глянь-ка, что это я тут сотворил. Андрэ --></screen>
|
|
|
</example>
|
|
|
<example
|
|
|
><title
|
|
|
>Уведомление лидера команды</title>
|
|
|
<screen
|
|
|
><-- @annotation(team leader) Это важно для всей команды --></screen>
|
|
|
</example>
|
|
|
<example
|
|
|
><title
|
|
|
>Уведомление ведущего подпроекта <emphasis
|
|
|
>PHP</emphasis
|
|
|
></title>
|
|
|
<screen
|
|
|
>// @annotation(subproject leader:PHP) Как тебе такой расклад?</screen>
|
|
|
</example>
|
|
|
</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Ники и обязанности должны указываться с учётом регистра, без пробелов рядом со скобками и двоеточием.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Более подробная информация об учтасниках команды, обязанностях и никах приведена в разделе <xref linkend="team-members"/>.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Все аннотации, содержащие в проекте, собираются в служебной панели <guilabel
|
|
|
>Аннотации</guilabel
|
|
|
>. Она состоит из трёх вкладок: <variablelist
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Текущий файл</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Аннотации в текущем файле.</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Для вас</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
> Аннотации проекта, предназначенные для вас. Список группируются по файлам. </para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Все файлы</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
> Все аннотации проекта, сгруппированные по файлам </para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> </variablelist
|
|
|
> Поиск аннотаций происходит при загрузке проекта и файлов (в т.ч. после внешних модификаций). Поиск может занять некоторое время и окно с сообщением об аннотациях, предназначеннвх для вас, может появиться через несколько секунд после загрузки проекта. </para>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
&debugging-quanta; </chapter>
|