You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeedu/kgeography.po

30340 lines
535 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of teste.po to Brazilian Portuguese
# translation of kgeography.po to Brazilian Portuguese
# doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: teste\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 20:47-0300\n"
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais,Doutor.Zero, Adorilson"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "doutor.zero@gmail.com, adorilson@gmail.com"
#: answersdialog.cpp:20
msgid "Your Answers Were"
msgstr "Suas Respostas Foram"
#: answersdialog.cpp:50
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
#: answersdialog.cpp:52
msgid "Your Answer"
msgstr "Sua Resposta"
#: answersdialog.cpp:54
msgid "Correct Answer"
msgstr "Resposta Correta"
#: answersdialog.cpp:70
msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
msgstr "Respondeu corretamente %1 de %2 perguntas."
#: askwidget.cpp:101
msgid "Correct answers: %1/%2"
msgstr "Respostas corretas: %1/%2"
#: boxasker.cpp:118
msgid "&Accept"
msgstr "&Aceitar"
#: capitaldivisionasker.cpp:32
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital "
"of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this "
"option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have the "
"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as "
"fully translated. The second option is to translate all messages in full - "
"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like "
"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, "
"and translate all the messages.\n"
"0"
msgstr "1"
#: capitaldivisionasker.cpp:36
msgid "%1 is the capital of..."
msgstr "%1 é a capital de..."
#: capitaldivisionasker.cpp:73
msgid "Division From Its Capital"
msgstr "Divisão à Partir da Sua Capital"
#: divisioncapitalasker.cpp:28
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 "
"is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
"option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the "
"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as "
"fully translated. The second option is to translate all messages in full - "
"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like "
"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, "
"and translate all the messages.\n"
"0"
msgstr "1"
#: divisioncapitalasker.cpp:32
msgid "The capital of %1 is..."
msgstr "A capital de %1 é..."
#: divisioncapitalasker.cpp:74
msgid "Capital of Division"
msgstr "Capital de Divisão"
#: divisionflagasker.cpp:31
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 "
"is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
"option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the "
"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as "
"fully translated. The second option is to translate all messages in full - "
"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like "
"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, "
"and translate all the messages.\n"
"0"
msgstr "1"
#: divisionflagasker.cpp:35
msgid "The flag of %1 is..."
msgstr "A bandeira de %1 é..."
#: divisionflagasker.cpp:56
msgid "Flag of Division"
msgstr "Bandeira de Divisão"
#: flagdivisionasker.cpp:24
msgid "This flag belongs to:"
msgstr "Esta bandeira pertence a:"
#: flagdivisionasker.cpp:51
msgid "Division From Its Flag"
msgstr "Divisão à Partir da Sua Bandeira"
#: kgeography.cpp:49
msgid "&Browse Map"
msgstr "&Navegar no Mapa"
#: kgeography.cpp:50
msgid ""
"In this section left click on any part of the map to learn about the "
"divisions"
msgstr ""
"Nesta seção, clique com o botão esquerdo em qualquer parte do mapa para "
"aprender sobre as divisões"
#: kgeography.cpp:51
msgid "&Click Division in Map..."
msgstr "&Clicar na Divisão no Mapa..."
#: kgeography.cpp:52
msgid ""
"In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
"and you must find it on the map and click on it"
msgstr ""
"Neste exercício, você recebe um nome de divisão no lado esquerdo, sob o "
"menu, e você deve encontrá-lo no mapa e clicar nele"
#: kgeography.cpp:53
msgid "Guess Division From Its &Capital..."
msgstr "Adivinhar Divisão à Partir da Sua &Capital..."
#: kgeography.cpp:54
msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
msgstr ""
"Neste questionário, você terá que adivinhar o nome da divisão, com base na "
"sua capital"
#: kgeography.cpp:55
msgid "Guess Capital of &Division..."
msgstr "Adivinhar Capital da &Divisão..."
#: kgeography.cpp:56
msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
msgstr ""
"Neste questionário, você terá de adivinhar a capital de uma divisão, com "
"base no seu nome"
#: kgeography.cpp:57
msgid "&Guess Division From Its Flag..."
msgstr "&Adivinhar Divisão à Partir da Sua Bandeira..."
#: kgeography.cpp:58
msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
msgstr ""
"Neste questionário, você terá que adivinhar o nome da divisão, com base na "
"sua bandeira"
#: kgeography.cpp:59
msgid "G&uess Flag of Division..."
msgstr "Adi&vinhar Bandeira da Divisão..."
#: kgeography.cpp:60
msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
msgstr ""
"Neste questionário, você terá que adivinhar a bandeira da divisão, com base "
"no seu nome"
#: kgeography.cpp:76
msgid "&Open Map..."
msgstr "A&brir Mapa..."
#: kgeography.cpp:82
msgid "&Original Size"
msgstr "Tamanho &Original"
#: kgeography.cpp:85
msgid "&Move"
msgstr "&Mover"
#: kgeography.cpp:88 kgeography.cpp:313
msgid "Disclaimer"
msgstr "Aviso"
#: kgeography.cpp:116
msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
msgstr ""
"Não foi possível abrir o último mapa utilizado. Erro ao processar %1: %2"
#: kgeography.cpp:125
msgid "There is no current map"
msgstr "Não há qualquer mapa atual"
#: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222
#: kgeography.cpp:238
msgid "Number of Questions"
msgstr "Número de Perguntas"
#: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222
#: kgeography.cpp:238
msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
msgstr "Quantas perguntas você deseja? (1 a %1)"
#: kgeography.cpp:290
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: "
"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
"option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the placename "
"embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully "
"translated. The second option is to translate all messages in full - this is "
"likely to be required in the case of highly-inflected languages like "
"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, "
"and translate all the messages.\n"
"0"
msgstr "0"
#: kgeography.cpp:294
msgid "<qt>Current map:<br><b>%1<b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>%1</b></qt>"
#: kgeography.cpp:313
msgid ""
"Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
"could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
msgstr ""
"Os mapas, bandeiras, traduções, etc, são tão exatos como os seus respectivos "
"autores conseguiram, mas o KGeography não deve ser tomado como fonte oficial "
"na matéria."
#: main.cpp:19
msgid "KGeography"
msgstr "KGeography"
#: main.cpp:19
msgid "A geography learning program"
msgstr "Um programa de aprendizagem de geografia"
#: main.cpp:20
msgid "Programmer and designer"
msgstr "Programador e projetista"
#: main.cpp:21
msgid "Small refinements"
msgstr "Pequenas melhorias"
#: main.cpp:22
msgid "Italy flags and Italy by provinces map"
msgstr "Bandeiras italianas e mapa da Itália por províncias"
#: main.cpp:23 main.cpp:24 main.cpp:25 main.cpp:26 main.cpp:27 main.cpp:28
msgid "Map contributor"
msgstr "Contribuição para o mapa"
#: main.cpp:29
msgid "Contributed some maps and map generation tools"
msgstr "Contribuiu com vários mapas e ferramentas de geração de mapas"
#: main.cpp:30
msgid "Sodipodi flags collection"
msgstr "Coleção de bandeiras do Sodipodi"
#: main.cpp:30
msgid "Got some flags from it"
msgstr "Peguei algumas bandeiras dela"
#: mapasker.cpp:107
msgid ""
"You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
"has nothing associated to color %2,%3,%4."
msgstr ""
"Você encontrou um problema em um mapa. Por favor contate o autor e informe-o "
"que o mapa %1 não tem nada associado à cor %2,%3,%4."
#: mapasker.cpp:173
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: "
"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose "
"this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the "
"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as "
"fully translated. The second option is to translate all messages in full - "
"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like "
"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, "
"and translate all the messages.\n"
"0"
msgstr "1"
#: mapasker.cpp:177
#, c-format
msgid ""
"Please click on:\n"
"%1"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"%1"
#: mapasker.cpp:192
msgid "Division in Map"
msgstr "Divisão no Mapa"
#: mapchooser.cpp:22
msgid "Choose Map to Use"
msgstr "Escolha o Mapa para Utilizar"
#: mapchooser.cpp:39
msgid "Error parsing %1: %2"
msgstr "Erro ao processar %1: %2"
#: mapparser.cpp:40
msgid "%1 does not exist."
msgstr "%1 não existe."
#: mapparser.cpp:77
msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
msgstr "O arquivo de descrição do mapa deve começar com a etiqueta %1"
#: mapparser.cpp:84
msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5"
msgstr ""
"%1 não é uma etiqueta válida, dentro da etiqueta %2. As etiquetas válidas "
"são %3, %4 e %5"
#: mapparser.cpp:89 mapparser.cpp:119
msgid "%1 tag has already been set"
msgstr "A etiqueta %1 já foi definida"
#: mapparser.cpp:105
msgid "There can not be a tag inside %1 tag"
msgstr "Não pode haver uma etiqueta dentro da etiqueta %1"
#: mapparser.cpp:112
msgid ""
"%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7"
msgstr ""
"%1 não é uma etiqueta válida dentro da etiqueta %2. As etiquetas válidas são "
"%3, %4, %5, %6 e %7"
#: mapparser.cpp:149
msgid "File %1 does not exist"
msgstr "O arquivo %1 não existe"
#: mapparser.cpp:155
msgid "There is a division without name"
msgstr "Há uma divisão sem nome"
#: mapparser.cpp:157
msgid ""
"There is already either a division called %1 or a division with the same "
"colors as %2"
msgstr "Já existe uma divisão chamada %1 ou uma divisão com a mesma cor que %2"
#: mapparser.cpp:159
msgid "Division %1 has no capital"
msgstr "A divisão %1 não tem capital"
#: mapparser.cpp:176 mapparser.cpp:181 mapparser.cpp:186
msgid "Tag %1 has not the %2 tag."
msgstr "A etiqueta %1 não tem a etiqueta %2."
#: mapparser.cpp:220
#, c-format
msgid "Invalid value in tag %1"
msgstr "Valor inválido na etiqueta %1"
#: mapparser.cpp:227
#, c-format
msgid "Could not find flag file %1"
msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de bandeira %1"
#: mapparser.cpp:248
msgid "There are characters outside tags."
msgstr "Existem caracteres fora das etiquetas."
#: mapparser.cpp:261
msgid "Tag %1 is missing."
msgstr "A etiqueta %1 está faltando."
#: mapparser.cpp:268
msgid "The XML document is malformed."
msgstr "O documento XML está mal formado."
#: mapsdatatranslation.cpp:1
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Africa"
msgstr "África"
#: mapsdatatranslation.cpp:2
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Africa</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>África</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:3
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Water"
msgstr "Água"
#: mapsdatatranslation.cpp:4
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Coast"
msgstr "Costa"
#: mapsdatatranslation.cpp:5
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:6
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Algeria"
msgstr "Argélia"
#: mapsdatatranslation.cpp:7
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Algeria is..."
msgstr "A capital da Argélia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:8
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Algeria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Argélia"
#: mapsdatatranslation.cpp:9
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Algeria is..."
msgstr "A bandeira da Argélia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:10
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Algiers"
msgstr "Argel"
#: mapsdatatranslation.cpp:11
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Algiers is the capital of..."
msgstr "Argel é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:12
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Angola"
msgstr "Angola"
#: mapsdatatranslation.cpp:13
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Angola is..."
msgstr "A capital de Angola é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:14
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Angola"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Angola"
#: mapsdatatranslation.cpp:15
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Angola is..."
msgstr "A bandeira de Angola é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:16
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Luanda"
msgstr "Luanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:17
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Luanda is the capital of..."
msgstr "Luanda é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:18
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Benin"
msgstr "Benim"
#: mapsdatatranslation.cpp:19
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Benin is..."
msgstr "A capital de Benim é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:20
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Benin"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Benim"
#: mapsdatatranslation.cpp:21
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Benin is..."
msgstr "A bandeira de Benim é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:22
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Porto Novo"
msgstr "Porto Novo"
#: mapsdatatranslation.cpp:23
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Porto Novo is the capital of..."
msgstr "Porto Novo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:24
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Botswana"
msgstr "Botsuana (ou Botswana)"
#: mapsdatatranslation.cpp:25
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Botswana is..."
msgstr "A capital de Botsuana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:26
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Botswana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Botsuana"
#: mapsdatatranslation.cpp:27
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Botswana is..."
msgstr "A bandeira de Botsuana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:28
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Gaborone"
msgstr "Gaborone"
#: mapsdatatranslation.cpp:29
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Gaborone is the capital of..."
msgstr "Gaborone é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:30
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: mapsdatatranslation.cpp:31
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Burkina Faso is..."
msgstr "A capital de Burkina Faso é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:32
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Burkina Faso"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Burkina Faso"
#: mapsdatatranslation.cpp:33
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Burkina Faso is..."
msgstr "A bandeira de Burkina Faso é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:34
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Ouagadougou"
msgstr "Ouagadougou"
#: mapsdatatranslation.cpp:35
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Ouagadougou is the capital of..."
msgstr "Ouagadougou é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:36
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Burundi"
msgstr "Burundi"
#: mapsdatatranslation.cpp:37
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Burundi is..."
msgstr "A capital de Burundi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:38
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Burundi"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Burundi"
#: mapsdatatranslation.cpp:39
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Burundi is..."
msgstr "A bandeira de Burundi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:40
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bujumbura"
msgstr "Bujumbura"
#: mapsdatatranslation.cpp:41
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bujumbura is the capital of..."
msgstr "Bujumbura é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:42
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Cameroon"
msgstr "Camarões"
#: mapsdatatranslation.cpp:43
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Cameroon is..."
msgstr "A capital de Camarões é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:44
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cameroon"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Camarões"
#: mapsdatatranslation.cpp:45
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Cameroon is..."
msgstr "A bandeira de Camarões é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:46
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Yaoundé"
msgstr "Yaoundé"
#: mapsdatatranslation.cpp:47
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Yaoundé is the capital of..."
msgstr "Yaoundé é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:48
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Central African Republic"
msgstr "República Centro-Africana"
#: mapsdatatranslation.cpp:49
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Central African Republic is..."
msgstr "A capital de República Centro-Africana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:50
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Central African Republic"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República Centro-Africana"
#: mapsdatatranslation.cpp:51
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Central African Republic is..."
msgstr "A bandeira da República Centro-Africana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:52
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bangui"
msgstr "Bangui"
#: mapsdatatranslation.cpp:53
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bangui is the capital of..."
msgstr "Bangui é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:54
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Chad"
msgstr "Chade"
#: mapsdatatranslation.cpp:55
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Chad is..."
msgstr "A capital do Chade é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:56
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chad"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Chade"
#: mapsdatatranslation.cpp:57
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Chad is..."
msgstr "A bandeira do Chade é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:58
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"N'Djamena"
msgstr "N'Djamena"
#: mapsdatatranslation.cpp:59
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"N'Djamena is the capital of..."
msgstr "N'Djamena é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:60
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Côte d'Ivoire"
msgstr "Costa do Marfim"
#: mapsdatatranslation.cpp:61
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Côte d'Ivoire is..."
msgstr "A capital da Costa do Marfim é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:62
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Côte d'Ivoire"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Costa do Marfim"
#: mapsdatatranslation.cpp:63
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Côte d'Ivoire is..."
msgstr "A bandeira da Costa do Marfim é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:64
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Yamoussoukro"
msgstr "Yamoussoukro"
#: mapsdatatranslation.cpp:65
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Yamoussoukro is the capital of..."
msgstr "Yamoussoukro é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:66
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Cyprus"
msgstr "Chipre"
#: mapsdatatranslation.cpp:67
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Democratic Republic of the Congo"
msgstr "República Democrática do Congo"
#: mapsdatatranslation.cpp:68
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
msgstr "A capital da República Democrática do Congo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:69
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Democratic Republic of the Congo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República Democrática do Congo"
#: mapsdatatranslation.cpp:70
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
msgstr "A bandeira da República Democrática do Congo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:71
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kinshasa"
msgstr "Kinshasa"
#: mapsdatatranslation.cpp:72
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kinshasa is the capital of..."
msgstr "Kinshasa é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:73 mapsdatatranslation.cpp:77
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Djibouti"
msgstr "Djibuti"
#: mapsdatatranslation.cpp:74
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Djibouti is..."
msgstr "A capital de Djibuti é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:75
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Djibouti"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Djibuti"
#: mapsdatatranslation.cpp:76
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Djibouti is..."
msgstr "A bandeira de Djibuti é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:78
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Djibouti is the capital of..."
msgstr "Djibuti é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:79
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Egypt"
msgstr "Egito"
#: mapsdatatranslation.cpp:80
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Egypt is..."
msgstr "A capital do Egito é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:81
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Egypt"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Egito"
#: mapsdatatranslation.cpp:82
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Egypt is..."
msgstr "A bandeira do Egito é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:83
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Cairo"
msgstr "Cairo"
#: mapsdatatranslation.cpp:84
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Cairo is the capital of..."
msgstr "Cairo é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:85
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"
#: mapsdatatranslation.cpp:86
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Equatorial Guinea is..."
msgstr "A capital de Guiné Equatorial é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:87
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Equatorial Guinea"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guiné Equatorial"
#: mapsdatatranslation.cpp:88
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Equatorial Guinea is..."
msgstr "A bandeira da Guiné Equatorial é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:89
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Malabo"
msgstr "Malabo"
#: mapsdatatranslation.cpp:90
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Malabo is the capital of..."
msgstr "Malabo é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:91
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Eritrea"
msgstr "Eritreia"
#: mapsdatatranslation.cpp:92
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Eritrea is..."
msgstr "A capital da Eritreia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:93
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Eritrea"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Eritreia"
#: mapsdatatranslation.cpp:94
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Eritrea is..."
msgstr "A bandeira da Eritreia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:95
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Asmara"
msgstr "Asmara"
#: mapsdatatranslation.cpp:96
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Asmara is the capital of..."
msgstr "Asmara é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:97
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
#: mapsdatatranslation.cpp:98
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Ethiopia is..."
msgstr "A capital da Etiópia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:99
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ethiopia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Etiópia"
#: mapsdatatranslation.cpp:100
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Ethiopia is..."
msgstr "A bandeira da Etiópia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:101
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Addis Ababa"
msgstr "Addis Abeba"
#: mapsdatatranslation.cpp:102
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Addis Ababa is the capital of..."
msgstr "Addis Abeba é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:103
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Gabon"
msgstr "Gabão"
#: mapsdatatranslation.cpp:104
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Gabon is..."
msgstr "A capital do Gabão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:105
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gabon"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gabão"
#: mapsdatatranslation.cpp:106
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Gabon is..."
msgstr "A bandeira do Gabão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:107
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Libreville"
msgstr "Libreville"
#: mapsdatatranslation.cpp:108
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Libreville is the capital of..."
msgstr "Libreville é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:109
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Ghana"
msgstr "Gana"
#: mapsdatatranslation.cpp:110
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Ghana is..."
msgstr "A capital de Gana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:111
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ghana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gana"
#: mapsdatatranslation.cpp:112
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Ghana is..."
msgstr "A bandeira de Gana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:113
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Accra"
msgstr "Accra"
#: mapsdatatranslation.cpp:114
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Accra is the capital of..."
msgstr "Accra é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:115
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Greece"
msgstr "Grécia"
#: mapsdatatranslation.cpp:116
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Guinea"
msgstr "Guiné"
#: mapsdatatranslation.cpp:117
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Guinea is..."
msgstr "A capital da Guiné Equatorial é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:118
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guinea"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guiné"
#: mapsdatatranslation.cpp:119
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Guinea is..."
msgstr "A bandeira da Guiné é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:120
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Conakry"
msgstr "Conacri"
#: mapsdatatranslation.cpp:121
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Conakry is the capital of..."
msgstr "Conacri é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:122
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Guinea-Bissau"
msgstr "Guiné-Bissau"
#: mapsdatatranslation.cpp:123
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Guinea-Bissau is..."
msgstr "A capital de Guiné-Bissau é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:124
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guinea-Bissau"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guiné-Bissau"
#: mapsdatatranslation.cpp:125
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Guinea-Bissau is..."
msgstr "A bandeira de Guiné-Bissau é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:126
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bissau"
msgstr "Bissau"
#: mapsdatatranslation.cpp:127
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bissau is the capital of..."
msgstr "Bissau é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:128
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Iran"
msgstr "Iran"
#: mapsdatatranslation.cpp:129
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Iraq"
msgstr "Iraque"
#: mapsdatatranslation.cpp:130
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Israel"
msgstr "Israel"
#: mapsdatatranslation.cpp:131
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Italy"
msgstr "Itália"
#: mapsdatatranslation.cpp:132
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Jordan"
msgstr "Jordânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:133
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kenya"
msgstr "Quênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:134
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Kenya is..."
msgstr "A capital do Quênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:135
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kenya"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Quênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:136
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Kenya is..."
msgstr "A bandeira do Quênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:137
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Nairobi"
msgstr "Nairóbi"
#: mapsdatatranslation.cpp:138
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Nairobi is the capital of..."
msgstr "Nairóbi é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:139
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: mapsdatatranslation.cpp:140
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lebanon"
msgstr "Líbano"
#: mapsdatatranslation.cpp:141
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lesotho"
msgstr "Lesoto"
#: mapsdatatranslation.cpp:142
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Lesotho is..."
msgstr "A capital de Lesoto é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:143
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lesotho"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lesoto"
#: mapsdatatranslation.cpp:144
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Lesotho is..."
msgstr "A bandeira de Lesoto é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:145
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Maseru"
msgstr "Maseru"
#: mapsdatatranslation.cpp:146
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Maseru is the capital of..."
msgstr "Maseru é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:147
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Liberia"
msgstr "Libéria"
#: mapsdatatranslation.cpp:148
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Liberia is..."
