You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
100 lines
3.5 KiB
100 lines
3.5 KiB
<chapter id="supporting-kde">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<date
|
|
>2002-03-04</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>2.02.00</releaseinfo>
|
|
</chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>A &kde; támogatása</title>
|
|
<anchor id="support"/>
|
|
|
|
<sect1 id="supporting-kde-introduction">
|
|
<title
|
|
>A &kde; támogatása</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Ha nemrég ismerkedett meg a &kde;-vel, akkor ez a projekt bizonyára egy hatalmas gépezetnek tűnik Önnek. Igaz, hogy a &kde; már régóta nem tekinthető kis projektnek, ennek ellenére <quote
|
|
>könnyen be lehet kapcsolódni</quote
|
|
> a fejlesztésbe, annak viharos tempója ellenére. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Szükségünk van tapasztalt fejlesztőkre, grafikusokra, hangtechnikai szakemberekre, fordítókra és dokumentációkészítőkre. Ugye Ön is szeretne elismert szoftverfejlesztő lenni egy érdekes nemzetközi projektben? Tárt karokkal várunk minden jelentkezőt!</para>
|
|
|
|
<para
|
|
> A munka során számtalan barátra és ismerősre tehet szert a világ minden tájáról, átérezheti azt az elégedettséget, amit csak a közösségért végzett kemény munka képes kiváltani. Vegyen részt ebben a páratlanul gyorsan fejlődő projektben, melynek eredményét rengetegen használják mindennap világszerte. Kapcsolódjon be a fejlesztési és támogatási munkába, ne maradjon ki ebből a lenyűgözően érdekes kalandból, melynek célja a szabad, ingyenes és nyílt számítástechnika megteremtése! </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="supporting-kde-get-started">
|
|
<title
|
|
>Mi legyen az első lépés?</title>
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
> Íratkozzon fel bátran azokra a <link linkend="contact"
|
|
>&kde; levelezőlistákra</link
|
|
>, amelyek érdeklik. </para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
> Olvassa át a <ulink url="http://lists.kde.org"
|
|
>&kde; levelezőlisták</ulink
|
|
> archívumát, hogy áttekintést kapjon a &kde; fejlesztésével kapcsolatos témakörökről. </para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
> Ismerkedjen meg a &kde; fejlesztőkörnyezet használatával és lépjen kapcsolatba a &kde;-fejlesztők baráti közösségével. </para
|
|
></listitem
|
|
> </itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
|
|
<title
|
|
>Anyagi támogatás</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> A &kde; csapat keményen dolgozik azért, hogy megteremtse a legjobb &UNIX;-alapú grafikus felhasználói felületet. A &kde; ingyen hozzáférhető és mindig az is fog maradni, minden egyes programsora szabadon módosítható és továbbadható. Ha módja és kedve van hozzá, támogassa anyagilag a &kde; projektet! Örömmel fogadunk minden olyan pénzadományt, amellyel a projekt működése eredményesebbé tehető. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Ha elfoglaltsága vagy nem megfelelő szaktudása miatt nem tud aktívan résztvenni a &kde; fejlesztésében, esetleg próbáljon meg anyagi támogatást nyújtani a projektnek az alábbi számlán keresztül: </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Amerikában a következő címre lehet küldeni csekket: </para>
|
|
|
|
<literallayout>
|
|
K Desktop Environment e.V.
|
|
Mirko Boehm
|
|
2029 Chadds Ford Drive
|
|
Reston, VA 20191
|
|
USA
|
|
</literallayout>
|
|
|
|
<para
|
|
> A "Pay to the order of..." sorba ezt kell írni: "KDE e.V. - Mirko Boehm". </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Európában erre a címre lehet küldeni adományokat (ha nem Németországból küldi, átutalási díjat számítanak fel!): </para>
|
|
|
|
<literallayout>
|
|
K Desktop Environment e.V.
|
|
Account-Nr. 0 66 64 46
|
|
BLZ 200 700 24
|
|
Deutsche Bank 24
|
|
</literallayout>
|
|
|
|
<para
|
|
> Az adományokkal kapcsolatban Mirko Boehm (<email
|
|
>kde-ev-treasurer@kde.org</email
|
|
>) tud részletes tájékoztatást adni. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Előre is köszönjük a támogatást! </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|