You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kjobviewer.po

74 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kjobviewer.po 517765 2006-03-12 07:10:00Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
#: kjobviewer.cpp:127
msgid "All Printers"
msgstr "Всички принтери"
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr ""
"Няма подразбиращ се принтер. Стартирайте програмата с параметъра \"--all\", "
"за да видите всички принтери."
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "Print Error"
msgstr "Грешка при печат"
#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "Показване на заданията за зададения принтер"
#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Зареждане на програмата при стартиране на системата"
#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Показване на заданията за всички принтери"
#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"
#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "Преглед на заданията за печат"
#: kjobviewerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задания"
#: kjobviewerui.rc:13
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "&Филтър"