msgstr "A capital da Libéria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:149
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Liberia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Libéria"
#: mapsdatatranslation.cpp:150
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Liberia is..."
msgstr "A bandeira da Libéria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:151
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Monrovia"
msgstr "Monrovia"
#: mapsdatatranslation.cpp:152
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Monrovia is the capital of..."
msgstr "Monrovia é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:153
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Libya"
msgstr "Líbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:154
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Libya is..."
msgstr "A capital da Líbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:155
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Libya"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Líbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:156
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Libya is..."
msgstr "A bandeira da Líbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:157
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tripoli"
msgstr "Tripoli"
#: mapsdatatranslation.cpp:158
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tripoli is the capital of..."
msgstr "Tripoli é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:159
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Madagascar"
msgstr "Madagáscar"
#: mapsdatatranslation.cpp:160
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Madagascar is..."
msgstr "A capital de Madagáscar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:161
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Madagascar"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Madagáscar"
#: mapsdatatranslation.cpp:162
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Madagascar is..."
msgstr "A bandeira de Madagáscar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:163
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Antananarivo"
msgstr "Antananarivo"
#: mapsdatatranslation.cpp:164
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Antananarivo is the capital of..."
msgstr "Antananarivo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:165
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Malawi"
msgstr "Malawi"
#: mapsdatatranslation.cpp:166
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Malawi is..."
msgstr "A capital de Malawi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:167
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Malawi"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Malawi"
#: mapsdatatranslation.cpp:168
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Malawi is..."
msgstr "A bandeira de Malawi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:169
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lilongwe"
msgstr "Lilongwe"
#: mapsdatatranslation.cpp:170
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lilongwe is the capital of..."
msgstr "Lilongwe é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:171
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mali"
msgstr "Mali"
#: mapsdatatranslation.cpp:172
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Mali is..."
msgstr "A capital de Mali é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:173
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mali"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mali"
#: mapsdatatranslation.cpp:174
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Mali is..."
msgstr "A bandeira de Mali é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:175
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bamako"
msgstr "Bamako"
#: mapsdatatranslation.cpp:176
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bamako is the capital of..."
msgstr "Bamako é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:177
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mauritania"
msgstr "Mauritânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:178
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Mauritania is..."
msgstr "A capital da Mauritânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:179
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mauritania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mauritânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:180
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Mauritania is..."
msgstr "A bandeira da Mauritânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:181
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Nouakchott"
msgstr "Nouakchott"
#: mapsdatatranslation.cpp:182
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Nouakchott is the capital of..."
msgstr "Nouakchott é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:183
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Morocco"
msgstr "Marrocos"
#: mapsdatatranslation.cpp:184
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Morocco is..."
msgstr "A capital de Marrocos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:185
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Morocco"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Marrocos"
#: mapsdatatranslation.cpp:186
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Morocco is..."
msgstr "A bandeira de Marrocos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:187
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Rabat"
msgstr "Rabat"
#: mapsdatatranslation.cpp:188
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Rabat is the capital of..."
msgstr "Rabat é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:189
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mozambique"
msgstr "Moçambique"
#: mapsdatatranslation.cpp:190
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Mozambique is..."
msgstr "A capital de Moçambique é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:191
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mozambique"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Moçambique"
#: mapsdatatranslation.cpp:192
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Mozambique is..."
msgstr "A bandeira de Moçambique é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:193
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Maputo"
msgstr "Maputo"
#: mapsdatatranslation.cpp:194
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Maputo is the capital of..."
msgstr "Maputo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:195
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Namibia"
msgstr "Namíbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:196
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Namibia is..."
msgstr "A capital da Namíbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:197
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Namibia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Namíbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:198
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Namibia is..."
msgstr "A bandeira de Namíbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:199
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Windhoek"
msgstr "Windhoek"
#: mapsdatatranslation.cpp:200
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Windhoek is the capital of..."
msgstr "Windhoek é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:201
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Niger"
msgstr "Níger"
#: mapsdatatranslation.cpp:202
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Niger is..."
msgstr "A capital do Níger é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:203
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Niger"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Níger"
#: mapsdatatranslation.cpp:204
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Niger is..."
msgstr "A bandeira do Níger é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:205
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Niamey"
msgstr "Niamey"
#: mapsdatatranslation.cpp:206
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Niamey is the capital of..."
msgstr "Niamey é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:207
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Nigeria"
msgstr "Nigéria"
#: mapsdatatranslation.cpp:208
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Nigeria is..."
msgstr "A capital da Nigéria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:209
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nigeria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nigéria"
#: mapsdatatranslation.cpp:210
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Nigeria is..."
msgstr "A bandeira da Nigéria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:211
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Abuja"
msgstr "Abuja"
#: mapsdatatranslation.cpp:212
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Abuja is the capital of..."
msgstr "Abuja é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:213
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Portugal"
msgstr "Portugal"
#: mapsdatatranslation.cpp:214
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Qatar"
msgstr "Qatar"
#: mapsdatatranslation.cpp:215
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Republic of the Congo"
msgstr "República do Congo"
#: mapsdatatranslation.cpp:216
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Republic of the Congo is..."
msgstr "A capital da República do Congo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:217
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Republic of the Congo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República do Congo"
#: mapsdatatranslation.cpp:218
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Republic of the Congo is..."
msgstr "A bandeira da República do Congo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:219
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"
#: mapsdatatranslation.cpp:220
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Brazzaville is the capital of..."
msgstr "Brazzaville é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:221
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:222
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Rwanda is..."
msgstr "A capital de Ruanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:223
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rwanda"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ruanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:224
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Rwanda is..."
msgstr "A bandeira de Ruanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:225
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kigali"
msgstr "Kigali"
#: mapsdatatranslation.cpp:226
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kigali is the capital of..."
msgstr "Kigali é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:227
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"
#: mapsdatatranslation.cpp:228
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Senegal"
msgstr "Senegal"
#: mapsdatatranslation.cpp:229
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Senegal is..."
msgstr "A capital de Senegal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:230
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Senegal"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Senegal"
#: mapsdatatranslation.cpp:231
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Senegal is..."
msgstr "A bandeira de Senegal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:232
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Dakar"
msgstr "Dakar"
#: mapsdatatranslation.cpp:233
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Dakar is the capital of..."
msgstr "Dakar é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:234
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"
#: mapsdatatranslation.cpp:235
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Sierra Leone is..."
msgstr "A capital de Serra Leoa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:236
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sierra Leone"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Serra Leoa"
#: mapsdatatranslation.cpp:237
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Sierra Leone is..."
msgstr "A bandeira de Serra Leoa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:238
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Freetown"
msgstr "Freetown"
#: mapsdatatranslation.cpp:239
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Freetown is the capital of..."
msgstr "Freetown é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:240
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Somalia"
msgstr "Somália"
#: mapsdatatranslation.cpp:241
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Somalia is..."
msgstr "A capital da Somália é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:242
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Somalia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Somália"
#: mapsdatatranslation.cpp:243
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Somalia is..."
msgstr "A bandeira da Somália é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:244
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mogadishu"
msgstr "Mogadishu"
#: mapsdatatranslation.cpp:245
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mogadishu is the capital of..."
msgstr "Mogadishu é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:246
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"South Africa"
msgstr "África do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:247
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of South Africa is..."
msgstr "A capital da África do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:248
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Africa"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"África do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:249
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of South Africa is..."
msgstr "A bandeira da África do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:250
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
msgstr ""
"Pretória (executiva), Bloemfontein (judiciária) e Cidade do Cabo "
"(legislativa)"
#: mapsdatatranslation.cpp:251
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
msgstr ""
"Pretória (executiva), Bloemfontein (judiciária) e Cidade do Cabo "
"(legislativa) são as capitais de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:252
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Spain"
msgstr "Espanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:253
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Sudan"
msgstr "Sudão"
#: mapsdatatranslation.cpp:254
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Sudan is..."
msgstr "A capital do Sudão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:255
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sudan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sudão"
#: mapsdatatranslation.cpp:256
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Sudan is..."
msgstr "A bandeira do Sudão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:257
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Khartoum"
msgstr "Khartoum"
#: mapsdatatranslation.cpp:258
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Khartoum is the capital of..."
msgstr "Khartoum é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:259
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Swaziland"
msgstr "Suazilândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:260
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Swaziland is..."
msgstr "A capital da Suazilândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:261
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Swaziland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Suazilândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:262
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Swaziland is..."
msgstr "A bandeira da Suazilândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:263
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mbabane"
msgstr "Mbabane"
#: mapsdatatranslation.cpp:264
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mbabane is the capital of..."
msgstr "Mbabane é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:265
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Syria"
msgstr "Síria"
#: mapsdatatranslation.cpp:266
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tanzania"
msgstr "Tanzânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:267
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Tanzania is..."
msgstr "A capital da Tanzânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:268
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tanzania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tanzânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:269
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Tanzania is..."
msgstr "A bandeira da Tanzânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:270
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Dodoma"
msgstr "Dodoma"
#: mapsdatatranslation.cpp:271
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Dodoma is the capital of..."
msgstr "Dodoma é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:272
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The Gambia"
msgstr "Gâmbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:273
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of The Gambia is..."
msgstr "A capital de Gâmbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:274
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Gambia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gâmbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:275
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of The Gambia is..."
msgstr "A bandeira de Gâmbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:276
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Banjul"
msgstr "Banjul"
#: mapsdatatranslation.cpp:277
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Banjul is the capital of..."
msgstr "Banjul é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:278
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Togo"
msgstr "Togo"
#: mapsdatatranslation.cpp:279
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Togo is..."
msgstr "A capital do Togo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:280
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Togo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Togo"
#: mapsdatatranslation.cpp:281
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Togo is..."
msgstr "A bandeira do Togo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:282
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lomé"
msgstr "Lomé"
#: mapsdatatranslation.cpp:283
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lomé is the capital of..."
msgstr "Lomé é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:284
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tunisia"
msgstr "Tunísia"
#: mapsdatatranslation.cpp:285
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Tunisia is..."
msgstr "A capital da Tunísia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:286
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tunisia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tunísia"
#: mapsdatatranslation.cpp:287
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Tunisia is..."
msgstr "A bandeira da Tunísia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:288
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tunis"
msgstr "Tunes"
#: mapsdatatranslation.cpp:289
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tunis is the capital of..."
msgstr "Tunes é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:290
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Turkey"
msgstr "Turquia"
#: mapsdatatranslation.cpp:291
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Turkmenistan"
msgstr "Turcomenistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:292
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Uganda"
msgstr "Uganda"
#: mapsdatatranslation.cpp:293
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Uganda is..."
msgstr "A capital de Uganda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:294
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uganda"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Uganda"
#: mapsdatatranslation.cpp:295
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Uganda is..."
msgstr "A bandeira de Uganda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:296
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kampala"
msgstr "Kampala"
#: mapsdatatranslation.cpp:297
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kampala is the capital of..."
msgstr "Kampala é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:298
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"
#: mapsdatatranslation.cpp:299
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"West Bank"
msgstr "West Bank"
#: mapsdatatranslation.cpp:300
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Western Sahara"
msgstr "Saara Ocidental"
#: mapsdatatranslation.cpp:301
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Western Sahara is..."
msgstr "A capital de Saara Ocidental é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:302
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Western Sahara"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Saara Ocidental"
#: mapsdatatranslation.cpp:303
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Western Sahara is..."
msgstr "A bandeira de Saara Ocidental é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:304
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Laayoune"
msgstr "Laayoune"
#: mapsdatatranslation.cpp:305
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Laayoune is the capital of..."
msgstr "Laayoune é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:306
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Yemen"
msgstr "Iêmen"
#: mapsdatatranslation.cpp:307
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Zambia"
msgstr "Zâmbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:308
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Zambia is..."
msgstr "A capital de Zâmbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:309
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zambia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Zâmbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:310
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Zambia is..."
msgstr "A bandeira de Zâmbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:311
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: mapsdatatranslation.cpp:312
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lusaka is the capital of..."
msgstr "Lusaka é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:313
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: mapsdatatranslation.cpp:314
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Zimbabwe is..."
msgstr "A capital do Zimbabwe é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:315
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zimbabwe"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Zimbabwe"
#: mapsdatatranslation.cpp:316
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Zimbabwe is..."
msgstr "A bandeira de Zimbabwe é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:317
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Harare"
msgstr "Harare"
#: mapsdatatranslation.cpp:318
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Harare is the capital of..."
msgstr "Harare é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:319
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Asia"
msgstr "Ásia"
#: mapsdatatranslation.cpp:320
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Asia</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Ásia</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:321
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Not a Nation"
msgstr "Não é Uma Nação"
#: mapsdatatranslation.cpp:322
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Russia"
msgstr "Rússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:323
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Russia is..."
msgstr "A capital da Rússia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:324
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Russia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:325
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Russia is..."
msgstr "A bandeira da Rússia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:326
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Moscow"
msgstr "Moscou"
#: mapsdatatranslation.cpp:327
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Moscow is the capital of..."
msgstr "Moscou é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:328
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Turkey"
msgstr "Turquia"
#: mapsdatatranslation.cpp:329
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Turkey is..."
msgstr "A capital da Turquia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:330
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turkey"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Turquia"
#: mapsdatatranslation.cpp:331
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Turkey is..."
msgstr "A bandeira da Turquia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:332
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ankara"
msgstr "Ancara"
#: mapsdatatranslation.cpp:333
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ankara is the capital of..."
msgstr "Ancara é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:334
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Egypt"
msgstr "Egito"
#: mapsdatatranslation.cpp:335
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Djibouti"
msgstr "Djibuti"
#: mapsdatatranslation.cpp:336
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Eritrea"
msgstr "Eritréia"
#: mapsdatatranslation.cpp:337
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
#: mapsdatatranslation.cpp:338
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Iran"
msgstr "Irã"
#: mapsdatatranslation.cpp:339
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Iran is..."
msgstr "A capital do Irã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:340
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iran"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Irã"
#: mapsdatatranslation.cpp:341
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Iran is..."
msgstr "A bandeira do Irã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:342
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tehran"
msgstr "Teerã"
#: mapsdatatranslation.cpp:343
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tehran is the capital of..."
msgstr "Teerã é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:344
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Iraq"
msgstr "Iraque"
#: mapsdatatranslation.cpp:345
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Iraq is..."
msgstr "A capital do Iraque é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:346
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iraq"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Iraque"
#: mapsdatatranslation.cpp:347
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Iraq is..."
msgstr "A bandeira do Iraque é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:348
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Baghdad"
msgstr "Bagdá"
#: mapsdatatranslation.cpp:349
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Baghdad is the capital of..."
msgstr "Bagdá é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:350
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Israel"
msgstr "Israel"
#: mapsdatatranslation.cpp:351
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Israel is..."
msgstr "A capital de Israel é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:352
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Israel"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Israel"
#: mapsdatatranslation.cpp:353
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Israel is..."
msgstr "A bandeira de Israel é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:354
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Jerusalem"
msgstr "Jerusalém"
#: mapsdatatranslation.cpp:355
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Jerusalem is the capital of..."
msgstr "Jerusalém é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:356
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Jordan"
msgstr "Jordânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:357
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Jordan is..."
msgstr "A capital da Jordânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:358
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jordan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Jordânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:359
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Jordan is..."
msgstr "A bandeira da Jordânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:360
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Amman"
msgstr "Amman"
#: mapsdatatranslation.cpp:361
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Amman is the capital of..."
msgstr "Amman é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:362
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kenya"
msgstr "Quênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:363
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: mapsdatatranslation.cpp:364
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Kuwait is..."
msgstr "A capital do Koweit é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:365
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kuwait"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Kuwait"
#: mapsdatatranslation.cpp:366
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Kuwait is..."
msgstr "A bandeira do Kuwait é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:367
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kuwait City"
msgstr "Cidade do Kuwait"
#: mapsdatatranslation.cpp:368
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kuwait City is the capital of..."
msgstr "Cidade do Koweit é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:369
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Lebanon"
msgstr "Líbano"
#: mapsdatatranslation.cpp:370
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Lebanon is..."
msgstr "A capital do Líbano é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:371
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lebanon"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Líbano"
#: mapsdatatranslation.cpp:372
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Lebanon is..."
msgstr "A bandeira do Líbano é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:373
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Beirut"
msgstr "Beirute"
#: mapsdatatranslation.cpp:374
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Beirut is the capital of..."
msgstr "Beirute é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:375
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Qatar"
msgstr "Quatar"
#: mapsdatatranslation.cpp:376
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Qatar is..."
msgstr "A capital do Quatar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:377
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Qatar"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Quatar"
#: mapsdatatranslation.cpp:378
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Qatar is..."
msgstr "A bandeira do Quatar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:379
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Doha"
msgstr "Doha"
#: mapsdatatranslation.cpp:380
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Doha is the capital of..."
msgstr "Doha é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:381
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"
#: mapsdatatranslation.cpp:382
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Saudi Arabia is..."
msgstr "A capital da Arábia Saudita é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:383
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saudi Arabia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Arábia Saudita"
#: mapsdatatranslation.cpp:384
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Saudi Arabia is..."
msgstr "A bandeira da Arábia Saudita é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:385
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Riyadh"
msgstr "Riade"
#: mapsdatatranslation.cpp:386
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Riyadh is the capital of..."
msgstr "Riade é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:387
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Somalia"
msgstr "Somália"
#: mapsdatatranslation.cpp:388
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Sudan"
msgstr "Sudão"
#: mapsdatatranslation.cpp:389
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Syria"
msgstr "Síria"
#: mapsdatatranslation.cpp:390
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Syria is..."
msgstr "A capital da Síria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:391
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Syria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Síria"
#: mapsdatatranslation.cpp:392
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Syria is..."
msgstr "A bandeira da Síria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:393
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Damascus"
msgstr "Damasco"
#: mapsdatatranslation.cpp:394
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Damascus is the capital of..."
msgstr "Damasco é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:395
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Uganda"
msgstr "Uganda"
#: mapsdatatranslation.cpp:396
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"
#: mapsdatatranslation.cpp:397
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of United Arab Emirates is..."
msgstr "A capital dos Emirados Árabes Unidos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:398
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"United Arab Emirates"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Emirados Árabes Unidos"
#: mapsdatatranslation.cpp:399
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of United Arab Emirates is..."
msgstr "A bandeira dos Emirados Árabes Unidos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:400
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Abu Dhabi City"
msgstr "Cidade de Abu Dhabi"
#: mapsdatatranslation.cpp:401
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Abu Dhabi City is the capital of..."
msgstr "Cidade de Abu Dhabi é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:402
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Oman"
msgstr "Omã"
#: mapsdatatranslation.cpp:403
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Oman is..."
msgstr "A capital de Omã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:404
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oman"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Omã"
#: mapsdatatranslation.cpp:405
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Oman is..."
msgstr "A bandeira de Omã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:406
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Muscat"
msgstr "Muscat"
#: mapsdatatranslation.cpp:407
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Muscat is the capital of..."
msgstr "Muscat é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:408
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"West Bank"
msgstr "West Bank"
#: mapsdatatranslation.cpp:409
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Yemen"
msgstr "Iêmen"
#: mapsdatatranslation.cpp:410
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Yemen is..."
msgstr "A capital do Iêmen é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:411
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yemen"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Iêmen"
#: mapsdatatranslation.cpp:412
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Yemen is..."
msgstr "A bandeira do Iêmen é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:413
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Sana'a"
msgstr "Sana'a"
#: mapsdatatranslation.cpp:414
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Sana'a is the capital of..."
msgstr "Sana'a é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:415
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ukraine"
msgstr "Ucrânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:416
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"China"
msgstr "China"
#: mapsdatatranslation.cpp:417
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of China is..."
msgstr "A capital da China é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:418
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"China"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"China"
#: mapsdatatranslation.cpp:419
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of China is..."
msgstr "A bandeira da China é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:420
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Beijing"
msgstr "Pequim"
#: mapsdatatranslation.cpp:421
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Beijing is the capital of..."
msgstr "Xangai é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:422
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"India"
msgstr "Índia"
#: mapsdatatranslation.cpp:423
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of India is..."
msgstr "A capital da Índia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:424
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"India"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Índia"
#: mapsdatatranslation.cpp:425
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of India is..."
msgstr "A bandeira da Índia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:426
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"New Delhi"
msgstr "Nova Delhi"
#: mapsdatatranslation.cpp:427
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"New Delhi is the capital of..."
msgstr "Nova Delhi é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:428
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: mapsdatatranslation.cpp:429
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Sri Lanka is..."
msgstr "A capital do Sri Lanka é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:430
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sri Lanka"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sri Lanka"
#: mapsdatatranslation.cpp:431
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Sri Lanka is..."
msgstr "A bandeira do Sri Lanka é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:432
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Colombo and Sri Jayewardenepura"
msgstr "Colombo e Sri Jayewardenepura"
#: mapsdatatranslation.cpp:433
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
msgstr "Colombo e Sri Jayewardenepura são as capitais do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:434
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Mongolia"
msgstr "Mongólia"
#: mapsdatatranslation.cpp:435
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Mongolia is..."
msgstr "A capital da Mongólia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:436
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mongolia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mongólia"
#: mapsdatatranslation.cpp:437
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Mongolia is..."
msgstr "A bandeira da Mongólia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:438
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ulaanbaatar"
msgstr "Ulaanbaatar"
#: mapsdatatranslation.cpp:439
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ulaanbaatar is the capital of..."
msgstr "Ulaanbaatar é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:440
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:441
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Kazakhstan is..."
msgstr "A capital do Cazaquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:442
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kazakhstan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cazaquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:443
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Kazakhstan is..."
