You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po

94 lines
2.2 KiB

# translation of kmilo_kvaio.po to EUSKARA
# translation of kmilo_kvaio.po to Basque
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xalba@euskalnet.net"
#: kvaio.cpp:157
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Memoria Makila sartuta"
#: kvaio.cpp:160
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Memoria Makila kanporatuta"
#: kvaio.cpp:169
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Tratatu gabeko gertakaria: "
#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Connected"
msgstr "AC Lotuta"
#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Disconnected"
msgstr "AC Lotu gabe"
#: kvaio.cpp:392
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "Bateria osoki zamatuta dago. "
#: kvaio.cpp:399
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "Kontuz: Bateria ia hutsik dago (%%1 geratzen da)."
#: kvaio.cpp:402
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "Erne: Bateria hutsik dago!"
#: kvaio.cpp:405
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "Ez dago bateriarik sartuta."
#: kvaio.cpp:408
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "Geratzen den bateriaren gaitasuna: %%1"
#: kvaio.cpp:433 kvaio.cpp:446
msgid "Brightness"
msgstr "Distira"
#: kvaio.cpp:454
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
#: kvaio.cpp:480 kvaio.cpp:547
msgid "Starting KMix..."
msgstr "KMix abiarazten..."
#: kvaio.cpp:499 kvaio.cpp:570
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Badirudi KMix ez dagoela martxan."
#: kvaio.cpp:591
msgid "Mute on"
msgstr "Mututu"
#: kvaio.cpp:594
msgid "Mute off"
msgstr "Desmututu"