You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
228 lines
6.2 KiB
228 lines
6.2 KiB
# translation of tdeio_print.po to Hindi
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:57+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव "
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399
|
|
msgid "Classes"
|
|
msgstr "वर्ग"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401
|
|
msgid "Printers"
|
|
msgstr "प्रिंटर"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403
|
|
msgid "Specials"
|
|
msgstr "विशेष"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "प्रबंधक"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407
|
|
msgid "Jobs"
|
|
msgstr "कार्य"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:365
|
|
msgid "Empty data received (%1)."
|
|
msgstr "खाली डाटा प्राप्त (%1)."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:367
|
|
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
|
|
msgstr "खराब/अपूर्ण डाटा या सर्वर त्रुटि (%1)."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:395
|
|
msgid "Print System"
|
|
msgstr "प्रिंट तंत्र"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:439
|
|
msgid "Printer driver"
|
|
msgstr "प्रिंटर ड्राइवर"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:441
|
|
msgid "On-line printer driver database"
|
|
msgstr "ऑन-लाइन प्रिंटर ड्राइवर डाटाबेस"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:621
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to determine object type for %1."
|
|
msgstr "%1 के लिए ऑब्जेक्ट टाइप निर्धारित कर पाने में अक्षम."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:626
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to determine source type for %1."
|
|
msgstr "%1 के लिए स्रोत टाइप निर्धारित कर पाने में अक्षम."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:632
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
|
|
msgstr "%1 के लिए प्रिंटर जानकारी निकालने में अक्षम."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825
|
|
#: tdeio_print.cpp:896
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to load template %1"
|
|
msgstr "प्रारूप %1 लोड करने में अक्षम"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697
|
|
#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Properties of %1"
|
|
msgstr " %1 के गुण"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904
|
|
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
|
|
msgstr "सामान्य|ड्राइवर|सक्रिय कार्य|पूर्ण कार्य"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743
|
|
msgid "General Properties"
|
|
msgstr "सामान्य गुण"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "क़िस्म"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
|
|
msgid "Remote"
|
|
msgstr "रिमोट"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "स्थानीय"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "अवस्था "
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "स्थान"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "वर्णन"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr "यूआरआई"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:659
|
|
msgid "Interface (Backend)"
|
|
msgstr "इंटरफेस (बैकएण्ड)"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:660
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "ड्राइवर"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:661
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "उत्पादक"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:662
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "मॉडल"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:663
|
|
msgid "Driver Information"
|
|
msgstr "ड्राइवर जानकारी"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:673
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
|
|
msgstr "%1 के लिए क्लास जानकारी निकालने में अक्षम."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:693
|
|
msgid "Implicit"
|
|
msgstr "अप्रत्यक्ष"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835
|
|
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
|
|
msgstr "सामान्य|सक्रिय कार्य|पूर्ण कार्य"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:710
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "सदस्य"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:737
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "सामान्य"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:746
|
|
msgid "Requirements"
|
|
msgstr "आवश्यकताएँ"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:747
|
|
msgid "Command Properties"
|
|
msgstr "कमांड गुण"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:748
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "कमांड"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:749
|
|
msgid "Use Output File"
|
|
msgstr "आउटपुट फ़ाइल इस्तेमाल करें"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:750
|
|
msgid "Default Extension"
|
|
msgstr "डिफ़ॉल्ट एक्सटेंशन"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Jobs of %1"
|
|
msgstr "%1 के कार्य"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853
|
|
msgid "All jobs"
|
|
msgstr "सभी कार्य"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:849
|
|
msgid "Active jobs|Completed jobs"
|
|
msgstr "सक्रिय कार्य|पूर्ण कार्य"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:855
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "आईडी"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:855
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "मालिक"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:855
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "प्रिंटर"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:855
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "नाम"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Driver of %1"
|
|
msgstr "%1 का ड्राइवर"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:909
|
|
msgid "No driver found"
|
|
msgstr "कोई ड्राइवर नहीं मिला"
|