msgstr "A bandeira do Cazaquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:444
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Astana"
msgstr "Astana"
#: mapsdatatranslation.cpp:445
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Astana is the capital of..."
msgstr "Astana é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:446
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Japan"
msgstr "Japão"
#: mapsdatatranslation.cpp:447
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Japan is..."
msgstr "A capital do Japão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:448
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Japan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Japão"
#: mapsdatatranslation.cpp:449
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Japan is..."
msgstr "A bandeira do Japão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:450
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tokyo"
msgstr "Tóquio"
#: mapsdatatranslation.cpp:451
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tokyo is the capital of..."
msgstr "Tóquio é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:452
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: mapsdatatranslation.cpp:453
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Myanmar is..."
msgstr "A capital de Myanmar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:454
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Myanmar"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Myanmar"
#: mapsdatatranslation.cpp:455
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Myanmar is..."
msgstr "A bandeira de Myanmar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:456
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Naypyidaw"
msgstr "Naypyidaw"
#: mapsdatatranslation.cpp:457
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Naypyidaw is the capital of..."
msgstr "Naypyidaw é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:458
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Nepal"
msgstr "Nepal"
#: mapsdatatranslation.cpp:459
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Nepal is..."
msgstr "A capital do Nepal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:460
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nepal"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nepal"
#: mapsdatatranslation.cpp:461
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Nepal is..."
msgstr "A bandeira do Nepal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:462
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kathmandu"
msgstr "Catmandu"
#: mapsdatatranslation.cpp:463
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kathmandu is the capital of..."
msgstr "Catmandu é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:464
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bhutan"
msgstr "Butão"
#: mapsdatatranslation.cpp:465
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Bhutan is..."
msgstr "A capital do Butão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:466
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bhutan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Butão"
#: mapsdatatranslation.cpp:467
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Bhutan is..."
msgstr "A bandeira do Butão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:468
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Thimphu"
msgstr "Thimphu"
#: mapsdatatranslation.cpp:469
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Thimphu is the capital of..."
msgstr "Thimphu é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:470
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Indonesia"
msgstr "Indonésia"
#: mapsdatatranslation.cpp:471
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Malaysia"
msgstr "Malásia"
#: mapsdatatranslation.cpp:472
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Malaysia is..."
msgstr "A capital da Malásia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:473
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Malaysia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Malásia"
#: mapsdatatranslation.cpp:474
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Malaysia is..."
msgstr "A bandeira da Malásia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:475
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: mapsdatatranslation.cpp:476
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kuala Lumpur is the capital of..."
msgstr "Kuala Lumpur é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:477
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: mapsdatatranslation.cpp:478
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Bangladesh is..."
msgstr "A capital de Bangladesh é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:479
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bangladesh"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bangladesh"
#: mapsdatatranslation.cpp:480
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Bangladesh is..."
msgstr "A bandeira de Bangladesh é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:481
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: mapsdatatranslation.cpp:482
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Dhaka is the capital of..."
msgstr "Dhaka é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:483
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:484
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Afghanistan is..."
msgstr "A capital do Afeganistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:485
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Afghanistan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Afeganistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:486
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Afghanistan is..."
msgstr "A bandeira do Afeganistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:487
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kabul"
msgstr "Cabul"
#: mapsdatatranslation.cpp:488
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kabul is the capital of..."
msgstr "Cabul é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:489
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"
#: mapsdatatranslation.cpp:490
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Azerbaijan is..."
msgstr "A capital do Azerbaijão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:491
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Azerbaijan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Azerbaijão"
#: mapsdatatranslation.cpp:492
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Azerbaijan is..."
msgstr "A bandeira do Azerbaijão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:493
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Baku"
msgstr "Baku"
#: mapsdatatranslation.cpp:494
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Baku is the capital of..."
msgstr "Baku é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:495
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Armenia"
msgstr "Armênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:496
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Armenia is..."
msgstr "A capital da Armênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:497
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Armenia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Armênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:498
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Armenia is..."
msgstr "A bandeira da Armênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:499
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Yerevan"
msgstr "Yerevan"
#: mapsdatatranslation.cpp:500
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Yerevan is the capital of..."
msgstr "Yerevan é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:501
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: mapsdatatranslation.cpp:502
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Bahrain is..."
msgstr "A capital do Bahrein é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:503
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bahrain"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bahrain"
#: mapsdatatranslation.cpp:504
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Bahrain is..."
msgstr "A bandeira do Bahrein é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:505
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Manama"
msgstr "Manama"
#: mapsdatatranslation.cpp:506
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Manama is the capital of..."
msgstr "Manama é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:507
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Georgia"
msgstr "Geórgia"
#: mapsdatatranslation.cpp:508
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Georgia is..."
msgstr "A capital da Geórgia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:509
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Georgia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Geórgia"
#: mapsdatatranslation.cpp:510
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Georgia is..."
msgstr "A bandeira da Geórgia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:511
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tbilisi"
msgstr "Tbilisi"
#: mapsdatatranslation.cpp:512
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tbilisi is the capital of..."
msgstr "Tbilisi é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:513
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Turkmenistan"
msgstr "Turcomenistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:514
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Turkmenistan is..."
msgstr "A capital do Turcomenistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:515
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turkmenistan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Turcomenistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:516
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Turkmenistan is..."
msgstr "A bandeira do Turcomenistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:517
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ashgabat"
msgstr "Ashgabat"
#: mapsdatatranslation.cpp:518
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ashgabat is the capital of..."
msgstr "Ashgabat é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:519
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Uzbekistan"
msgstr "Uzbequistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:520
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Uzbekistan is..."
msgstr "A capital do Uzbequistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:521
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uzbekistan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Uzbequistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:522
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Uzbekistan is..."
msgstr "A bandeira do Uzbequistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:523
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tashkent"
msgstr "Tashkent"
#: mapsdatatranslation.cpp:524
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tashkent is the capital of..."
msgstr "Tashkent é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:525
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:526
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Kyrgyzstan is..."
msgstr "A capital do Quirguistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:527
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kyrgyzstan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Quirguistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:528
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Kyrgyzstan is..."
msgstr "A bandeira do Quirguistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:529
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bishkek"
msgstr "Bishkek"
#: mapsdatatranslation.cpp:530
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bishkek is the capital of..."
msgstr "Bishkek é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:531
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:532
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Tajikistan is..."
msgstr "A capital do Tajiquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:533
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tajikistan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tajiquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:534
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Tajikistan is..."
msgstr "A bandeira do Tajiquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:535
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Dushanbe"
msgstr "Dushanbe"
#: mapsdatatranslation.cpp:536
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Dushanbe is the capital of..."
msgstr "Dushanbe é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:537
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Pakistan"
msgstr "Paquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:538
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Pakistan is..."
msgstr "A capital do Paquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:539
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pakistan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Paquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:540
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Pakistan is..."
msgstr "A bandeira do Paquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:541
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Islamabad"
msgstr "Islamabad"
#: mapsdatatranslation.cpp:542
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Islamabad is the capital of..."
msgstr "Islamabad é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:543
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Laos"
msgstr "Laos"
#: mapsdatatranslation.cpp:544
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Laos is..."
msgstr "A capital do Laos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:545
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Laos"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Laos"
#: mapsdatatranslation.cpp:546
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Laos is..."
msgstr "A bandeira do Laos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:547
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Vientiane"
msgstr "Vientiane"
#: mapsdatatranslation.cpp:548
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Vientiane is the capital of..."
msgstr "Vientiane é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:549
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Cambodia"
msgstr "Camboja"
#: mapsdatatranslation.cpp:550
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Cambodia is..."
msgstr "A capital do Camboja é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:551
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cambodia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Camboja"
#: mapsdatatranslation.cpp:552
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Cambodia is..."
msgstr "A bandeira do Camboja é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:553
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Phnom Penh"
msgstr "Phnom Penh"
#: mapsdatatranslation.cpp:554
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Phnom Penh is the capital of..."
msgstr "Phnom Penh é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:555
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Brunei"
msgstr "Brunei"
#: mapsdatatranslation.cpp:556
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Brunei is..."
msgstr "A capital de Brunei é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:557
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brunei"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Brunei"
#: mapsdatatranslation.cpp:558
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Brunei is..."
msgstr "A bandeira de Brunei é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:559
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bandar Seri Begawan"
msgstr "Bandar Seri Begawan"
#: mapsdatatranslation.cpp:560
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bandar Seri Begawan is the capital of..."
msgstr "Bandar Seri Begawan é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:561
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Philippines"
msgstr "Filipinas"
#: mapsdatatranslation.cpp:562
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Philippines is..."
msgstr "A capital das Filipinas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:563
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Philippines"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Filipinas"
#: mapsdatatranslation.cpp:564
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Philippines is..."
msgstr "A bandeira das Filipinas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:565
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Manila"
msgstr "Manila"
#: mapsdatatranslation.cpp:566
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Manila is the capital of..."
msgstr "Manila é a capital das..."
#: mapsdatatranslation.cpp:567
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Thailand"
msgstr "Tailândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:568
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Thailand is..."
msgstr "A capital da Tailândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:569
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Thailand"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tailândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:570
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Thailand is..."
msgstr "A bandeira da Tailândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:571
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bangkok"
msgstr "Banguecoque"
#: mapsdatatranslation.cpp:572
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bangkok is the capital of..."
msgstr "Banguecoque é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:573
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Vietnam"
msgstr "Vietnã"
#: mapsdatatranslation.cpp:574
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Vietnam is..."
msgstr "A capital do Vietnã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:575
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vietnam"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vietnã"
#: mapsdatatranslation.cpp:576
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Vietnam is..."
msgstr "A bandeira do Vietnã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:577
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Hanoi"
msgstr "Hanói"
#: mapsdatatranslation.cpp:578
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Hanoi is the capital of..."
msgstr "Hanói é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:579
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: mapsdatatranslation.cpp:580
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Taiwan is..."
msgstr "A capital de Taiwan é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:581
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Taiwan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Taiwan"
#: mapsdatatranslation.cpp:582
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Taiwan is..."
msgstr "A bandeira de Taiwan é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:583
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Taipei"
msgstr "Taipei"
#: mapsdatatranslation.cpp:584
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Taipei is the capital of..."
msgstr "Taipei é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:585 mapsdatatranslation.cpp:589
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Singapore"
msgstr "Singapura"
#: mapsdatatranslation.cpp:586
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Singapore is..."
msgstr "A capital de Singapura é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:587
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Singapore"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Singapura"
#: mapsdatatranslation.cpp:588
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Singapore is..."
msgstr "A bandeira de Singapura é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:590
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Singapore is the capital of..."
msgstr "Singapura é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:591
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"North Korea"
msgstr "Coreia do Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:592
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of North Korea is..."
msgstr "A capital da Coreia do Norte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:593
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Korea"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Coreia do Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:594
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of North Korea is..."
msgstr "A bandeira da Coreia do Norte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:595
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Pyeongyang"
msgstr "Pyeongyang"
#: mapsdatatranslation.cpp:596
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Pyeongyang is the capital of..."
msgstr "Pyeongyang é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:597
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"South Korea"
msgstr "Coreia do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:598
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of South Korea is..."
msgstr "A capital da Coreia do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:599
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Korea"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Coreia do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:600
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of South Korea is..."
msgstr "A bandeira da Coreia do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:601
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Seoul"
msgstr "Seul"
#: mapsdatatranslation.cpp:602
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Seoul is the capital of..."
msgstr "Seul é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:603
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Austria"
msgstr "Áustria"
#: mapsdatatranslation.cpp:604
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Austria</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Áustria</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:605
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:606
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Not Austria"
msgstr "Não é a Áustria"
#: mapsdatatranslation.cpp:607 mapsdatatranslation.cpp:610
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Vienna"
msgstr "Viena"
#: mapsdatatranslation.cpp:608
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Vienna is..."
msgstr "A capital de Viena é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:609
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vienna"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Viena"
#: mapsdatatranslation.cpp:611
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Vienna is the capital of..."
msgstr "Viena é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:612
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Burgenland"
msgstr "Burgenland"
#: mapsdatatranslation.cpp:613
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Burgenland is..."
msgstr "A capital de Burgenland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:614
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Burgenland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Burgenland"
#: mapsdatatranslation.cpp:615
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Eisenstadt"
msgstr "Eisenstadt"
#: mapsdatatranslation.cpp:616
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Eisenstadt is the capital of..."
msgstr "Eisenstadt é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:617
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Styria"
msgstr "Styria"
#: mapsdatatranslation.cpp:618
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Styria is..."
msgstr "A capital de Styria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:619
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Styria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Styria"
#: mapsdatatranslation.cpp:620
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Graz"
msgstr "Graz"
#: mapsdatatranslation.cpp:621
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Graz is the capital of..."
msgstr "Graz é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:622
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Carinthia"
msgstr "Carinthia"
#: mapsdatatranslation.cpp:623
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Carinthia is..."
msgstr "A capital da Carinthia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:624
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Carinthia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Carinthia"
#: mapsdatatranslation.cpp:625
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Klagenfurt"
msgstr "Klagenfurt"
#: mapsdatatranslation.cpp:626
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Klagenfurt is the capital of..."
msgstr "Klagenfurt é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:627
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Tyrol"
msgstr "Tirol"
#: mapsdatatranslation.cpp:628
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Tyrol is..."
msgstr "A capital de Tirol é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:629
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tyrol"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tirol"
#: mapsdatatranslation.cpp:630
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Innsbruck"
msgstr "Innsbruck"
#: mapsdatatranslation.cpp:631
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Innsbruck is the capital of..."
msgstr "Innsbruck é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:632
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Vorarlberg"
msgstr "Vorarlberg"
#: mapsdatatranslation.cpp:633
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Vorarlberg is..."
msgstr "A capital de Vorarlberg é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:634
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vorarlberg"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vorarlberg"
#: mapsdatatranslation.cpp:635
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Bregenz"
msgstr "Bregenz"
#: mapsdatatranslation.cpp:636
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Bregenz is the capital of..."
msgstr "Bregenz é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:637 mapsdatatranslation.cpp:640
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Salzburg"
msgstr "Salzburg"
#: mapsdatatranslation.cpp:638
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Salzburg is..."
msgstr "A capital de Salzburg é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:639
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Salzburg"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Salzburg"
#: mapsdatatranslation.cpp:641
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Salzburg is the capital of..."
msgstr "Salzburg é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:642
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Upper Austria"
msgstr "Áustria Superior"
#: mapsdatatranslation.cpp:643
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Upper Austria is..."
msgstr "A capital da Áustria Superior é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:644
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Upper Austria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Áustria Superior"
#: mapsdatatranslation.cpp:645
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Linz"
msgstr "Linz"
#: mapsdatatranslation.cpp:646
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Linz is the capital of..."
msgstr "Linz é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:647
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Lower Austria"
msgstr "Áustria Inferior"
#: mapsdatatranslation.cpp:648
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Lower Austria is..."
msgstr "A capital da Áustria Inferior é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:649
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lower Austria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Áustria Inferior"
#: mapsdatatranslation.cpp:650
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"St. Pölten"
msgstr "St. Pölten"
#: mapsdatatranslation.cpp:651
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"St. Pölten is the capital of..."
msgstr "St. Pölten é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:652
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Brazil"
msgstr "Brasil"
#: mapsdatatranslation.cpp:653
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Brazil</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Brasil</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:654
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: mapsdatatranslation.cpp:655
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Sergipe is..."
msgstr "A capital de Sergipe é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:656
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sergipe"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sergipe"
#: mapsdatatranslation.cpp:657
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Sergipe is..."
msgstr "A bandeira de Sergipe é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:658
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Aracaju"
msgstr "Aracaju"
#: mapsdatatranslation.cpp:659
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Aracaju is the capital of..."
msgstr "Aracaju é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:660
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Para"
msgstr "Pará"
#: mapsdatatranslation.cpp:661
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Para is..."
msgstr "A capital do Pará é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:662
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Para"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pará"
#: mapsdatatranslation.cpp:663
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Para is..."
msgstr "A bandeira do Pará é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:664
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Belem"
msgstr "Belém"
#: mapsdatatranslation.cpp:665
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Belem is the capital of..."
msgstr "Belém é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:666
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"
#: mapsdatatranslation.cpp:667
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Minas Gerais is..."
msgstr "A capital de Minas Gerais é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:668
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Minas Gerais"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Minas Gerais"
#: mapsdatatranslation.cpp:669
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Minas Gerais is..."
msgstr "A bandeira de Minas Gerais é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:670
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Belo Horizonte"
msgstr "Belo Horizonte"
#: mapsdatatranslation.cpp:671
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Belo Horizonte is the capital of..."
msgstr "Belo Horizonte é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:672
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Roraima"
msgstr "Roraima"
#: mapsdatatranslation.cpp:673
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Roraima is..."
msgstr "A capital de Roraima é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:674
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Roraima"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Roraima"
#: mapsdatatranslation.cpp:675
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Roraima is..."
msgstr "A bandeira de Roraima é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:676
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Boa Vista"
msgstr "Boa Vista"
#: mapsdatatranslation.cpp:677
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Boa Vista is the capital of..."
msgstr "Boa Vista é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:678
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Federal District"
msgstr "Distrito Federal"
#: mapsdatatranslation.cpp:679
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Federal District is..."
msgstr "A capital do Distrito Federal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:680
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Federal District"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Distrito Federal"
#: mapsdatatranslation.cpp:681
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Federal District is..."
msgstr "A bandeira do Distrito Federal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:682
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Brasilia"
msgstr "Brasília"
#: mapsdatatranslation.cpp:683
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Brasilia is the capital of..."
msgstr "Brasília é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:684
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:685
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Mato Grosso do Sul is..."
msgstr "A capital de Mato Grosso do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:686
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mato Grosso do Sul"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mato Grosso do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:687
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Mato Grosso do Sul is..."
msgstr "A bandeira de Mato Grosso do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:688
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Campo Grande"
msgstr "Campo Grande"
#: mapsdatatranslation.cpp:689
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Campo Grande is the capital of..."
msgstr "Campo Grande é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:690
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"
#: mapsdatatranslation.cpp:691
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Mato Grosso is..."
msgstr "A capital de Mato Grosso é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:692
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mato Grosso"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mato Grosso"
#: mapsdatatranslation.cpp:693
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Mato Grosso is..."
msgstr "A bandeira de Mato Grosso é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:694
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Cuiaba"
msgstr "Cuiabá"
#: mapsdatatranslation.cpp:695
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Cuiaba is the capital of..."
msgstr "Cuiaba é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:696
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Parana"
msgstr "Paraná"
#: mapsdatatranslation.cpp:697
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Parana is..."
msgstr "A capital do Paraná é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:698
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Parana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Paraná"
#: mapsdatatranslation.cpp:699
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Parana is..."
msgstr "A bandeira do Paraná é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:700
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Curitiba"
msgstr "Curitiba"
#: mapsdatatranslation.cpp:701
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Curitiba is the capital of..."
msgstr "Curitiba é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:702
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"
#: mapsdatatranslation.cpp:703
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Santa Catarina is..."
msgstr "A capital de Santa Catarina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:704
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Santa Catarina"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Santa Catarina"
#: mapsdatatranslation.cpp:705
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Santa Catarina is..."
msgstr "A bandeira de Santa Catarina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:706
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Florianopolis"
msgstr "Florianópolis"
#: mapsdatatranslation.cpp:707
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Florianopolis is the capital of..."
msgstr "Florianópolis é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:708
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Ceara"
msgstr "Ceará"
#: mapsdatatranslation.cpp:709
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Ceara is..."
msgstr "A capital do Ceará é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:710
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ceara"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ceará"
#: mapsdatatranslation.cpp:711
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Ceara is..."
msgstr "A bandeira do Ceará é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:712
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Fortaleza"
msgstr "Fortaleza"
#: mapsdatatranslation.cpp:713
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Fortaleza is the capital of..."
msgstr "Fortaleza é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:714
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Goias"
msgstr "Goiás"
#: mapsdatatranslation.cpp:715
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Goias is..."
msgstr "A capital de Goiás é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:716
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Goias"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Goiás"
#: mapsdatatranslation.cpp:717
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Goias is..."
msgstr "A bandeira de Goiás é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:718
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Goiânia"
msgstr "Goiânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:719
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Goiânia is the capital of..."
msgstr "Goiânia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:720
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Paraiba"
msgstr "Paraíba"
#: mapsdatatranslation.cpp:721
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Paraiba is..."
msgstr "A capital da Paraíba é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:722
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Paraiba"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Paraíba"
#: mapsdatatranslation.cpp:723
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Paraiba is..."
msgstr "A bandeira da Paraíba é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:724
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Joao Pessoa"
msgstr "João Pessoa"
#: mapsdatatranslation.cpp:725
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Joao Pessoa is the capital of..."
msgstr "João Pessoa é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:726
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Amapa"
msgstr "Amapá"
#: mapsdatatranslation.cpp:727
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Amapa is..."
msgstr "A capital do Amapá é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:728
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Amapa"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Amapá"
#: mapsdatatranslation.cpp:729
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Amapa is..."
msgstr "A bandeira do Amapá é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:730
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Macapa"
msgstr "Macapá"
#: mapsdatatranslation.cpp:731
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Macapa is the capital of..."
msgstr "Macapá é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:732
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: mapsdatatranslation.cpp:733
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Alagoas is..."
msgstr "A capital de Alagoas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:734
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alagoas"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Alagoas"
#: mapsdatatranslation.cpp:735
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Alagoas is..."
msgstr "A bandeira de Alagoas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:736
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Maceio"
msgstr "Maceió"
#: mapsdatatranslation.cpp:737
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Maceio is the capital of..."
msgstr "Maceió é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:738
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: mapsdatatranslation.cpp:739
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Amazonas is..."
