tde-i18n/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdedebugdialog.po

106 lines
2.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdedebugdialog.po to Belarusian (Official spelling)
#
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 23:03+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk"
#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr ""
#: main.cpp:80
msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr ""
#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "Падтрымка"
#: main.cpp:84
msgid "Original maintainer/developer"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "Назва файла:"
#: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "Зруйнавальная памылка"
#: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr ""
#: tdelistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "&Вылучыць усе"
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Назва файла:"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Зруйнавальная памылка"