You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po

64 lines
1.5 KiB

# translation of kmilo_powerbook.po to Deutsch
# translation of kmilo_powerbook.po to German
# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2004.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "No Tap"
msgstr "Antippen ausschalten"
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Tap"
msgstr "Antippen einschalten"
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Drag"
msgstr "Ziehen"
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
#: pb_monitor.cpp:101
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Betriebsmodus auf %1 gesetzt."
#: pb_monitor.cpp:147
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Der Rechner wird in den Ruhezustand versetzt."
#: pb_monitor.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"Der Rechner wird in einer Sekunde in den Ruhezustand versetzt.\n"
"Der Rechner wird in %n Sekunden in den Ruhezustand versetzt."