msgstr "A capital do Amazonas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:740
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Amazonas"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Amazonas"
#: mapsdatatranslation.cpp:741
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Amazonas is..."
msgstr "A bandeira do Amazonas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:742
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Manaus"
msgstr "Manaus"
#: mapsdatatranslation.cpp:743
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Manaus is the capital of..."
msgstr "Manaus é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:744
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:745
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Rio Grande do Norte is..."
msgstr "A capital do Rio Grande do Norte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:746
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rio Grande do Norte"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rio Grande do Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:747
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Rio Grande do Norte is..."
msgstr "A bandeira do Rio Grande do Norte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:748
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Natal"
msgstr "Natal"
#: mapsdatatranslation.cpp:749
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Natal is the capital of..."
msgstr "Natal é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:750
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: mapsdatatranslation.cpp:751
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Tocantins is..."
msgstr "A capital de Tocantins é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:752
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tocantins"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tocantins"
#: mapsdatatranslation.cpp:753
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Tocantins is..."
msgstr "A bandeira de Tocantins é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:754
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Palmas"
msgstr "Palmas"
#: mapsdatatranslation.cpp:755
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Palmas is the capital of..."
msgstr "Palmas é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:756
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:757
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Rio Grande do Sul is..."
msgstr "A capital do Rio Grande do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:758
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rio Grande do Sul"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rio Grande do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:759
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Rio Grande do Sul is..."
msgstr "A bandeira do Rio Grande do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:760
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
#: mapsdatatranslation.cpp:761
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Porto Alegre is the capital of..."
msgstr "Porto Alegre é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:762
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rondonia"
msgstr "Rondônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:763
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Rondonia is..."
msgstr "A capital de Rondônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:764
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rondonia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rondônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:765
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Rondonia is..."
msgstr "A bandeira de Rondônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:766
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Porto Velho"
msgstr "Porto Velho"
#: mapsdatatranslation.cpp:767
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Porto Velho is the capital of..."
msgstr "Porto Velho é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:768
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: mapsdatatranslation.cpp:769
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Pernambuco is..."
msgstr "A capital de Pernambuco é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:770
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pernambuco"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pernambuco"
#: mapsdatatranslation.cpp:771
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Pernambuco is..."
msgstr "A bandeira de Pernambuco é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:772
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Recife"
msgstr "Recife"
#: mapsdatatranslation.cpp:773
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Recife is the capital of..."
msgstr "Recife é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:774
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Acre"
msgstr "Acre"
#: mapsdatatranslation.cpp:775
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Acre is..."
msgstr "A capital do Acre é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:776
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Acre"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Acre"
#: mapsdatatranslation.cpp:777
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Acre is..."
msgstr "A bandeira do Acre é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:778
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
#: mapsdatatranslation.cpp:779
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio Branco is the capital of..."
msgstr "Rio Branco é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:780
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio de Janeiro State"
msgstr "Estado do Rio de Janeiro"
#: mapsdatatranslation.cpp:781
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Rio de Janeiro State is..."
msgstr "A capital do Estado de Rio de Janeiro é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:782
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rio de Janeiro State"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Estado do Rio de Janeiro"
#: mapsdatatranslation.cpp:783
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Rio de Janeiro State is..."
msgstr "A bandeira do Estado do Rio de Janeiro é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:784
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
#: mapsdatatranslation.cpp:785
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio de Janeiro is the capital of..."
msgstr "Rio de Janeiro é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:786
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Bahia"
msgstr "Bahia"
#: mapsdatatranslation.cpp:787
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Bahia is..."
msgstr "A capital da Bahia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:788
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bahia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bahia"
#: mapsdatatranslation.cpp:789
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Bahia is..."
msgstr "A bandeira da Bahia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:790
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Salvador"
msgstr "Salvador"
#: mapsdatatranslation.cpp:791
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Salvador is the capital of..."
msgstr "Salvador é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:792
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Maranhao"
msgstr "Maranhão"
#: mapsdatatranslation.cpp:793
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Maranhao is..."
msgstr "A capital do Maranhão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:794
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Maranhao"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Maranhão"
#: mapsdatatranslation.cpp:795
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Maranhao is..."
msgstr "A bandeira do Maranhão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:796
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sao Luis"
msgstr "São Luís"
#: mapsdatatranslation.cpp:797
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sao Luis is the capital of..."
msgstr "São Luís é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:798
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sao Paulo State"
msgstr "Estado de São Paulo"
#: mapsdatatranslation.cpp:799
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Sao Paulo State is..."
msgstr "A capital do Estado de São Paulo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:800
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sao Paulo State"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Estado de São Paulo"
#: mapsdatatranslation.cpp:801
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Sao Paulo State is..."
msgstr "A bandeira do Estado de São Paulo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:802
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sao Paulo (city)"
msgstr "São Paulo (cidade)"
#: mapsdatatranslation.cpp:803
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sao Paulo (city) is the capital of..."
msgstr "São Paulo (cidade) é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:804
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Piaui"
msgstr "Piauí"
#: mapsdatatranslation.cpp:805
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Piaui is..."
msgstr "A capital do Piauí é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:806
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Piaui"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Piauí"
#: mapsdatatranslation.cpp:807
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Piaui is..."
msgstr "A bandeira do Piauí é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:808
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Teresina"
msgstr "Teresina"
#: mapsdatatranslation.cpp:809
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Teresina is the capital of..."
msgstr "Teresina é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:810
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Espirito Santo"
msgstr "Espírito Santo"
#: mapsdatatranslation.cpp:811
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Espirito Santo is..."
msgstr "A capital do Espírito Santo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:812
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Espirito Santo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Espírito Santo"
#: mapsdatatranslation.cpp:813
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Espirito Santo is..."
msgstr "A bandeira do Espírito Santo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:814
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Vitoria"
msgstr "Vitória"
#: mapsdatatranslation.cpp:815
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Vitoria is the capital of..."
msgstr "Vitória é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:816
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:817
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Out of Bounds"
msgstr "Fora dos Limites"
#: mapsdatatranslation.cpp:818
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Canada"
msgstr "Canadá"
#: mapsdatatranslation.cpp:819
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Canada</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Canadá</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:820
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Out of Bounds"
msgstr "Fora dos Limites"
#: mapsdatatranslation.cpp:821
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:822
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Prince Edward Island"
msgstr "Ilha Príncipe Eduardo"
#: mapsdatatranslation.cpp:823
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Prince Edward Island is..."
msgstr "A capital da Ilha Príncipe Eduardo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:824
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Prince Edward Island"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ilha Príncipe Eduardo"
#: mapsdatatranslation.cpp:825
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Prince Edward Island is..."
msgstr "A bandeira da Ilha Príncipe Eduardo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:826
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Charlottetown"
msgstr "Charlottetown"
#: mapsdatatranslation.cpp:827
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Charlottetown is the capital of..."
msgstr "Charlottetown é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:828
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"British Columbia"
msgstr "Colúmbia Britânica"
#: mapsdatatranslation.cpp:829
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of British Columbia is..."
msgstr "A capital da Colúmbia Britânica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:830
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"British Columbia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Colúmbia Britânica"
#: mapsdatatranslation.cpp:831
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of British Columbia is..."
msgstr "A bandeira da Colúmbia Britânica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:832
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Victoria"
msgstr "Vitória"
#: mapsdatatranslation.cpp:833
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Victoria is the capital of..."
msgstr "Vitória é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:834
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Ontario"
msgstr "Ontário"
#: mapsdatatranslation.cpp:835
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Ontario is..."
msgstr "A capital de Ontário é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:836
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ontario"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ontário"
#: mapsdatatranslation.cpp:837
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Ontario is..."
msgstr "A bandeira de Ontário é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:838
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Toronto"
msgstr "Toronto"
#: mapsdatatranslation.cpp:839
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Toronto is the capital of..."
msgstr "Toronto é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:840
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
#: mapsdatatranslation.cpp:841
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Newfoundland is..."
msgstr "A capital de Newfoundland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:842
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Newfoundland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Newfoundland"
#: mapsdatatranslation.cpp:843
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Newfoundland is..."
msgstr "A bandeira de Newfoundland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:844
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"St John's"
msgstr "St John's"
#: mapsdatatranslation.cpp:845
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"St John's is the capital of..."
msgstr "St John's é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:846
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: mapsdatatranslation.cpp:847
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Nunavut is..."
msgstr "A capital de Nunavut é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:848
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nunavut"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nunavut"
#: mapsdatatranslation.cpp:849
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Nunavut is..."
msgstr "A bandeira de Nunavut é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:850
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Iqaluit"
msgstr "Iqaluit"
#: mapsdatatranslation.cpp:851
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Iqaluit is the capital of..."
msgstr "Iqaluit é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:852
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Alberta"
msgstr "Alberta"
#: mapsdatatranslation.cpp:853
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Alberta is..."
msgstr "A capital de Alberta é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:854
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alberta"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Alberta"
#: mapsdatatranslation.cpp:855
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Alberta is..."
msgstr "A bandeira de Alberta é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:856
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Edmonton"
msgstr "Edmonton"
#: mapsdatatranslation.cpp:857
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Edmonton is the capital of..."
msgstr "Edmonton é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:858
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"North West Territories"
msgstr "Territórios do Noroeste"
#: mapsdatatranslation.cpp:859
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of North West Territories is..."
msgstr "A capital dos Territórios do Noroeste é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:860
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North West Territories"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Territórios do Noroeste"
#: mapsdatatranslation.cpp:861
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of North West Territories is..."
msgstr "A bandeira dos Territórios do Noroeste é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:862
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Yellowknife"
msgstr "Yellowknife"
#: mapsdatatranslation.cpp:863
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Yellowknife is the capital of..."
msgstr "Yellowknife é a capital dos..."
#: mapsdatatranslation.cpp:864
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Quebec"
msgstr "Quebec"
#: mapsdatatranslation.cpp:865
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Quebec is..."
msgstr "A capital do Quebec é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:866
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Quebec"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Quebec"
#: mapsdatatranslation.cpp:867
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Quebec is..."
msgstr "A bandeira do Quebec é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:868
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Quebec City"
msgstr "Cidade de Quebec"
#: mapsdatatranslation.cpp:869
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Quebec City is the capital of..."
msgstr "Cidade do Quebec é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:870
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: mapsdatatranslation.cpp:871
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of New Brunswick is..."
msgstr "A capital de New Brunswick é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:872
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New Brunswick"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"New Brunswick"
#: mapsdatatranslation.cpp:873
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of New Brunswick is..."
msgstr "A bandeira de New Brunswick é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:874
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Fredericton"
msgstr "Fredericton"
#: mapsdatatranslation.cpp:875
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Fredericton is the capital of..."
msgstr "Fredericton é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:876
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: mapsdatatranslation.cpp:877
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Manitoba is..."
msgstr "A capital de Manitoba é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:878
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Manitoba"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Manitoba"
#: mapsdatatranslation.cpp:879
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Manitoba is..."
msgstr "A bandeira de Manitoba é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:880
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Winnipeg"
msgstr "Winnipeg"
#: mapsdatatranslation.cpp:881
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Winnipeg is the capital of..."
msgstr "Winnipeg é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:882
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Nova Scotia"
msgstr "Nova Escócia"
#: mapsdatatranslation.cpp:883
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Nova Scotia is..."
msgstr "A capital da Nova Escócia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:884
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nova Scotia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nova Escócia"
#: mapsdatatranslation.cpp:885
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Nova Scotia is..."
msgstr "A bandeira da Nova Escócia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:886
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Halifax"
msgstr "Halifax"
#: mapsdatatranslation.cpp:887
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Halifax is the capital of..."
msgstr "Halifax é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:888
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Yukon Territory"
msgstr "Território do Yukon"
#: mapsdatatranslation.cpp:889
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Yukon Territory is..."
msgstr "A capital do Território do Yukon é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:890
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yukon Territory"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Território do Yukon"
#: mapsdatatranslation.cpp:891
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Yukon Territory is..."
msgstr "A bandeira do Território do Yukon é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:892
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Whitehorse"
msgstr "Whitehorse"
#: mapsdatatranslation.cpp:893
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Whitehorse is the capital of..."
msgstr "Whitehorse é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:894
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: mapsdatatranslation.cpp:895
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Saskatchewan is..."
msgstr "A capital de Saskatchewan é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:896
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saskatchewan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Saskatchewan"
#: mapsdatatranslation.cpp:897
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Saskatchewan is..."
msgstr "A bandeira de Saskatchewan é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:898
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Regina"
msgstr "Regina"
#: mapsdatatranslation.cpp:899
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Regina is the capital of..."
msgstr "Regina é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:900
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"China"
msgstr "China"
#: mapsdatatranslation.cpp:901
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>China</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>China</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:902
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:903
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Water"
msgstr "Água"
#: mapsdatatranslation.cpp:904
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Coast"
msgstr "Costa"
#: mapsdatatranslation.cpp:905
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Russia"
msgstr "Rússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:906
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Japan"
msgstr "Japão"
#: mapsdatatranslation.cpp:907
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Mongolia"
msgstr "Mongólia"
#: mapsdatatranslation.cpp:908
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"North Korea"
msgstr "Coréia do Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:909
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"South Korea"
msgstr "Coréia do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:910
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:911
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:912
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:913
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:914
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Pakistan"
msgstr "Paquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:915
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"India"
msgstr "Índia"
#: mapsdatatranslation.cpp:916
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Bhutan"
msgstr "Butão"
#: mapsdatatranslation.cpp:917
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: mapsdatatranslation.cpp:918
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: mapsdatatranslation.cpp:919
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Thailand"
msgstr "Tailândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:920
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Taiwan"
msgstr "Formosa"
#: mapsdatatranslation.cpp:921
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Vietnam"
msgstr "Vietnã"
#: mapsdatatranslation.cpp:922
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Laos"
msgstr "Laos"
#: mapsdatatranslation.cpp:923
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nepal"
msgstr "Nepal"
#: mapsdatatranslation.cpp:924
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Anhui"
msgstr "Anhui"
#: mapsdatatranslation.cpp:925
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Anhui is..."
msgstr "A capital de Anhui é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:926
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Anhui"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Anhui"
#: mapsdatatranslation.cpp:927
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hefei"
msgstr "Hefei"
#: mapsdatatranslation.cpp:928
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hefei is the capital of..."
msgstr "Hefei é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:929
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Beijing"
msgstr "Pequim"
#: mapsdatatranslation.cpp:930
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Beijing"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pequim"
#: mapsdatatranslation.cpp:931
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Chongqing"
msgstr "Chongqing"
#: mapsdatatranslation.cpp:932
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chongqing"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Chongqing"
#: mapsdatatranslation.cpp:933
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Fujian"
msgstr "Fujian"
#: mapsdatatranslation.cpp:934
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Fujian is..."
msgstr "A capital de Fujian é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:935
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Fujian"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Fujian"
#: mapsdatatranslation.cpp:936
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Fuzhou"
msgstr "Fuzhou"
#: mapsdatatranslation.cpp:937
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Fuzhou is the capital of..."
msgstr "Fuzhou é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:938
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Gansu"
msgstr "Gansu"
#: mapsdatatranslation.cpp:939
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Gansu is..."
msgstr "A capital de Gansu é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:940
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gansu"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gansu"
#: mapsdatatranslation.cpp:941
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Lanzhou"
msgstr "Lanzhou"
#: mapsdatatranslation.cpp:942
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Lanzhou is the capital of..."
msgstr "Lanzhou é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:943
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guangdong"
msgstr "Guangdong"
#: mapsdatatranslation.cpp:944
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Guangdong is..."
msgstr "A capital de Guangdong é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:945
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guangdong"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guangdong"
#: mapsdatatranslation.cpp:946
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guangzhou"
msgstr "Guangzhou"
#: mapsdatatranslation.cpp:947
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guangzhou is the capital of..."
msgstr "Guangzhou é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:948
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guangxi Zhuang"
msgstr "Guangxi Zhuang"
#: mapsdatatranslation.cpp:949
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Guangxi Zhuang is..."
msgstr "A capital de Guangxi Zhuang é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:950
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guangxi Zhuang"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guangxi Zhuang"
#: mapsdatatranslation.cpp:951
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanning"
msgstr "Nanning"
#: mapsdatatranslation.cpp:952
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanning is the capital of..."
msgstr "Nanning é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:953
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guizhou"
msgstr "Guizhou"
#: mapsdatatranslation.cpp:954
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Guizhou is..."
msgstr "A capital de Guizhou é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:955
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guizhou"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guizhou"
#: mapsdatatranslation.cpp:956
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guiyang"
msgstr "Guiyang"
#: mapsdatatranslation.cpp:957
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guiyang is the capital of..."
msgstr "Guiyang é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:958
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hainan"
msgstr "Hainan"
#: mapsdatatranslation.cpp:959
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Hainan is..."
msgstr "A capital de Hainan é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:960
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hainan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hainan"
#: mapsdatatranslation.cpp:961
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Haikou"
msgstr "Haikou"
#: mapsdatatranslation.cpp:962
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Haikou is the capital of..."
msgstr "Haikou é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:963
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hebei"
msgstr "Hebei"
#: mapsdatatranslation.cpp:964
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Hebei is..."
msgstr "A capital de Hebei é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:965
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hebei"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hebei"
#: mapsdatatranslation.cpp:966
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shijiazhuang"
msgstr "Shijiazhuang"
#: mapsdatatranslation.cpp:967
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shijiazhuang is the capital of..."
msgstr "Shijiazhuang é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:968
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Heilongjiang"
msgstr "Heilongjiang"
#: mapsdatatranslation.cpp:969
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Heilongjiang is..."
msgstr "A capital de Heilongjiang é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:970
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Heilongjiang"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Heilongjiang"
#: mapsdatatranslation.cpp:971
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Harbin"
msgstr "Harbin"
#: mapsdatatranslation.cpp:972
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Harbin is the capital of..."
msgstr "Harbin é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:973
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Henan"
msgstr "Henan"
#: mapsdatatranslation.cpp:974
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Henan is..."
msgstr "A capital de Henan é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:975
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Henan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Henan"
#: mapsdatatranslation.cpp:976
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Zhengzhou"
msgstr "Zhengzhou"
#: mapsdatatranslation.cpp:977
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Zhengzhou is the capital of..."
msgstr "Zhengzhou é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:978
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hubei"
msgstr "Hubei"
#: mapsdatatranslation.cpp:979
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Hubei is..."
msgstr "A capital de Hubei é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:980
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hubei"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hubei"
#: mapsdatatranslation.cpp:981
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Wuhan"
msgstr "Wuhan"
#: mapsdatatranslation.cpp:982
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Wuhan is the capital of..."
msgstr "Wuhan é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:983
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hunan"
msgstr "Hunan"
#: mapsdatatranslation.cpp:984
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Hunan is..."
msgstr "A capital de Hunan é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:985
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hunan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hunan"
#: mapsdatatranslation.cpp:986
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Changsha"
msgstr "Changsha"
#: mapsdatatranslation.cpp:987
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Changsha is the capital of..."
msgstr "Changsha é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:988
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Jiangsu"
msgstr "Jiangsu"
#: mapsdatatranslation.cpp:989
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Jiangsu is..."
msgstr "A capital de Jiangsu é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:990
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jiangsu"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Jiangsu"
#: mapsdatatranslation.cpp:991
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanjing"
msgstr "Nanjing"
#: mapsdatatranslation.cpp:992
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanjing is the capital of..."
msgstr "Nanjing é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:993
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Jiangxi"
msgstr "Jiangxi"
#: mapsdatatranslation.cpp:994
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Jiangxi is..."
msgstr "A capital de Jiangxi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:995
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jiangxi"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Jiangxi"
#: mapsdatatranslation.cpp:996
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanchang"
msgstr "Nanchang"
#: mapsdatatranslation.cpp:997
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanchang is the capital of..."
msgstr "Nanchang é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:998
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Jilin"
msgstr "Jilin"
#: mapsdatatranslation.cpp:999
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Jilin is..."
msgstr "A capital de Jilin é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1000
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jilin"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Jilin"
#: mapsdatatranslation.cpp:1001
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Changchun"
msgstr "Changchun"
#: mapsdatatranslation.cpp:1002
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Changchun is the capital of..."
msgstr "Changchun é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1003
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Liaoning"
msgstr "Liaoning"
#: mapsdatatranslation.cpp:1004
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Liaoning is..."
msgstr "A capital de Liaoning é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1005
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Liaoning"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Liaoning"
#: mapsdatatranslation.cpp:1006
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shenyang"
msgstr "Shenyang"
#: mapsdatatranslation.cpp:1007
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shenyang is the capital of..."
msgstr "Shenyang é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1008
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nei Mongol"
msgstr "Nei Mongol"
#: mapsdatatranslation.cpp:1009
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Nei Mongol is..."
msgstr "A capital de Nei Mongol é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1010
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nei Mongol"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nei Mongol"
#: mapsdatatranslation.cpp:1011
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hohhot"
msgstr "Hohhot"
#: mapsdatatranslation.cpp:1012
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hohhot is the capital of..."
msgstr "Hohhot é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1013
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Ningxia Hui"
msgstr "Ningxia Hui"
#: mapsdatatranslation.cpp:1014
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Ningxia Hui is..."
msgstr "A capital de Ningxia Hui é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1015
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ningxia Hui"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ningxia Hui"
#: mapsdatatranslation.cpp:1016
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Yinchuan"
msgstr "Yinchuan"
#: mapsdatatranslation.cpp:1017
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Yinchuan is the capital of..."
msgstr "Yinchuan é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1018
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Qinghai"
msgstr "Qinghai"
#: mapsdatatranslation.cpp:1019
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Qinghai is..."
