|
|
# translation of dockbarextension.po to Macedonian
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003.
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:27+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
|
|
|
|
#: dockbarextension.cpp:327
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
|
|
|
msgstr "Следните аплети од лентата за вкотвување не можеа да се вклучат: %1"
|
|
|
|
|
|
#: dockbarextension.cpp:327
|
|
|
msgid "kicker: information"
|
|
|
msgstr "kicker: информации"
|
|
|
|
|
|
#: dockcontainer.cpp:150
|
|
|
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
|
|
|
msgstr "Внесете командна линија за аплетот %1.%2"
|
|
|
|
|
|
#: dockcontainer.cpp:151
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
|
|
|
"command line necessary to launch it the next time TDE starts up"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Овој аплет не се однесува коректно и лентата за вкотвување не можеше да ја "
|
|
|
"најде командната линија неопходна за да го пушти при следното вклучување на TDE"
|
|
|
|
|
|
#: dockcontainer.cpp:174
|
|
|
msgid "Kill This Applet"
|
|
|
msgstr "Убиј го аплетов"
|
|
|
|
|
|
#: dockcontainer.cpp:175
|
|
|
msgid "Change Command"
|
|
|
msgstr "Измени команда"
|