You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
119 lines
2.8 KiB
119 lines
2.8 KiB
# Translation of kwireless.po to Korean.
|
|
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# root <root@localhost.localdomain>, 2005.
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwireless\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 00:23+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kwireless.cpp:40
|
|
msgid ""
|
|
"<qt><b>KWireLess</b><br>Displays information about wireless network devices."
|
|
"<br />KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>(C) "
|
|
"2003 Mirko Boehm</i></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt><b>KWireLess</b><br>무선 네트워크 장치의 정보를 표시합니다.<br /"
|
|
">KWireLess는 GPL 라이선스를 따릅니다.<br /><i>(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
|
|
|
|
#: kwireless.cpp:44
|
|
msgid "About KWireLess"
|
|
msgstr "KWireLess 정보"
|
|
|
|
#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr "%1%"
|
|
|
|
#: kwirelesswidget.cpp:130
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "알 수 없음"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:172
|
|
msgid "<unknown>"
|
|
msgstr "<알 수 없음>"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:175
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "활성화"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "비활성화"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
|
|
msgid "no information"
|
|
msgstr "정보 없음"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:201
|
|
msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
|
|
msgstr "%1: 연결 품질 %2, 전송 속도: %3"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Wireless Network Device Properties"
|
|
msgstr "무선 네트워크 장치 속성"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:107
|
|
msgid "Device:"
|
|
msgstr "장치:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:108
|
|
msgid "ESSID (network name):"
|
|
msgstr "ESSID (네트워크 이름):"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:109
|
|
msgid "Link quality:"
|
|
msgstr "연결 품질:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:110
|
|
msgid "Signal strength:"
|
|
msgstr "신호 강도:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:111
|
|
msgid "Noise level:"
|
|
msgstr "잡음 강도:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:112
|
|
msgid "Bit rate:"
|
|
msgstr "비트 전송률:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:113
|
|
msgid "Encryption:"
|
|
msgstr "암호화:"
|
|
|
|
#: propertytablebase.ui:28
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr "속성"
|
|
|
|
#: propertytablebase.ui:33
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "값"
|
|
|
|
#: propertytablebase.ui:62
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Network device:"
|
|
msgstr "네트워크 장치:"
|