msgstr "A capital de Qinghai é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1020
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Qinghai"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Qinghai"
#: mapsdatatranslation.cpp:1021
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xining"
msgstr "Xining"
#: mapsdatatranslation.cpp:1022
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xining is the capital of..."
msgstr "Xining é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1023
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shanxi"
msgstr "Shanxi"
#: mapsdatatranslation.cpp:1024
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Shanxi is..."
msgstr "A capital de Shanxi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1025
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Shanxi"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Shanxi"
#: mapsdatatranslation.cpp:1026
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Taiyuan"
msgstr "Taiyuan"
#: mapsdatatranslation.cpp:1027
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Taiyuan is the capital of..."
msgstr "Taiyuan é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1028
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shandong"
msgstr "Shandong"
#: mapsdatatranslation.cpp:1029
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Shandong is..."
msgstr "A capital de Shandong é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1030
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Shandong"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Shandong"
#: mapsdatatranslation.cpp:1031
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Jinan"
msgstr "Jinan"
#: mapsdatatranslation.cpp:1032
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Jinan is the capital of..."
msgstr "Jinan é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1033
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shanghai"
msgstr "Shanghai"
#: mapsdatatranslation.cpp:1034
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Shanghai"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Shanghai"
#: mapsdatatranslation.cpp:1035
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shaanxi"
msgstr "Shaanxi"
#: mapsdatatranslation.cpp:1036
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Shaanxi is..."
msgstr "A capital de Shaanxi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1037
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Shaanxi"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Shaanxi"
#: mapsdatatranslation.cpp:1038
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xian"
msgstr "Xian"
#: mapsdatatranslation.cpp:1039
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xian is the capital of..."
msgstr "Xian é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1040
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Sichuan"
msgstr "Sichuan"
#: mapsdatatranslation.cpp:1041
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Sichuan is..."
msgstr "A capital de Sichuan é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1042
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sichuan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sichuan"
#: mapsdatatranslation.cpp:1043
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Chengdu"
msgstr "Chengdu"
#: mapsdatatranslation.cpp:1044
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Chengdu is the capital of..."
msgstr "Chengdu é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1045
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Tianjin"
msgstr "Tianjin"
#: mapsdatatranslation.cpp:1046
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tianjin"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tianjin"
#: mapsdatatranslation.cpp:1047
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xinjiang Uygur"
msgstr "Xinjiang Uygur"
#: mapsdatatranslation.cpp:1048
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Xinjiang Uygur is..."
msgstr "A capital de Xinjiang Uygur é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1049
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Xinjiang Uygur"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Xinjiang Uygur"
#: mapsdatatranslation.cpp:1050
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Urumqi"
msgstr "Urumqi"
#: mapsdatatranslation.cpp:1051
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Urumqi is the capital of..."
msgstr "Urumqi é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1052
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xizang"
msgstr "Xizang"
#: mapsdatatranslation.cpp:1053
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Xizang is..."
msgstr "A capital de Xizang é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1054
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Xizang"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Xizang"
#: mapsdatatranslation.cpp:1055
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Lhasa"
msgstr "Lhasa"
#: mapsdatatranslation.cpp:1056
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Lhasa is the capital of..."
msgstr "Lhasa é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1057
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Yunnan"
msgstr "Yunnan"
#: mapsdatatranslation.cpp:1058
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Yunnan is..."
msgstr "A capital de Yunnan é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1059
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yunnan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Yunnan"
#: mapsdatatranslation.cpp:1060
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Kunming"
msgstr "Kunming"
#: mapsdatatranslation.cpp:1061
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Kunming is the capital of..."
msgstr "Kunming é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1062
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Zhejiang"
msgstr "Zhejiang"
#: mapsdatatranslation.cpp:1063
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Zhejiang is..."
msgstr "A capital de Zhejiang é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1064
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zhejiang"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Zhejiang"
#: mapsdatatranslation.cpp:1065
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hangzhou"
msgstr "Hangzhou"
#: mapsdatatranslation.cpp:1066
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hangzhou is the capital of..."
msgstr "Hangzhou é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1067
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: mapsdatatranslation.cpp:1068
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hong Kong"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hong Kong"
#: mapsdatatranslation.cpp:1069
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Macao"
msgstr "Macau"
#: mapsdatatranslation.cpp:1070
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Macao"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Macau"
#: mapsdatatranslation.cpp:1071
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Europe"
msgstr "Europa"
#: mapsdatatranslation.cpp:1072
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Europe</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Europa</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:1073
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Water"
msgstr "Água"
#: mapsdatatranslation.cpp:1074
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Coast"
msgstr "Costa"
#: mapsdatatranslation.cpp:1075
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:1076
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Albania"
msgstr "Albânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1077
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Albania is..."
msgstr "A capital da Albânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1078
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Albania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Albânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1079
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Albania is..."
msgstr "A bandeira da Albânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1080
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Tirana"
msgstr "Tirana"
#: mapsdatatranslation.cpp:1081
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Tirana is the capital of..."
msgstr "Tirana é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1082
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Algeria"
msgstr "Argélia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1083
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Austria"
msgstr "Áustria"
#: mapsdatatranslation.cpp:1084
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Austria is..."
msgstr "A capital da Áustria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1085
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Austria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Áustria"
#: mapsdatatranslation.cpp:1086
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Austria is..."
msgstr "A bandeira da Áustria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1087
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Vienna"
msgstr "Viena"
#: mapsdatatranslation.cpp:1088
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Vienna is the capital of..."
msgstr "Viena é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1089
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Belarus"
msgstr "Bielorússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1090
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Belarus is..."
msgstr "A capital da Bielorússia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1091
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belarus"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bielorússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1092
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Belarus is..."
msgstr "A bandeira da Bielorússia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1093
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Minsk"
msgstr "Minsk"
#: mapsdatatranslation.cpp:1094
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Minsk is the capital of..."
msgstr "Minsk é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1095
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Belgium"
msgstr "Bélgica"
#: mapsdatatranslation.cpp:1096
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Belgium is..."
msgstr "A capital da Bélgica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1097
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belgium"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bélgica"
#: mapsdatatranslation.cpp:1098
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Belgium is..."
msgstr "A bandeira da Bélgica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1099
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Brussels"
msgstr "Bruxelas"
#: mapsdatatranslation.cpp:1100
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Brussels is the capital of..."
msgstr "Bruxelas é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1101
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bósnia Herzegovina"
#: mapsdatatranslation.cpp:1102
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
msgstr "A capital da Bósnia Herzegovina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1103
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bósnia Herzegovina"
#: mapsdatatranslation.cpp:1104
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
msgstr "A bandeira da Bósnia Herzegovina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1105
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Sarajevo"
msgstr "Saraievo"
#: mapsdatatranslation.cpp:1106
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Sarajevo is the capital of..."
msgstr "Saraievo é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1107
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bulgaria"
msgstr "Bulgária"
#: mapsdatatranslation.cpp:1108
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Bulgaria is..."
msgstr "A capital da Bulgária é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1109
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bulgaria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bulgária"
#: mapsdatatranslation.cpp:1110
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Bulgaria is..."
msgstr "A bandeira da Bulgária é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1111
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Sofia"
msgstr "Sófia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1112
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Sofia is the capital of..."
msgstr "Sófia é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1113
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Croatia"
msgstr "Croácia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1114
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Croatia is..."
msgstr "A capital da Croácia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1115
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Croatia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Croácia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1116
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Croatia is..."
msgstr "A bandeira da Croácia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1117
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Zagreb"
msgstr "Zagreb"
#: mapsdatatranslation.cpp:1118
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Zagreb is the capital of..."
msgstr "Zagreb é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1119
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Czech Republic"
msgstr "República Checa"
#: mapsdatatranslation.cpp:1120
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Czech Republic is..."
msgstr "A capital da República Checa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1121
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Czech Republic"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República Checa"
#: mapsdatatranslation.cpp:1122
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Czech Republic is..."
msgstr "A bandeira da República Checa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1123
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Prague"
msgstr "Praga"
#: mapsdatatranslation.cpp:1124
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Prague is the capital of..."
msgstr "Praga é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1125
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Denmark"
msgstr "Dinamarca"
#: mapsdatatranslation.cpp:1126
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Denmark is..."
msgstr "A capital da Dinamarca é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1127
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Denmark"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Dinamarca"
#: mapsdatatranslation.cpp:1128
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Denmark is..."
msgstr "A bandeira da Dinamarca é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1129
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Copenhagen"
msgstr "Copenhagen"
#: mapsdatatranslation.cpp:1130
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Copenhagen is the capital of..."
msgstr "Copenhagen é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1131
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Estonia"
msgstr "Estónia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1132
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Estonia is..."
msgstr "A capital da Estónia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1133
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Estonia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Estónia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1134
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Estonia is..."
msgstr "A bandeira da Estónia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1135
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Tallinn"
msgstr "Tallinn"
#: mapsdatatranslation.cpp:1136
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Tallinn is the capital of..."
msgstr "Tallinn é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1137
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Finland"
msgstr "Finlândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1138
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Finland is..."
msgstr "A capital da Finlândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1139
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Finland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Finlândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1140
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Finland is..."
msgstr "A bandeira da Finlândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1141
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Helsinki"
msgstr "Helsinke"
#: mapsdatatranslation.cpp:1142
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Helsinki is the capital of..."
msgstr "Helsinke é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1143
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Macedonia"
msgstr "Macedônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1144
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Macedonia is..."
msgstr "A capital da Macedônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1145
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Macedonia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Macedônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1146
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Macedonia is..."
msgstr "A bandeira da Macedônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1147
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Skopje"
msgstr "Skopje"
#: mapsdatatranslation.cpp:1148
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Skopje is the capital of..."
msgstr "Skopje é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1149
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"France"
msgstr "França"
#: mapsdatatranslation.cpp:1150
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of France is..."
msgstr "A capital da França é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1151
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"France"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"França"
#: mapsdatatranslation.cpp:1152
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of France is..."
msgstr "A bandeira da França é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1153
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Paris"
msgstr "Paris"
#: mapsdatatranslation.cpp:1154
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Paris is the capital of..."
msgstr "Paris é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1155
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Germany"
msgstr "Alemanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:1156
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Germany is..."
msgstr "A capital da Alemanha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1157
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Germany"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Alemanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:1158
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Germany is..."
msgstr "A bandeira da Alemanha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1159
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Berlin"
msgstr "Berlim"
#: mapsdatatranslation.cpp:1160
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Berlin is the capital of..."
msgstr "Berlim é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1161
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Greece"
msgstr "Grécia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1162
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Greece is..."
msgstr "A capital da Grécia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1163
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Greece"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Grécia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1164
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Greece is..."
msgstr "A bandeira da Grécia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1165
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Athens"
msgstr "Atenas"
#: mapsdatatranslation.cpp:1166
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Athens is the capital of..."
msgstr "Atenas é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1167
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Hungary"
msgstr "Hungria"
#: mapsdatatranslation.cpp:1168
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Hungary is..."
msgstr "A capital da Hungria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1169
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hungary"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hungria"
#: mapsdatatranslation.cpp:1170
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Hungary is..."
msgstr "A bandeira da Hungria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1171
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Budapest"
msgstr "Budapeste"
#: mapsdatatranslation.cpp:1172
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Budapest is the capital of..."
msgstr "Budapeste é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1173
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Iceland"
msgstr "Islândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1174
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Iceland is..."
msgstr "A capital da Islândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1175
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iceland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Islândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1176
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Iceland is..."
msgstr "A bandeira da Islândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1177
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Reykjavik"
msgstr "Reykjavik"
#: mapsdatatranslation.cpp:1178
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Reykjavik is the capital of..."
msgstr "Reykjavik é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1179
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ireland"
msgstr "Irlanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:1180
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Ireland is..."
msgstr "A capital da Irlanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1181
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ireland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Irlanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:1182
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Ireland is..."
msgstr "A bandeira da Irlanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1183
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Dublin"
msgstr "Dublin"
#: mapsdatatranslation.cpp:1184
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Dublin is the capital of..."
msgstr "Dublin é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1185
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Italy"
msgstr "Itália"
#: mapsdatatranslation.cpp:1186
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Italy is..."
msgstr "A capital da Itália é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1187
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Italy"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Itália"
#: mapsdatatranslation.cpp:1188
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Italy is..."
msgstr "A bandeira da Itália é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1189
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Rome"
msgstr "Roma"
#: mapsdatatranslation.cpp:1190
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Rome is the capital of..."
msgstr "Roma é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1191
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Latvia"
msgstr "Letônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1192
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Latvia is..."
msgstr "A capital da Letônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1193
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Latvia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Letônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1194
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Latvia is..."
msgstr "A bandeira da Letônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1195
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Riga"
msgstr "Riga"
#: mapsdatatranslation.cpp:1196
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Riga is the capital of..."
msgstr "Riga é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1197
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Lithuania"
msgstr "Lituânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1198
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Lithuania is..."
msgstr "A capital da Lituânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1199
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lithuania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lituânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1200
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Lithuania is..."
msgstr "A bandeira da Lituânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1201
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Vilnius"
msgstr "Vilnius"
#: mapsdatatranslation.cpp:1202
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Vilnius is the capital of..."
msgstr "Vilnius é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1203 mapsdatatranslation.cpp:1207
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
#: mapsdatatranslation.cpp:1204
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Luxembourg is..."
msgstr "A capital de Luxemburgo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1205
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Luxembourg"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Luxemburgo"
#: mapsdatatranslation.cpp:1206
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Luxembourg is..."
msgstr "A bandeira de Luxemburgo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1208
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Luxembourg is the capital of..."
msgstr "Luxemburgo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1209
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Moldova"
msgstr "Moldávia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1210
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Moldova is..."
msgstr "A capital da Moldávia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1211
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Moldova"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Moldávia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1212
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Moldova is..."
msgstr "A bandeira da Moldávia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1213
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Chisinau"
msgstr "Chisinau"
#: mapsdatatranslation.cpp:1214
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Chisinau is the capital of..."
msgstr "Chisinau é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1215
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Morocco"
msgstr "Marrocos"
#: mapsdatatranslation.cpp:1216
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Netherlands"
msgstr "Holanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:1217
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Netherlands is..."
msgstr "A capital da Holanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1218
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Netherlands"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Holanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:1219
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Netherlands is..."
msgstr "A bandeira da Holanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1220
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Amsterdam"
msgstr "Amsterdã"
#: mapsdatatranslation.cpp:1221
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Amsterdam is the capital of..."
msgstr "Amsterdã é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1222
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Norway"
msgstr "Noruega"
#: mapsdatatranslation.cpp:1223
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Norway is..."
msgstr "A capital da Noruega é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1224
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Norway"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Noruega"
#: mapsdatatranslation.cpp:1225
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Norway is..."
msgstr "A bandeira da Noruega é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1226
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Oslo"
msgstr "Oslo"
#: mapsdatatranslation.cpp:1227
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Oslo is the capital of..."
msgstr "Oslo é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1228
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Poland"
msgstr "Polônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1229
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Poland is..."
msgstr "A capital da Polônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1230
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Poland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Polônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1231
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Poland is..."
msgstr "A bandeira da Polônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1232
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Warsaw"
msgstr "Varsóvia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1233
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Warsaw is the capital of..."
msgstr "Varsóvia é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1234
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Portugal"
msgstr "Portugal"
#: mapsdatatranslation.cpp:1235
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Portugal is..."
msgstr "A capital de Portugal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1236
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Portugal"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Portugal"
#: mapsdatatranslation.cpp:1237
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Portugal is..."
msgstr "A bandeira de Portugal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1238
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Lisbon"
msgstr "Lisboa"
#: mapsdatatranslation.cpp:1239
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Lisbon is the capital of..."
msgstr "Lisboa é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1240
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Romania"
msgstr "Romênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1241
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Romania is..."
msgstr "A capital da Romênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1242
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Romania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Romênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1243
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Romania is..."
msgstr "A bandeira da Romênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1244
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bucharest"
msgstr "Bucareste"
#: mapsdatatranslation.cpp:1245
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bucharest is the capital of..."
msgstr "Bucareste é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1246
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Russia"
msgstr "Rússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1247
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Russia is..."
msgstr "A capital da Rússia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1248
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Russia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1249
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Russia is..."
msgstr "A bandeira da Rússia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1250
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Moscow"
msgstr "Moscou"
#: mapsdatatranslation.cpp:1251
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Moscow is the capital of..."
msgstr "Moscou é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1252 mapsdatatranslation.cpp:1256
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"San Marino"
msgstr "San Marino"
#: mapsdatatranslation.cpp:1253
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of San Marino is..."
msgstr "A capital de San Marino é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1254
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"San Marino"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"San Marino"
#: mapsdatatranslation.cpp:1255
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of San Marino is..."
msgstr "A bandeira de San Marino é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1257
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"San Marino is the capital of..."
msgstr "San Marino é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1258
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Serbia"
msgstr "Sérvia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1259
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Serbia is..."
msgstr "A capital da Sérvia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1260
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Serbia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sérvia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1261
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Serbia is..."
msgstr "A bandeira da Sérvia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1262
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Belgrade"
msgstr "Belgrado"
#: mapsdatatranslation.cpp:1263
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Belgrade is the capital of..."
msgstr "Belgrado é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1264
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: mapsdatatranslation.cpp:1265
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Montenegro is..."
msgstr "A capital de Montenegro é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1266
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Montenegro"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Montenegro"
#: mapsdatatranslation.cpp:1267
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Montenegro is..."
msgstr "A bandeira de Montenegro é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1268
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Podgorica"
msgstr "Podgorica"
#: mapsdatatranslation.cpp:1269
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Podgorica is the capital of..."
msgstr "Podgorica é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1270
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Slovakia"
msgstr "Eslováquia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1271
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Slovakia is..."
msgstr "A capital da Eslováquia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1272
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Slovakia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Eslováquia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1273
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Slovakia is..."
msgstr "A bandeira da Eslováquia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1274
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: mapsdatatranslation.cpp:1275
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bratislava is the capital of..."
msgstr "Bratislava é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1276
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Slovenia"
msgstr "Eslovênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1277
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Slovenia is..."
msgstr "A capital da Eslovênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1278
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Slovenia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Eslovênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1279
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Slovenia is..."
msgstr "A bandeira da Eslovênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1280
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ljubljana"
msgstr "Liubliana"
#: mapsdatatranslation.cpp:1281
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ljubljana is the capital of..."
msgstr "Liubliana é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1282
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Spain"
msgstr "Espanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:1283
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Spain is..."
msgstr "A capital da Espanha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1284
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Spain"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Espanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:1285
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Spain is..."
msgstr "A bandeira da Espanha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1286
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Madrid"
msgstr "Madri"
#: mapsdatatranslation.cpp:1287
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Madrid is the capital of..."
msgstr "Madri é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1288
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Sweden"
msgstr "Suécia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1289
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Sweden is..."
msgstr "A capital da Suécia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1290
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sweden"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Suécia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1291
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Sweden is..."
msgstr "A bandeira da Suécia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1292
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Stockholm"
msgstr "Estocolmo"
#: mapsdatatranslation.cpp:1293
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Stockholm is the capital of..."
msgstr "Estocolmo é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1294
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Switzerland"
msgstr "Suíça"
#: mapsdatatranslation.cpp:1295
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Switzerland is..."
msgstr "A capital da Suíça é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1296
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Switzerland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Suíça"
#: mapsdatatranslation.cpp:1297
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Switzerland is..."
msgstr "A bandeira da Suíça é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1298
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bern"
msgstr "Berna"
#: mapsdatatranslation.cpp:1299
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bern is the capital of..."
msgstr "Berna é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1300
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Syria"
msgstr "Síria"
#: mapsdatatranslation.cpp:1301
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Tunisia"
msgstr "Tunísia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1302
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Turkey"
msgstr "Turquia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1303
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Turkey is..."
msgstr "A capital da Turquia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1304
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turkey"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Turquia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1305
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Turkey is..."
msgstr "A bandeira da Turquia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1306
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ankara"
msgstr "Ancara"
#: mapsdatatranslation.cpp:1307
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ankara is the capital of..."
msgstr "Ancara é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1308
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ukraine"
msgstr "Ucrânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1309
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Ukraine is..."
msgstr "A capital da Ucrânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1310
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ukraine"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ucrânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1311
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Ukraine is..."
msgstr "A bandeira da Ucrânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1312
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Kiev"
msgstr "Kiev"
#: mapsdatatranslation.cpp:1313
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Kiev is the capital of..."
msgstr "Kiev é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1314
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
#: mapsdatatranslation.cpp:1315
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of United Kingdom is..."
msgstr "A capital do Reino Unido é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1316
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"United Kingdom"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Reino Unido"
#: mapsdatatranslation.cpp:1317
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of United Kingdom is..."
msgstr "A bandeira do Reino Unido é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1318
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"London"
msgstr "Londres"
#: mapsdatatranslation.cpp:1319
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"London is the capital of..."
msgstr "Londres é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1320
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"France"
msgstr "França"
#: mapsdatatranslation.cpp:1321
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>France</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>França</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:1322
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Not France"
msgstr "Não é a França"
#: mapsdatatranslation.cpp:1323
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:1324
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ain"
msgstr "Ain"
#: mapsdatatranslation.cpp:1325
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Ain is..."
msgstr "A capital de Ain é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1326
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ain"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ain"
#: mapsdatatranslation.cpp:1327
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bourg en Bresse"
msgstr "Bourg en Bresse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1328
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bourg en Bresse is the capital of..."
msgstr "Bourg en Bresse é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1329
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aisne"
msgstr "Aisne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1330
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Aisne is..."
