You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# translation of searchbarplugin.po to Serbian
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2004.
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Трака с а алатима за претрагу"
#: searchbar.cpp:71
msgid "Search Bar"
msgstr "Трака претраге"
#: searchbar.cpp:79
msgid ""
"Search Bar"
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
msgstr ""
"Трака претраге"
"<p>Унесите термин за тражење. Кликните на икону да промените начин или "
"опслужиоца."
#: searchbar.cpp:82
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Фокусирај траку претраге"
#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327
msgid "Find in This Page"
msgstr "Пронађи на овој страни"
#: searchbar.cpp:298
msgid "%1 Search"
msgstr "%1 претрага"
#: searchbar.cpp:358
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Одаберите мотор претраге..."