msgstr "A capital de Aisne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1331
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aisne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Aisne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1332
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Laon"
msgstr "Laon"
#: mapsdatatranslation.cpp:1333
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Laon is the capital of..."
msgstr "Laon é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1334
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Allier"
msgstr "Allier"
#: mapsdatatranslation.cpp:1335
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Allier is..."
msgstr "A capital de Allier é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1336
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Allier"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Allier"
#: mapsdatatranslation.cpp:1337
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Moulins"
msgstr "Moulins"
#: mapsdatatranslation.cpp:1338
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Moulins is the capital of..."
msgstr "Moulins é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1339
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Alpes de Haute-Provence"
msgstr "Alpes de Haute-Provence"
#: mapsdatatranslation.cpp:1340
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Alpes de Haute-Provence is..."
msgstr "A capital de Alpes de Haute-Provence é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1341
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alpes de Haute-Provence"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Alpes de Haute-Provence"
#: mapsdatatranslation.cpp:1342
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Digne"
msgstr "Digne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1343
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Digne is the capital of..."
msgstr "Digne é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1344
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Hautes-Alpes"
msgstr "Hautes-Alpes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1345
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Hautes-Alpes is..."
msgstr "A capital de Hautes-Alpes é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1346
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hautes-Alpes"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hautes-Alpes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1347
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Gap"
msgstr "Gap"
#: mapsdatatranslation.cpp:1348
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Gap is the capital of..."
msgstr "Gap é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1349
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Alpes Maritimes"
msgstr "Alpes Maritimes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1350
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Alpes Maritimes is..."
msgstr "A capital de Alpes Maritimes é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1351
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alpes Maritimes"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Alpes Maritimes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1352
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nice"
msgstr "Nice"
#: mapsdatatranslation.cpp:1353
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nice is the capital of..."
msgstr "Nice é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1354
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ardèche"
msgstr "Ardèche"
#: mapsdatatranslation.cpp:1355
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Ardèche is..."
msgstr "A capital de Ardèche é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1356
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ardèche"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ardèche"
#: mapsdatatranslation.cpp:1357
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Privas"
msgstr "Privas"
#: mapsdatatranslation.cpp:1358
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Privas is the capital of..."
msgstr "Privas é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1359
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ardennes"
msgstr "Ardennes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1360
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Ardennes is..."
msgstr "A capital de Ardennes é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1361
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ardennes"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ardennes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1362
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Charleville-Mézières"
msgstr "Charleville-Mézières"
#: mapsdatatranslation.cpp:1363
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Charleville-Mézières is the capital of..."
msgstr "Charleville-Mézières é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1364
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ariège"
msgstr "Ariège"
#: mapsdatatranslation.cpp:1365
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Ariège is..."
msgstr "A capital de Ariège é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1366
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ariège"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ariège"
#: mapsdatatranslation.cpp:1367
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Foix"
msgstr "Foix"
#: mapsdatatranslation.cpp:1368
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Foix is the capital of..."
msgstr "Foix é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1369
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aube"
msgstr "Aube"
#: mapsdatatranslation.cpp:1370
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Aube is..."
msgstr "A capital de Aube é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1371
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aube"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Aube"
#: mapsdatatranslation.cpp:1372
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Troyes"
msgstr "Troyes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1373
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Troyes is the capital of..."
msgstr "Troyes é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1374
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aude"
msgstr "Aude"
#: mapsdatatranslation.cpp:1375
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Aude is..."
msgstr "A capital de Aude é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1376
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aude"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Aude"
#: mapsdatatranslation.cpp:1377
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Carcassonne"
msgstr "Carcassonne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1378
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Carcassonne is the capital of..."
msgstr "Carcassonne é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1379
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aveyron"
msgstr "Aveyron"
#: mapsdatatranslation.cpp:1380
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Aveyron is..."
msgstr "A capital de Aveyron é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1381
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aveyron"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Aveyron"
#: mapsdatatranslation.cpp:1382
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rodez"
msgstr "Rodez"
#: mapsdatatranslation.cpp:1383
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rodez is the capital of..."
msgstr "Rodez é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1384
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bouches-du-Rhône"
msgstr "Bouches-du-Rhône"
#: mapsdatatranslation.cpp:1385
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Bouches-du-Rhône is..."
msgstr "A capital de Bouches-du-Rhône é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1386
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bouches-du-Rhône"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bouches-du-Rhône"
#: mapsdatatranslation.cpp:1387
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Marseille"
msgstr "Marseille"
#: mapsdatatranslation.cpp:1388
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Marseille is the capital of..."
msgstr "Marseille é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1389
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Calvados"
msgstr "Calvados"
#: mapsdatatranslation.cpp:1390
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Calvados is..."
msgstr "A capital de Calvados é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1391
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Calvados"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Calvados"
#: mapsdatatranslation.cpp:1392
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Caen"
msgstr "Caen"
#: mapsdatatranslation.cpp:1393
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Caen is the capital of..."
msgstr "Caen é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1394
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cantal"
msgstr "Cantal"
#: mapsdatatranslation.cpp:1395
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Cantal is..."
msgstr "A capital de Cantal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1396
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cantal"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cantal"
#: mapsdatatranslation.cpp:1397
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aurillac"
msgstr "Aurillac"
#: mapsdatatranslation.cpp:1398
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aurillac is the capital of..."
msgstr "Aurillac é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1399
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Charente"
msgstr "Charente"
#: mapsdatatranslation.cpp:1400
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Charente is..."
msgstr "A capital de Charente é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1401
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Charente"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Charente"
#: mapsdatatranslation.cpp:1402
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Angoulème"
msgstr "Angoulème"
#: mapsdatatranslation.cpp:1403
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Angoulème is the capital of..."
msgstr "Angoulème é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1404
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Charente-Maritime"
msgstr "Charente-Maritime"
#: mapsdatatranslation.cpp:1405
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Charente-Maritime is..."
msgstr "A capital de Charente-Maritime é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1406
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Charente-Maritime"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Charente-Maritime"
#: mapsdatatranslation.cpp:1407
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"La Rochelle"
msgstr "La Rochelle"
#: mapsdatatranslation.cpp:1408
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"La Rochelle is the capital of..."
msgstr "La Rochelle é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1409
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cher"
msgstr "Cher"
#: mapsdatatranslation.cpp:1410
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Cher is..."
msgstr "A capital de Cher é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1411
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cher"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cher"
#: mapsdatatranslation.cpp:1412
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bourges"
msgstr "Bourges"
#: mapsdatatranslation.cpp:1413
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bourges is the capital of..."
msgstr "Bourges é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1414
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Corrèze"
msgstr "Corrèze"
#: mapsdatatranslation.cpp:1415
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Corrèze is..."
msgstr "A capital de Corrèze é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1416
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Corrèze"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Corrèze"
#: mapsdatatranslation.cpp:1417
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tulle"
msgstr "Tulle"
#: mapsdatatranslation.cpp:1418
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tulle is the capital of..."
msgstr "Tulle é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1419
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Corse du Sud"
msgstr "Corse du Sud"
#: mapsdatatranslation.cpp:1420
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Corse du Sud is..."
msgstr "A capital de Corse du Sud é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1421
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Corse du Sud"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Corse du Sud"
#: mapsdatatranslation.cpp:1422
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ajaccio"
msgstr "Ajaccio"
#: mapsdatatranslation.cpp:1423
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ajaccio is the capital of..."
msgstr "Ajaccio é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1424
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Corse"
msgstr "Haute-Corse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1425
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Corse is..."
msgstr "A capital de Haute-Corse é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1426
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Corse"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Haute-Corse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1427
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bastia"
msgstr "Bastia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1428
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bastia is the capital of..."
msgstr "Bastia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1429
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Côte d'Or"
msgstr "Côte d'Or"
#: mapsdatatranslation.cpp:1430
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Côte d'Or is..."
msgstr "A capital de Côte d'Or é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1431
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Côte d'Or"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Côte d'Or"
#: mapsdatatranslation.cpp:1432
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Dijon"
msgstr "Dijon"
#: mapsdatatranslation.cpp:1433
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Dijon is the capital of..."
msgstr "Dijon é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1434
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Côtes d'Armor"
msgstr "Côtes d'Armor"
#: mapsdatatranslation.cpp:1435
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Côtes d'Armor is..."
msgstr "A capital de Côtes d'Armor é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1436
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Côtes d'Armor"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Côtes d'Armor"
#: mapsdatatranslation.cpp:1437
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Brieuc"
msgstr "Saint Brieuc"
#: mapsdatatranslation.cpp:1438
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Brieuc is the capital of..."
msgstr "Saint Brieuc é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1439
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Creuse"
msgstr "Creuse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1440
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Creuse is..."
msgstr "A capital de Creuse é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1441
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Creuse"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Creuse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1442
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Guéret"
msgstr "Guéret"
#: mapsdatatranslation.cpp:1443
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Guéret is the capital of..."
msgstr "Guéret é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1444
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Dordogne"
msgstr "Dordogne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1445
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Dordogne is..."
msgstr "A capital de Dordogne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1446
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Dordogne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Dordogne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1447
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Périgueux"
msgstr "Périgueux"
#: mapsdatatranslation.cpp:1448
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Périgueux is the capital of..."
msgstr "Périgueux é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1449
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Doubs"
msgstr "Doubs"
#: mapsdatatranslation.cpp:1450
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Doubs is..."
msgstr "A capital de Doubs é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1451
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Doubs"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Doubs"
#: mapsdatatranslation.cpp:1452
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Besançon"
msgstr "Besançon"
#: mapsdatatranslation.cpp:1453
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Besançon is the capital of..."
msgstr "Besançon é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1454
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Drôme"
msgstr "Drôme"
#: mapsdatatranslation.cpp:1455
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Drôme is..."
msgstr "A capital de Drôme é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1456
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Drôme"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Drôme"
#: mapsdatatranslation.cpp:1457
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Valence"
msgstr "Valence"
#: mapsdatatranslation.cpp:1458
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Valence is the capital of..."
msgstr "Valence é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1459
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Eure"
msgstr "Eure"
#: mapsdatatranslation.cpp:1460
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Eure is..."
msgstr "A capital de Eure é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1461
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Eure"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Eure"
#: mapsdatatranslation.cpp:1462
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Evreux"
msgstr "Evreux"
#: mapsdatatranslation.cpp:1463
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Evreux is the capital of..."
msgstr "Evreux é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1464
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Eure et Loir"
msgstr "Eure et Loir"
#: mapsdatatranslation.cpp:1465
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Eure et Loir is..."
msgstr "A capital de Eure et Loir é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1466
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Eure et Loir"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Eure et Loir"
#: mapsdatatranslation.cpp:1467
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chartres"
msgstr "Chartres"
#: mapsdatatranslation.cpp:1468
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chartres is the capital of..."
msgstr "Chartres é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1469
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Finistère"
msgstr "Finisterra"
#: mapsdatatranslation.cpp:1470
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Finistère is..."
msgstr "A capital de Finisterra é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1471
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Finistère"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Finisterra"
#: mapsdatatranslation.cpp:1472
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Quimper"
msgstr "Quimper"
#: mapsdatatranslation.cpp:1473
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Quimper is the capital of..."
msgstr "Quimper é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1474
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Gard"
msgstr "Gard"
#: mapsdatatranslation.cpp:1475
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Gard is..."
msgstr "A capital de Gard é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1476
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gard"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gard"
#: mapsdatatranslation.cpp:1477
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nîmes"
msgstr "Nîmes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1478
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nîmes is the capital of..."
msgstr "Nîmes é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1479
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Garonne"
msgstr "Haute-Garonne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1480
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Garonne is..."
msgstr "A capital de Haute-Garonne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1481
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Garonne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Haute-Garonne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1482
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Toulouse"
msgstr "Toulouse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1483
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Toulouse is the capital of..."
msgstr "Toulouse é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1484
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Gers"
msgstr "Gers"
#: mapsdatatranslation.cpp:1485
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Gers is..."
msgstr "A capital de Gers é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1486
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gers"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gers"
#: mapsdatatranslation.cpp:1487
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Auch"
msgstr "Auch"
#: mapsdatatranslation.cpp:1488
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Auch is the capital of..."
msgstr "Auch é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1489
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Gironde"
msgstr "Gironde"
#: mapsdatatranslation.cpp:1490
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Gironde is..."
msgstr "A capital de Gironde é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1491
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gironde"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gironde"
#: mapsdatatranslation.cpp:1492
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bordeaux"
msgstr "Bordeaux"
#: mapsdatatranslation.cpp:1493
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bordeaux is the capital of..."
msgstr "Bordéus é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1494
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Hérault"
msgstr "Hérault"
#: mapsdatatranslation.cpp:1495
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Hérault is..."
msgstr "A capital de Hérault é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1496
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hérault"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hérault"
#: mapsdatatranslation.cpp:1497
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Montpellier"
msgstr "Montpellier"
#: mapsdatatranslation.cpp:1498
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Montpellier is the capital of..."
msgstr "Montpellier é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1499
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ille et Vilaine"
msgstr "Ille et Vilaine"
#: mapsdatatranslation.cpp:1500
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Ille et Vilaine is..."
msgstr "A capital de Ille et Vilaine é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1501
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ille et Vilaine"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ille et Vilaine"
#: mapsdatatranslation.cpp:1502
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rennes"
msgstr "Rennes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1503
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rennes is the capital of..."
msgstr "Rennes é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1504
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Indre"
msgstr "Indre"
#: mapsdatatranslation.cpp:1505
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Indre is..."
msgstr "A capital de Indre é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1506
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Indre"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Indre"
#: mapsdatatranslation.cpp:1507
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Châteauroux"
msgstr "Châteauroux"
#: mapsdatatranslation.cpp:1508
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Châteauroux is the capital of..."
msgstr "Châteauroux é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1509
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Indre et Loire"
msgstr "Indre et Loire"
#: mapsdatatranslation.cpp:1510
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Indre et Loire is..."
msgstr "A capital de Indre et Loire é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1511
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Indre et Loire"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Indre et Loire"
#: mapsdatatranslation.cpp:1512
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tours"
msgstr "Tours"
#: mapsdatatranslation.cpp:1513
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tours is the capital of..."
msgstr "Tours é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1514
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Isère"
msgstr "Isère"
#: mapsdatatranslation.cpp:1515
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Isère is..."
msgstr "A capital de Isère é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1516
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Isère"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Isère"
#: mapsdatatranslation.cpp:1517
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Grenoble"
msgstr "Grenoble"
#: mapsdatatranslation.cpp:1518
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Grenoble is the capital of..."
msgstr "Grenoble é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1519
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Jura"
msgstr "Jura"
#: mapsdatatranslation.cpp:1520
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Jura is..."
msgstr "A capital de Jura é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1521
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jura"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Jura"
#: mapsdatatranslation.cpp:1522
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lons le Saunier"
msgstr "Lons le Saunier"
#: mapsdatatranslation.cpp:1523
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lons le Saunier is the capital of..."
msgstr "Lons le Saunier é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1524
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Landes"
msgstr "Landes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1525
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Landes is..."
msgstr "A capital de Landes é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1526
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Landes"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Landes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1527
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mont de Marsan"
msgstr "Mont de Marsan"
#: mapsdatatranslation.cpp:1528
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mont de Marsan is the capital of..."
msgstr "Mont de Marsan é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1529
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Loir et Cher"
msgstr "Loir et Cher"
#: mapsdatatranslation.cpp:1530
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Loir et Cher is..."
msgstr "A capital de Loir et Cher é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1531
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Loir et Cher"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Loir et Cher"
#: mapsdatatranslation.cpp:1532
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Blois"
msgstr "Blois"
#: mapsdatatranslation.cpp:1533
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Blois is the capital of..."
msgstr "Blois é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1534
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Loire"
msgstr "Loire"
#: mapsdatatranslation.cpp:1535
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Loire is..."
msgstr "A capital de Indre et Loire é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1536
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Loire"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Maine et Loire"
#: mapsdatatranslation.cpp:1537
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Etienne"
msgstr "Saint Etienne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1538
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Etienne is the capital of..."
msgstr "Saint Etienne é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1539
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Loire"
msgstr "Haute-Loire"
#: mapsdatatranslation.cpp:1540
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Loire is..."
msgstr "A capital de Haute-Loire é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1541
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Loire"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Haute-Loire"
#: mapsdatatranslation.cpp:1542
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Le Puy"
msgstr "Le Puy"
#: mapsdatatranslation.cpp:1543
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Le Puy is the capital of..."
msgstr "Le Puy é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1544
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Loire-Atlantique"
msgstr "Loire-Atlantique"
#: mapsdatatranslation.cpp:1545
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Loire-Atlantique is..."
msgstr "A capital de Loire-Atlantique é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1546
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Loire-Atlantique"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Loire-Atlantique"
#: mapsdatatranslation.cpp:1547
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nantes"
msgstr "Nantes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1548
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nantes is the capital of..."
msgstr "Nantes é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1549
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Loiret"
msgstr "Loiret"
#: mapsdatatranslation.cpp:1550
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Loiret is..."
msgstr "A capital de Maine et Loire é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1551
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Loiret"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Maine et Loire"
#: mapsdatatranslation.cpp:1552
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Orléans"
msgstr "Orleães"
#: mapsdatatranslation.cpp:1553
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Orléans is the capital of..."
msgstr "Orleães é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1554
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lot"
msgstr "Lot"
#: mapsdatatranslation.cpp:1555
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Lot is..."
msgstr "A capital de Lot é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1556
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lot"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lot"
#: mapsdatatranslation.cpp:1557
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cahors"
msgstr "Cahors"
#: mapsdatatranslation.cpp:1558
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cahors is the capital of..."
msgstr "Cahors é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1559
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lot et Garonne"
msgstr "Lot et Garonne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1560
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Lot et Garonne is..."
msgstr "A capital de Lot et Garonne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1561
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lot et Garonne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lot et Garonne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1562
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Agen"
msgstr "Agen"
#: mapsdatatranslation.cpp:1563
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Agen is the capital of..."
msgstr "Agen é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1564
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lozère"
msgstr "Lozère"
#: mapsdatatranslation.cpp:1565
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Lozère is..."
msgstr "A capital de Lozère é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1566
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lozère"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lozère"
#: mapsdatatranslation.cpp:1567
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mende"
msgstr "Mende"
#: mapsdatatranslation.cpp:1568
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mende is the capital of..."
msgstr "Mende é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1569
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Maine et Loire"
msgstr "Maine et Loire"
#: mapsdatatranslation.cpp:1570
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Maine et Loire is..."
msgstr "A capital de Maine et Loire é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1571
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Maine et Loire"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Maine et Loire"
#: mapsdatatranslation.cpp:1572
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Angers"
msgstr "Angers"
#: mapsdatatranslation.cpp:1573
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Angers is the capital of..."
msgstr "Angers é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1574
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Manche"
msgstr "Manche"
#: mapsdatatranslation.cpp:1575
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Manche is..."
msgstr "A capital de Manche é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1576
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Manche"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Manche"
#: mapsdatatranslation.cpp:1577
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Lô"
msgstr "Saint Lô"
#: mapsdatatranslation.cpp:1578
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Lô is the capital of..."
msgstr "Saint Lô é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1579
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Marne"
msgstr "Marne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1580
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Marne is..."
msgstr "A capital de Seine et Marne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1581
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Marne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Seine et Marne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1582
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Châlon en Champagne"
msgstr "Châlon en Champagne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1583
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Châlon en Champagne is the capital of..."
msgstr "Châlon en Champagne é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1584
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Marne"
msgstr "Haute-Marne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1585
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Marne is..."
msgstr "A capital de Haute-Marne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1586
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Marne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Haute-Marne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1587
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chaumont"
msgstr "Chaumont"
#: mapsdatatranslation.cpp:1588
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chaumont is the capital of..."
msgstr "Chaumont é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1589
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mayenne"
msgstr "Mayenne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1590
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Mayenne is..."
msgstr "A capital de Mayenne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1591
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mayenne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mayenne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1592
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Laval"
msgstr "Laval"
#: mapsdatatranslation.cpp:1593
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Laval is the capital of..."
msgstr "Laval é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1594
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Meurthe et Moselle"
msgstr "Meurthe et Moselle"
#: mapsdatatranslation.cpp:1595
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Meurthe et Moselle is..."
msgstr "A capital de Meurthe et Moselle é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1596
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Meurthe et Moselle"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Meurthe et Moselle"
#: mapsdatatranslation.cpp:1597
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nancy"
msgstr "Nancy"
#: mapsdatatranslation.cpp:1598
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nancy is the capital of..."
msgstr "Nancy é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1599
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Meuse"
msgstr "Meuse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1600
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Meuse is..."
msgstr "A capital de Meuse é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1601
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Meuse"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Meuse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1602
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bar le Duc"
msgstr "Bar le Duc"
#: mapsdatatranslation.cpp:1603
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bar le Duc is the capital of..."
msgstr "Bar le Duc é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1604
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Morbihan"
msgstr "Morbihan"
#: mapsdatatranslation.cpp:1605
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Morbihan is..."
msgstr "A capital de Morbihan é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1606
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Morbihan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Morbihan"
#: mapsdatatranslation.cpp:1607
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vannes"
msgstr "Vannes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1608
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vannes is the capital of..."
msgstr "Vannes é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1609
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Moselle"
msgstr "Moselle"
#: mapsdatatranslation.cpp:1610
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Moselle is..."
msgstr "A capital de Meurthe et Moselle é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1611
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Moselle"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Moselle"
#: mapsdatatranslation.cpp:1612
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Metz"
msgstr "Metz"
#: mapsdatatranslation.cpp:1613
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Metz is the capital of..."
msgstr "Metz é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1614
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nièvre"
msgstr "Nièvre"
#: mapsdatatranslation.cpp:1615
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Nièvre is..."
msgstr "A capital de Nièvre é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1616
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nièvre"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nièvre"
#: mapsdatatranslation.cpp:1617
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nevers"
msgstr "Nevers"
#: mapsdatatranslation.cpp:1618
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nevers is the capital of..."
msgstr "Nevers é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1619
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nord"
msgstr "Nord"
#: mapsdatatranslation.cpp:1620
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Nord is..."
msgstr "A capital de Nord é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1621
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nord"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nord"
#: mapsdatatranslation.cpp:1622
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lille"
msgstr "Lille"
#: mapsdatatranslation.cpp:1623
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lille is the capital of..."
msgstr "Lille é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1624
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Oise"
msgstr "Oise"
#: mapsdatatranslation.cpp:1625
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Oise is..."
msgstr "A capital de Oise é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1626
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oise"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Oise"
#: mapsdatatranslation.cpp:1627
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Beauvais"
msgstr "Beauvais"
#: mapsdatatranslation.cpp:1628
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Beauvais is the capital of..."
msgstr "Beauvais é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1629
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Orne"
msgstr "Orne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1630
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Orne is..."
msgstr "A capital de Orne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1631
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Orne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Orne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1632
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Alençon"
msgstr "Alençon"
#: mapsdatatranslation.cpp:1633
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Alençon is the capital of..."
msgstr "Alençon é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1634
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Pas-de-Calais"
msgstr "Pas-de-Calais"
#: mapsdatatranslation.cpp:1635
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Pas-de-Calais is..."
msgstr "A capital de Pas-de-Calais é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1636
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pas-de-Calais"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pas-de-Calais"
#: mapsdatatranslation.cpp:1637
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Arras"
msgstr "Arras"
#: mapsdatatranslation.cpp:1638
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Arras is the capital of..."
msgstr "Arras é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1639
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Puy-de-Dôme"
msgstr "Puy-de-Dôme"
#: mapsdatatranslation.cpp:1640
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Puy-de-Dôme is..."
msgstr "A capital de Puy-de-Dôme é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1641
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Puy-de-Dôme"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Puy-de-Dôme"
#: mapsdatatranslation.cpp:1642
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Clermont Ferrand"
msgstr "Clermont Ferrand"
#: mapsdatatranslation.cpp:1643
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Clermont Ferrand is the capital of..."
msgstr "Clermont Ferrand é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1644
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Pyrénées-Atlantiques"
msgstr "Pyrénées-Atlantiques"
#: mapsdatatranslation.cpp:1645
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Pyrénées-Atlantiques is..."
msgstr "A capital de Pyrénées-Atlantiques é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1646
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pyrénées-Atlantiques"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pyrénées-Atlantiques"
#: mapsdatatranslation.cpp:1647
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Pau"
msgstr "Pau"
#: mapsdatatranslation.cpp:1648
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Pau is the capital of..."
msgstr "Pau é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1649
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Hautes-Pyrénées"
msgstr "Hautes-Pyrénées"
#: mapsdatatranslation.cpp:1650
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Hautes-Pyrénées is..."
msgstr "A capital de Hautes-Pyrénées é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1651
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hautes-Pyrénées"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hautes-Pyrénées"
#: mapsdatatranslation.cpp:1652
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tarbes"
msgstr "Tarbes"
#: mapsdatatranslation.cpp:1653
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tarbes is the capital of..."
msgstr "Tarbes é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1654
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Pyrénées-Orientales"
msgstr "Pyrénées-Orientales"
#: mapsdatatranslation.cpp:1655
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Pyrénées-Orientales is..."
msgstr "A capital de Pyrénées-Orientales é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1656
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pyrénées-Orientales"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pyrénées-Orientales"
#: mapsdatatranslation.cpp:1657
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Perpignan"
msgstr "Perpignan"
#: mapsdatatranslation.cpp:1658
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Perpignan is the capital of..."
msgstr "Perpignan é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1659
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bas-Rhin"
msgstr "Bas-Rhin"
#: mapsdatatranslation.cpp:1660
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Bas-Rhin is..."
msgstr "A capital de Bas-Rhin é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1661
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bas-Rhin"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bas-Rhin"
#: mapsdatatranslation.cpp:1662
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Strasbourg"
msgstr "Strasbourg"
#: mapsdatatranslation.cpp:1663
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Strasbourg is the capital of..."
msgstr "Estrasburgo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1664
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haut-Rhin"
msgstr "Haut-Rhin"
#: mapsdatatranslation.cpp:1665
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haut-Rhin is..."
msgstr "A capital de Haut-Rhin é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1666
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haut-Rhin"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Haut-Rhin"
#: mapsdatatranslation.cpp:1667
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Colmar"
msgstr "Colmar"
#: mapsdatatranslation.cpp:1668
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Colmar is the capital of..."
msgstr "Colmar é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1669
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rhône"
msgstr "Rhône"
#: mapsdatatranslation.cpp:1670
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Rhône is..."
msgstr "A capital de Rhône é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1671
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rhône"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rhône"
#: mapsdatatranslation.cpp:1672
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lyon"
msgstr "Lyon"
#: mapsdatatranslation.cpp:1673
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lyon is the capital of..."
msgstr "Lyon é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1674
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Saône"
msgstr "Haute-Saône"
#: mapsdatatranslation.cpp:1675
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Saône is..."
msgstr "A capital de Haute-Saône é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1676
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Saône"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Haute-Saône"
#: mapsdatatranslation.cpp:1677
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vesoul"
msgstr "Vesoul"
#: mapsdatatranslation.cpp:1678
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vesoul is the capital of..."
msgstr "Vesoul é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1679
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saône et Loire"
msgstr "Saône et Loire"
#: mapsdatatranslation.cpp:1680
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Saône et Loire is..."
msgstr "A capital de Saône et Loire é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1681
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saône et Loire"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Saône et Loire"
#: mapsdatatranslation.cpp:1682
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mâcon"
msgstr "Mâcon"
#: mapsdatatranslation.cpp:1683
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mâcon is the capital of..."
msgstr "Mâcon é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1684
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Sarthe"
msgstr "Sarthe"
#: mapsdatatranslation.cpp:1685
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Sarthe is..."
msgstr "A capital de Sarthe é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1686
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sarthe"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sarthe"
#: mapsdatatranslation.cpp:1687
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Le Mans"
msgstr "Le Mans"
#: mapsdatatranslation.cpp:1688
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Le Mans is the capital of..."
msgstr "Le Mans é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1689
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Savoie"
msgstr "Savoie"
#: mapsdatatranslation.cpp:1690
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Savoie is..."
msgstr "A capital de Haute-Savoie é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1691
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Savoie"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Savoie"
#: mapsdatatranslation.cpp:1692
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chambéry"
msgstr "Chambéry"
#: mapsdatatranslation.cpp:1693
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chambéry is the capital of..."
msgstr "Chambéry é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1694
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Savoie"
msgstr "Haute-Savoie"
#: mapsdatatranslation.cpp:1695
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Savoie is..."
msgstr "A capital de Haute-Savoie é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1696
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Savoie"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Haute-Savoie"
#: mapsdatatranslation.cpp:1697
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Annecy"
msgstr "Annecy"
#: mapsdatatranslation.cpp:1698
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Annecy is the capital of..."
msgstr "Annecy é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1702
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Paris"
msgstr "Paris"
#: mapsdatatranslation.cpp:1700
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Paris is..."
msgstr "A capital de Paris é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1701
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Paris"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pas-de-Calais"
#: mapsdatatranslation.cpp:1703
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Paris is the capital of..."
msgstr "Paris é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1704
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Seine-Maritime"
msgstr "Seine-Maritime"
#: mapsdatatranslation.cpp:1705
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Seine-Maritime is..."
msgstr "A capital de Seine-Maritime é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1706
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Seine-Maritime"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Seine-Maritime"
#: mapsdatatranslation.cpp:1707
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rouen"
msgstr "Rouen"
#: mapsdatatranslation.cpp:1708
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rouen is the capital of..."
msgstr "Rouen é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1709
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Seine et Marne"
msgstr "Seine et Marne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1710
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Seine et Marne is..."
msgstr "A capital de Seine et Marne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1711
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Seine et Marne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Seine et Marne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1712
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Melun"
msgstr "Melun"
#: mapsdatatranslation.cpp:1713
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Melun is the capital of..."
msgstr "Melun é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1714
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Yvelines"
msgstr "Yvelines"
#: mapsdatatranslation.cpp:1715
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Yvelines is..."
msgstr "A capital de Yvelines é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1716
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yvelines"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Yvelines"
#: mapsdatatranslation.cpp:1717
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Versailles"
msgstr "Versailles"
#: mapsdatatranslation.cpp:1718
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Versailles is the capital of..."
msgstr "Versailles é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1719
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Deux-Sèvres"
msgstr "Deux-Sèvres"
#: mapsdatatranslation.cpp:1720
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Deux-Sèvres is..."
msgstr "A capital de Deux-Sèvres é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1721
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Deux-Sèvres"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Deux-Sèvres"
#: mapsdatatranslation.cpp:1722
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Niort"
msgstr "Niort"
#: mapsdatatranslation.cpp:1723
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Niort is the capital of..."
msgstr "Niort é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1724
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Somme"
msgstr "Somme"
#: mapsdatatranslation.cpp:1725
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Somme is..."
msgstr "A capital de Somme é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1726
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Somme"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Somme"
#: mapsdatatranslation.cpp:1727
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Amiens"
msgstr "Amiens"
#: mapsdatatranslation.cpp:1728
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Amiens is the capital of..."
msgstr "Amiens é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1729
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tarn"
msgstr "Tarn"
#: mapsdatatranslation.cpp:1730
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Tarn is..."
msgstr "A capital de Tarn é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1731
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tarn"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tarn"
#: mapsdatatranslation.cpp:1732
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Albi"
msgstr "Albi"
#: mapsdatatranslation.cpp:1733
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Albi is the capital of..."
msgstr "Albi é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1734
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tarn et Garonne"
msgstr "Tarn et Garonne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1735
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Tarn et Garonne is..."
msgstr "A capital de Tarn et Garonne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1736
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tarn et Garonne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tarn et Garonne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1737
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Montauban"
msgstr "Montauban"
#: mapsdatatranslation.cpp:1738
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Montauban is the capital of..."
msgstr "Montauban é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1739
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Var"
msgstr "Var"
#: mapsdatatranslation.cpp:1740
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Var is..."
msgstr "A capital de Vr é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1741
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Var"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Var"
#: mapsdatatranslation.cpp:1742
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Toulon"
msgstr "Toulon"
#: mapsdatatranslation.cpp:1743
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Toulon is the capital of..."
msgstr "Toulouse é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1744
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vaucluse"
msgstr "Vaucluse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1745
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Vaucluse is..."
msgstr "A capital de Vaucluse é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1746
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vaucluse"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vaucluse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1747
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Avignon"
msgstr "Avignon"
#: mapsdatatranslation.cpp:1748
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Avignon is the capital of..."
msgstr "Avignon é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1749
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vendée"
msgstr "Vendée"
#: mapsdatatranslation.cpp:1750
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Vendée is..."
msgstr "A capital de Vendée é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1751
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vendée"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vendée"
#: mapsdatatranslation.cpp:1752
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"La Roche sur Yon"
msgstr "La Roche sur Yon"
#: mapsdatatranslation.cpp:1753
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"La Roche sur Yon is the capital of..."
msgstr "La Roche sur Yon é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1754
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vienne"
msgstr "Vienne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1755
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Vienne is..."
msgstr "A capital de Saint Etienne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1756
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vienne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vienne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1757
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Poitiers"
msgstr "Poitiers"
#: mapsdatatranslation.cpp:1758
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Poitiers is the capital of..."
msgstr "Poitiers é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1759
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Vienne"
msgstr "Haute-Vienne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1760
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Vienne is..."
msgstr "A capital de Haute-Vienne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1761
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Vienne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Haute-Vienne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1762
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Limoges"
msgstr "Limoges"
#: mapsdatatranslation.cpp:1763
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Limoges is the capital of..."
msgstr "Limoges é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1764
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vosges"
msgstr "Vosges"
#: mapsdatatranslation.cpp:1765
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Vosges is..."
msgstr "A capital de Vosges é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1766
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vosges"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vosges"
#: mapsdatatranslation.cpp:1767
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Epinal"
msgstr "Epinal"
#: mapsdatatranslation.cpp:1768
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Epinal is the capital of..."
msgstr "Epinal é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1769
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Yonne"
msgstr "Yonne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1770
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Yonne is..."
msgstr "A capital de Yonne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1771
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yonne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Yonne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1772
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Auxerre"
msgstr "Auxerre"
#: mapsdatatranslation.cpp:1773
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Auxerre is the capital of..."
msgstr "Auxerre é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1774
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Territoire de Belfort"
msgstr "Território de Belfort"
#: mapsdatatranslation.cpp:1775
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Territoire de Belfort is..."
msgstr "A capital de Território de Belfort é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1776
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Territoire de Belfort"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Território de Belfort"
#: mapsdatatranslation.cpp:1777
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Belfort"
msgstr "Belfort"
#: mapsdatatranslation.cpp:1778
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Belfort is the capital of..."
msgstr "Belfort é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1779
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Essonne"
msgstr "Essonne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1780
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Essonne is..."
msgstr "A capital de Essonne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1781
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Essonne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Essonne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1782
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Evry"
msgstr "Evry"
#: mapsdatatranslation.cpp:1783
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Evry is the capital of..."
msgstr "Evry é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1784
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Hauts-de-Seine"
msgstr "Hauts-de-Seine"
#: mapsdatatranslation.cpp:1785
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Hauts-de-Seine is..."
msgstr "A capital de Hauts-de-Seine é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1786
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hauts-de-Seine"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hauts-de-Seine"
#: mapsdatatranslation.cpp:1787
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nanterre"
msgstr "Nanterre"
#: mapsdatatranslation.cpp:1788
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nanterre is the capital of..."
msgstr "Nanterre é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1789
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Seine-Saint-Denis"
msgstr "Seine-Saint-Denis"
#: mapsdatatranslation.cpp:1790
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Seine-Saint-Denis is..."
msgstr "A capital de Seine-Saint-Denis é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1791
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Seine-Saint-Denis"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Seine-Saint-Denis"
#: mapsdatatranslation.cpp:1792
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bobigny"
msgstr "Bobigny"
#: mapsdatatranslation.cpp:1793
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bobigny is the capital of..."
msgstr "Bobigny é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1794
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Val-de-Marne"
msgstr "Val-de-Marne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1795
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Val-de-Marne is..."
msgstr "A capital de Val-de-Marne é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1796
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Val-de-Marne"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Val-de-Marne"
#: mapsdatatranslation.cpp:1797
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Créteil"
msgstr "Créteil"
#: mapsdatatranslation.cpp:1798
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Créteil is the capital of..."
msgstr "Créteil é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1799
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Val d'Oise"
msgstr "Val d'Oise"
#: mapsdatatranslation.cpp:1800
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Val d'Oise is..."
msgstr "A capital de Val d'Oise é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1801
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Val d'Oise"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Val d'Oise"
#: mapsdatatranslation.cpp:1802
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cergy-Pontoise"
msgstr "Cergy-Pontoise"
#: mapsdatatranslation.cpp:1803
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cergy-Pontoise is the capital of..."
msgstr "Cergy-Pontoise é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1804
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Germany"
msgstr "Alemanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:1805
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Germany</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Alemanha</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:1806
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:1807
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Not Germany"
msgstr "Não é a Alemanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:1808
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Baden-Württemberg"
msgstr "Baden-Württemberg"
#: mapsdatatranslation.cpp:1809
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Baden-Württemberg is..."
msgstr "A capital de Baden-Württemberg é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1810
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Baden-Württemberg"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Baden-Württemberg"
#: mapsdatatranslation.cpp:1811
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Baden-Württemberg is..."
msgstr "A bandeira de Baden-Württemberg é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1812
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Stuttgart"
msgstr "Stuttgart"
#: mapsdatatranslation.cpp:1813
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Stuttgart is the capital of..."
msgstr "Stuttgart é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1814
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Bavaria"
msgstr "Bavária"
#: mapsdatatranslation.cpp:1815
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Bavaria is..."
msgstr "A capital da Bavária é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1816
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bavaria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bavária"
#: mapsdatatranslation.cpp:1817
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Bavaria is..."
msgstr "A bandeira da Bavária é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1818
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Munich"
msgstr "Munique"
#: mapsdatatranslation.cpp:1819
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Munich is the capital of..."
msgstr "Munique é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1824
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Berlin"
msgstr "Berlim"
#: mapsdatatranslation.cpp:1821
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Berlin is..."
msgstr "A capital de Berlim é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1822
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Berlin"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Berlim"
#: mapsdatatranslation.cpp:1823
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Berlin is..."
msgstr "A bandeira de Berlim é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1825
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Berlin is the capital of..."
msgstr "Berlim é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1826
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Brandenburg"
msgstr "Brandenburg"
#: mapsdatatranslation.cpp:1827
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Brandenburg is..."
msgstr "A capital de Brandenburg é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1828
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brandenburg"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Brandenburg"
#: mapsdatatranslation.cpp:1829
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Brandenburg is..."
msgstr "A bandeira de Brandenburg é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1830
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Potsdam"
msgstr "Potsdam"
#: mapsdatatranslation.cpp:1831
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Potsdam is the capital of..."
msgstr "Potsdam é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1832 mapsdatatranslation.cpp:1836
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Bremen"
msgstr "Bremen"
#: mapsdatatranslation.cpp:1833
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Bremen is..."
msgstr "A capital de Bremen é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1834
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bremen"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bremen"
#: mapsdatatranslation.cpp:1835
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Bremen is..."
msgstr "A bandeira de Bremen é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1837
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Bremen is the capital of..."
msgstr "Bremen é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1838 mapsdatatranslation.cpp:1842
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Hamburg"
msgstr "Hamburgo"
#: mapsdatatranslation.cpp:1839
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Hamburg is..."
msgstr "A capital de Hamburgo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1840
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hamburg"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hamburgo"
#: mapsdatatranslation.cpp:1841
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Hamburg is..."
msgstr "A bandeira de Hamburgo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1843
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Hamburg is the capital of..."
msgstr "Hamburgo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1844
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Hesse"
msgstr "Hesse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1845
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Hesse is..."
msgstr "A capital de Hesse é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1846
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hesse"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hesse"
#: mapsdatatranslation.cpp:1847
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Hesse is..."
msgstr "A bandeira de Hesse é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1848
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Wiesbaden"
msgstr "Wiesbaden"
#: mapsdatatranslation.cpp:1849
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Wiesbaden is the capital of..."
msgstr "Wiesbaden é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1850
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Mecklenburg-Western Pomerania"
msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
#: mapsdatatranslation.cpp:1851
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
msgstr "A capital de Mecklenburg-Western Pomerania é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1852
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mecklenburg-Western Pomerania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mecklenburg-Western Pomerania"
#: mapsdatatranslation.cpp:1853
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
msgstr "A bandeira de Mecklenburg-Western Pomerania é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1854
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Schwerin"
msgstr "Schwerin"
#: mapsdatatranslation.cpp:1855
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Schwerin is the capital of..."
msgstr "Schwerin é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1856
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Lower Saxony"
msgstr "Baixa Saxônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1857
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Lower Saxony is..."
msgstr "A capital da Baixa Saxônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1858
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lower Saxony"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Baixa Saxônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1859
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Lower Saxony is..."
msgstr "A bandeira da Baixa Saxônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1860
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Hanover"
msgstr "Hanover"
#: mapsdatatranslation.cpp:1861
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Hanover is the capital of..."
msgstr "Hanover é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1862
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"North Rhine-Westphalia"
msgstr "Rhine-Westphalia do Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:1863
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of North Rhine-Westphalia is..."
msgstr "A capital de Rhine-Westphalia do Norte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1864
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Rhine-Westphalia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rhine-Westphalia do Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:1865
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of North Rhine-Westphalia is..."
msgstr "A bandeira de Rhine-Westphalia do Norte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1866
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Düsseldorf"
msgstr "Düsseldorf"
#: mapsdatatranslation.cpp:1867
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Düsseldorf is the capital of..."
msgstr "Düsseldorf é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1868
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Rhineland-Palatinate"
msgstr "Rhineland-Palatinate"
#: mapsdatatranslation.cpp:1869
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Rhineland-Palatinate is..."
msgstr "A capital de Rhineland-Palatinate é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1870
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rhineland-Palatinate"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rhineland-Palatinate"
#: mapsdatatranslation.cpp:1871
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Rhineland-Palatinate is..."
msgstr "A bandeira de Rhineland-Palatinate é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1872
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Mainz"
msgstr "Mainz"
#: mapsdatatranslation.cpp:1873
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Mainz is the capital of..."
msgstr "Mainz é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1874
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Saarland"
msgstr "Saarland"
#: mapsdatatranslation.cpp:1875
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Saarland is..."
msgstr "A capital de Saarland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1876
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saarland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Saarland"
#: mapsdatatranslation.cpp:1877
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Saarland is..."
msgstr "A bandeira de Saarland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1878
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Saarbrücken"
msgstr "Saarbrücken"
#: mapsdatatranslation.cpp:1879
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Saarbrücken is the capital of..."
msgstr "Saarbrücken é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1880
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Saxony"
msgstr "Saxônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1881
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Saxony is..."
msgstr "A capital da Saxônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1882
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saxony"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Saxônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1883
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Saxony is..."
msgstr "A bandeira da Saxônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1884
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Dresden"
msgstr "Dresden"
#: mapsdatatranslation.cpp:1885
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Dresden is the capital of..."
msgstr "Dresden é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1886
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Saxony-Anhalt"
msgstr "Saxônia-Anhalt"
#: mapsdatatranslation.cpp:1887
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Saxony-Anhalt is..."
msgstr "A capital da Saxônia-Anhalt é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1888
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saxony-Anhalt"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Saxônia-Anhalt"
#: mapsdatatranslation.cpp:1889
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Saxony-Anhalt is..."
msgstr "A bandeira da Saxônia-Anhalt é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1890
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Magdeburg"
msgstr "Magdeburg"
#: mapsdatatranslation.cpp:1891
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Magdeburg is the capital of..."
msgstr "Magdeburg é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1892
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Schleswig-Holstein"
msgstr "Schleswig-Holstein"
#: mapsdatatranslation.cpp:1893
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Schleswig-Holstein is..."
msgstr "A capital de Schleswig-Holstein é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1894
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Schleswig-Holstein"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Schleswig-Holstein"
#: mapsdatatranslation.cpp:1895
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Schleswig-Holstein is..."
msgstr "A bandeira de Schleswig-Holstein é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1896
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Kiel"
msgstr "Kiel"
#: mapsdatatranslation.cpp:1897
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Kiel is the capital of..."
msgstr "Kiel é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1898
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Thuringia"
msgstr "Thuringia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1899
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Thuringia is..."
msgstr "A capital de Thuringia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1900
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Thuringia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Thuringia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1901
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Thuringia is..."
msgstr "A bandeira de Thuringia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1902
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Erfurt"
msgstr "Erfurt"
#: mapsdatatranslation.cpp:1903
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Erfurt is the capital of..."
msgstr "Erfurt é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1904
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Italy"
msgstr "Itália"
#: mapsdatatranslation.cpp:1905
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Italy</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Itália</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:1906
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Not Italy"
msgstr "Não é a Itália"
#: mapsdatatranslation.cpp:1907
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:1908
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Sicily"
msgstr "Sicília"
#: mapsdatatranslation.cpp:1909
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Sicily is..."
msgstr "A capital da Sicília é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1910
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sicily"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sicília"
#: mapsdatatranslation.cpp:1911
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Sicily is..."
msgstr "A bandeira da Sicília é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1912
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Palermo"
msgstr "Palermo"
#: mapsdatatranslation.cpp:1913
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Palermo is the capital of..."
msgstr "Palermo é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1914
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Friuli Venezia Giulia"
msgstr "Friuli Venezia Giulia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1915
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Friuli Venezia Giulia is..."
msgstr "A capital de Friuli Venezia Giulia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1916
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Friuli Venezia Giulia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Friuli Venezia Giulia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1917
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Friuli Venezia Giulia is..."
msgstr "A bandeira de Friuli Venezia Giulia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1918
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Trieste"
msgstr "Trieste"
#: mapsdatatranslation.cpp:1919
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Trieste is the capital of..."
msgstr "Trieste é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1920
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Abruzzo"
msgstr "Abruzzo"
#: mapsdatatranslation.cpp:1921
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Abruzzo is..."
msgstr "A capital de Abruzzo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1922
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Abruzzo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Abruzzo"
#: mapsdatatranslation.cpp:1923
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Abruzzo is..."
msgstr "A bandeira de Abruzzo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1924
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"
#: mapsdatatranslation.cpp:1925
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"L'Aquila is the capital of..."
msgstr "L'Aquila é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1926
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Latium"
msgstr "Latium"
#: mapsdatatranslation.cpp:1927
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Latium is..."
msgstr "A capital de Latium é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1928
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Latium"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Latium"
#: mapsdatatranslation.cpp:1929
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Latium is..."
msgstr "A bandeira de Latium é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1930
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Rome"
msgstr "Roma"
#: mapsdatatranslation.cpp:1931
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Rome is the capital of..."
msgstr "Roma é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1932
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Calabria"
msgstr "Calábria"
#: mapsdatatranslation.cpp:1933
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Calabria is..."
msgstr "A capital da Calábria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1934
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Calabria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Calábria"
#: mapsdatatranslation.cpp:1935
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Calabria is..."
msgstr "A bandeira da Calábria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1936
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"
#: mapsdatatranslation.cpp:1937
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Catanzaro is the capital of..."
msgstr "Catanzaro é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1938
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Piedmont"
msgstr "Piemonte"
#: mapsdatatranslation.cpp:1939
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Piedmont is..."
msgstr "A capital de Piemonte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1940
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Piedmont"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Piemonte"
#: mapsdatatranslation.cpp:1941
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Piedmont is..."
msgstr "A bandeira de Piemonte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1942
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Turin"
msgstr "Turim"
#: mapsdatatranslation.cpp:1943
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Turin is the capital of..."
msgstr "Turim é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1944
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Apulia"
msgstr "Apúlia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1945
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Apulia is..."
msgstr "A capital de Apulia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1946
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Apulia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Apúlia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1947
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Apulia is..."
msgstr "A bandeira de Apúlia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1948
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Bari"
msgstr "Bari"
#: mapsdatatranslation.cpp:1949
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Bari is the capital of..."
msgstr "Bari é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1950
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Lombardy"
msgstr "Lombardia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1951
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Lombardy is..."
msgstr "A capital da Lombardia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1952
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lombardy"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lombardia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1953
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Lombardy is..."
msgstr "A bandeira da Lombardia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1954
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Milan"
msgstr "Milão"
#: mapsdatatranslation.cpp:1955
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Milan is the capital of..."
msgstr "Milão é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1956
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Umbria"
msgstr "Umbria"
#: mapsdatatranslation.cpp:1957
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Umbria is..."
msgstr "A capital de Umbria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1958
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Umbria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Umbria"
#: mapsdatatranslation.cpp:1959
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Umbria is..."
msgstr "A bandeira de Umbria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1960
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Perugia"
msgstr "Perúgia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1961
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Perugia is the capital of..."
msgstr "Perúgia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1962
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Trentino Alto Adige"
msgstr "Trentino Alto Adige"
#: mapsdatatranslation.cpp:1963
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Trentino Alto Adige is..."
msgstr "A capital de Trentino Alto Adige é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1964
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trentino Alto Adige"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Trentino Alto Adige"
#: mapsdatatranslation.cpp:1965
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Trentino Alto Adige is..."
msgstr "A bandeira de Trentino Alto Adige é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1966
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Trento"
msgstr "Trento"
#: mapsdatatranslation.cpp:1967
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Trento is the capital of..."
msgstr "Trento é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1968
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Molise"
msgstr "Molise"
#: mapsdatatranslation.cpp:1969
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Molise is..."
msgstr "A capital de Molise é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1970
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Molise"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Molise"
#: mapsdatatranslation.cpp:1971
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Molise is..."
msgstr "A bandeira de Molise é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1972
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Campobasso"
msgstr "Campobasso"
#: mapsdatatranslation.cpp:1973
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Campobasso is the capital of..."
msgstr "Campobasso é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1974
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Tuscany"
msgstr "Toscânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1975
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Tuscany is..."
msgstr "A capital da Toscânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1976
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tuscany"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Toscânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1977
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Tuscany is..."
msgstr "A bandeira da Toscânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1978
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Florence"
msgstr "Florença"
#: mapsdatatranslation.cpp:1979
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Florence is the capital of..."
msgstr "Florença é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1980
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Emilia Romagna"
msgstr "Emilia Romagna"
#: mapsdatatranslation.cpp:1981
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Emilia Romagna is..."
msgstr "A capital de Emilia Romagna é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1982
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Emilia Romagna"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Emilia Romagna"
#: mapsdatatranslation.cpp:1983
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Emilia Romagna is..."
msgstr "A bandeira de Emilia Romagna é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1984
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Bologna"
msgstr "Bolonha"
#: mapsdatatranslation.cpp:1985
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Bologna is the capital of..."
msgstr "Bolonha é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1986
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Val d'Aosta"
msgstr "Vale d'Aosta"
#: mapsdatatranslation.cpp:1987
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Val d'Aosta is..."
msgstr "A capital de Vale d'Aosta é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1988
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Val d'Aosta"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vale d'Aosta"
#: mapsdatatranslation.cpp:1989
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Val d'Aosta is..."
msgstr "A bandeira de Vale d'Aosta é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1990
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Aosta"
msgstr "Aosta"
#: mapsdatatranslation.cpp:1991
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Aosta is the capital of..."
msgstr "Aosta é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1992
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Campania"
msgstr "Campânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1993
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Campania is..."
msgstr "A capital de Campânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1994
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Campania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Campânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:1995
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Campania is..."
msgstr "A bandeira de Campânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1996
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Naples"
msgstr "Nápoles"
#: mapsdatatranslation.cpp:1997
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Naples is the capital of..."
msgstr "Nápoles é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1998
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Basilicata"
msgstr "Basilicata"
#: mapsdatatranslation.cpp:1999
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Basilicata is..."
msgstr "A capital de Basilicata é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2000
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Basilicata"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Basilicata"
#: mapsdatatranslation.cpp:2001
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Basilicata is..."
msgstr "A bandeira de Basilicata é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2002
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Potenza"
msgstr "Potenza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2003
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Potenza is the capital of..."
msgstr "Potenza é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2004
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Liguria"
msgstr "Ligúria"
#: mapsdatatranslation.cpp:2005
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Liguria is..."
msgstr "A capital de Ligúria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2006
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Liguria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ligúria"
#: mapsdatatranslation.cpp:2007
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Liguria is..."
msgstr "A bandeira de Ligúria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2008
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Genoa"
msgstr "Gênova"
#: mapsdatatranslation.cpp:2009
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Genoa is the capital of..."
msgstr "Gênova é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2010
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Sardinia"
msgstr "Sardenha"
#: mapsdatatranslation.cpp:2011
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Sardinia is..."
msgstr "A capital da Sardenha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2012
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sardinia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sardenha"
#: mapsdatatranslation.cpp:2013
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Sardinia is..."
msgstr "A bandeira da Sardenha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2014
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Cagliari"
msgstr "Cagliari"
#: mapsdatatranslation.cpp:2015
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Cagliari is the capital of..."
msgstr "Cagliari é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2016
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Marches"
msgstr "Marches"
#: mapsdatatranslation.cpp:2017
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Marches is..."
msgstr "A capital de Marches é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2018
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Marches"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Marches"
#: mapsdatatranslation.cpp:2019
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Marches is..."
msgstr "A bandeira de Marches é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2020
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Ancona"
msgstr "Ancona"
#: mapsdatatranslation.cpp:2021
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Ancona is the capital of..."
msgstr "Ancona é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2022
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Veneto"
msgstr "Veneto"
#: mapsdatatranslation.cpp:2023
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Veneto is..."
msgstr "A capital de Veneto é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2024
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Veneto"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Veneto"
#: mapsdatatranslation.cpp:2025
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Veneto is..."
msgstr "A bandeira de Veneto é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2026
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Venice"
msgstr "Veneza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2027
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Venice is the capital of..."
msgstr "Veneza é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2028
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Italy by Provinces"
msgstr "Itália por Províncias"
#: mapsdatatranslation.cpp:2029
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Itália por Províncias</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2030
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:2031
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Not Italy"
msgstr "Não é a Itália"
#: mapsdatatranslation.cpp:2032 mapsdatatranslation.cpp:2035
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Alessandria"
msgstr "Alessandria"
#: mapsdatatranslation.cpp:2033
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Alessandria is..."
msgstr "A capital de Alessandria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2034
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alessandria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Alessandria"
#: mapsdatatranslation.cpp:2036
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Alessandria is the capital of..."
msgstr "Alessandria é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2037 mapsdatatranslation.cpp:2040
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Asti"
msgstr "Asti"
#: mapsdatatranslation.cpp:2038
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Asti is..."
msgstr "A capital de Asti é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2039
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Asti"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Asti"
#: mapsdatatranslation.cpp:2041
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Asti is the capital of..."
msgstr "Asti é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2042 mapsdatatranslation.cpp:2045
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Biella"
msgstr "Biella"
#: mapsdatatranslation.cpp:2043
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Biella is..."
msgstr "A capital de Biella é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2044
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Biella"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Biella"
#: mapsdatatranslation.cpp:2046
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Biella is the capital of..."
msgstr "Biella é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2050
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cuneo"
msgstr "Cuneo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2048
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Cuneo is..."
msgstr "A capital de Trapani é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2049
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cuneo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cuneo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2051
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cuneo is the capital of..."
msgstr "Cuneo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2052 mapsdatatranslation.cpp:2055
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Novara"
msgstr "Novara"
#: mapsdatatranslation.cpp:2053
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Novara is..."
msgstr "A capital de Novara é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2054
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Novara"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pescara"
#: mapsdatatranslation.cpp:2056
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Novara is the capital of..."
msgstr "Novara é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2060
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Turin"
msgstr "Turim"
#: mapsdatatranslation.cpp:2058
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Turin is..."
msgstr "A capital de Trapani é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2059
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turin"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Turim"
#: mapsdatatranslation.cpp:2061
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Turin is the capital of..."
msgstr "Trieste é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2062
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
#: mapsdatatranslation.cpp:2063
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..."
msgstr "A capital de Verbano-Cusio-Ossola é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2064
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Verbano-Cusio-Ossola"
#: mapsdatatranslation.cpp:2065
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Verbania"
msgstr "Verbania"
#: mapsdatatranslation.cpp:2066
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Verbania is the capital of..."
msgstr "Verbania é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2070
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vercelli"
msgstr "Vercelli"
#: mapsdatatranslation.cpp:2068
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Vercelli is..."
msgstr "A capital de Vercelli é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2069
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vercelli"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vercelli"
#: mapsdatatranslation.cpp:2071
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vercelli is the capital of..."
msgstr "Vercelli é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2072 mapsdatatranslation.cpp:2075
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bergamo"
msgstr "Bergamo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2073
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Bergamo is..."
msgstr "A capital de Bergamo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2074
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bergamo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Palermo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2076
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bergamo is the capital of..."
msgstr "Bergamo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2077 mapsdatatranslation.cpp:2080
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Brescia"
msgstr "Bréscia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2078
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Brescia is..."
msgstr "A capital de Bréscia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2079
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brescia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bréscia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2081
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Brescia is the capital of..."
msgstr "Bréscia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2082 mapsdatatranslation.cpp:2085
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Como"
msgstr "Como"
#: mapsdatatranslation.cpp:2083
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Como is..."
msgstr "A capital de Como é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2084
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Como"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Como"
#: mapsdatatranslation.cpp:2086
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Como is the capital of..."
msgstr "Como é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2087 mapsdatatranslation.cpp:2090
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cremona"
msgstr "Cremona"
#: mapsdatatranslation.cpp:2088
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Cremona is..."
msgstr "A capital de Cremona é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2089
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cremona"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cremona"
#: mapsdatatranslation.cpp:2091
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cremona is the capital of..."
msgstr "Cremona é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2092 mapsdatatranslation.cpp:2095
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lecco"
msgstr "Lecco"
#: mapsdatatranslation.cpp:2093
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Lecco is..."
msgstr "A capital de Lecco é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2094
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lecco"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lecco"
#: mapsdatatranslation.cpp:2096
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lecco is the capital of..."
msgstr "Lecco é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2097 mapsdatatranslation.cpp:2100
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lodi"
msgstr "Lodi"
#: mapsdatatranslation.cpp:2098
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Lodi is..."
msgstr "A capital de Lodi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2099
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lodi"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lodi"
#: mapsdatatranslation.cpp:2101
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lodi is the capital of..."
msgstr "Lodi é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2102 mapsdatatranslation.cpp:2105
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Mantova"
msgstr "Mantova"
#: mapsdatatranslation.cpp:2103
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Mantova is..."
msgstr "A capital de Mantova é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2104
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mantova"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mantova"
#: mapsdatatranslation.cpp:2106
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Mantova is the capital of..."
msgstr "Mantova é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2107 mapsdatatranslation.cpp:2110
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Milan"
msgstr "Milão"
#: mapsdatatranslation.cpp:2108
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Milan is..."
msgstr "A capital de Milão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2109
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Milan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Milão"
#: mapsdatatranslation.cpp:2111
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Milan is the capital of..."
msgstr "Milão é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2112 mapsdatatranslation.cpp:2115
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pavia"
msgstr "Pavia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2113
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pavia is..."
msgstr "A capital de Pavia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2114
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pavia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pescara"
#: mapsdatatranslation.cpp:2116
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pavia is the capital of..."
msgstr "Pavia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2117 mapsdatatranslation.cpp:2120
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Sondrio"
msgstr "Sondrio"
#: mapsdatatranslation.cpp:2118
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Sondrio is..."
msgstr "A capital de Sondrio é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2119
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sondrio"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sondrio"
#: mapsdatatranslation.cpp:2121
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Sondrio is the capital of..."
msgstr "Sondrio é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2122 mapsdatatranslation.cpp:2125
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Varese"
msgstr "Varese"
#: mapsdatatranslation.cpp:2123
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Varese is..."
msgstr "A capital de Varese é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2124
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Varese"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Varese"
#: mapsdatatranslation.cpp:2126
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Varese is the capital of..."
msgstr "Varese é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2127 mapsdatatranslation.cpp:2130
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Aosta"
msgstr "Aosta"
#: mapsdatatranslation.cpp:2128
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Aosta is..."
msgstr "A capital de Aosta é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2129
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aosta"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Aosta"
#: mapsdatatranslation.cpp:2131
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Aosta is the capital of..."
msgstr "Aosta é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2132 mapsdatatranslation.cpp:2135
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bolzano"
msgstr "Bolzano"
#: mapsdatatranslation.cpp:2133
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Bolzano is..."
msgstr "A capital de Bolzano é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2134
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bolzano"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bolzano"
#: mapsdatatranslation.cpp:2136
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bolzano is the capital of..."
msgstr "Bolzano é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2137 mapsdatatranslation.cpp:2140
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trento"
msgstr "Trento"
#: mapsdatatranslation.cpp:2138
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Trento is..."
msgstr "A capital de Trento é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2139
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trento"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Trento"
#: mapsdatatranslation.cpp:2141
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trento is the capital of..."
msgstr "Trento é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2142 mapsdatatranslation.cpp:2145
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Belluno"
msgstr "Belluno"
#: mapsdatatranslation.cpp:2143
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Belluno is..."
msgstr "A capital de Belluno é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2144
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belluno"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Belluno"
#: mapsdatatranslation.cpp:2146
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Belluno is the capital of..."
msgstr "Belluno é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2147 mapsdatatranslation.cpp:2150
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Padova"
msgstr "Padova"
#: mapsdatatranslation.cpp:2148
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Padova is..."
msgstr "A capital de Padova é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2149
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Padova"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Padova"
#: mapsdatatranslation.cpp:2151
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Padova is the capital of..."
msgstr "Padova é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2152 mapsdatatranslation.cpp:2155
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rovigo"
msgstr "Rovigo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2153
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Rovigo is..."
msgstr "A capital de Rovigo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2154
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rovigo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rovigo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2156
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rovigo is the capital of..."
msgstr "Rovigo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2157 mapsdatatranslation.cpp:2160
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Treviso"
msgstr "Treviso"
#: mapsdatatranslation.cpp:2158
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Treviso is..."
msgstr "A capital de Treviso é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2159
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Treviso"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Treviso"
#: mapsdatatranslation.cpp:2161
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Treviso is the capital of..."
msgstr "Treviso é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2162 mapsdatatranslation.cpp:2165
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Venice"
msgstr "Veneza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2163
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Venice is..."
msgstr "A capital de Veneza é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2164
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Venice"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Veneza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2166
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Venice is the capital of..."
msgstr "Veneza é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2167 mapsdatatranslation.cpp:2170
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Verona"
msgstr "Verona"
#: mapsdatatranslation.cpp:2168
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Verona is..."
msgstr "A capital de Verona é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2169
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Verona"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Verona"
#: mapsdatatranslation.cpp:2171
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Verona is the capital of..."
msgstr "Verona é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2172 mapsdatatranslation.cpp:2175
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vicenza"
msgstr "Vicenza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2173
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Vicenza is..."
msgstr "A capital de Vicenza é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2174
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vicenza"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vicenza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2176
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vicenza is the capital of..."
msgstr "Vicenza é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2177 mapsdatatranslation.cpp:2180
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Gorizia"
msgstr "Gorizia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2178
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Gorizia is..."
msgstr "A capital de Gorizia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2179
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gorizia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gorizia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2181
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Gorizia is the capital of..."
msgstr "Gorizia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2182 mapsdatatranslation.cpp:2185
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pordenone"
msgstr "Pordenone"
#: mapsdatatranslation.cpp:2183
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pordenone is..."
msgstr "A capital de Pordenone é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2184
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pordenone"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pordenone"
#: mapsdatatranslation.cpp:2186
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pordenone is the capital of..."
msgstr "Pordenone é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2187 mapsdatatranslation.cpp:2190
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trieste"
msgstr "Trieste"
#: mapsdatatranslation.cpp:2188
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Trieste is..."
msgstr "A capital de Trieste é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2189
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trieste"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Trieste"
#: mapsdatatranslation.cpp:2191
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trieste is the capital of..."
msgstr "Trieste é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2192 mapsdatatranslation.cpp:2195
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Udine"
msgstr "Udine"
#: mapsdatatranslation.cpp:2193
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Udine is..."
msgstr "A capital de Udine é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2194
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Udine"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Udine"
#: mapsdatatranslation.cpp:2196
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Udine is the capital of..."
msgstr "Udine é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2197 mapsdatatranslation.cpp:2200
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Genoa"
msgstr "Gênova"
#: mapsdatatranslation.cpp:2198
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Genoa is..."
msgstr "A capital de Gênova é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2199
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Genoa"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gênova"
#: mapsdatatranslation.cpp:2201
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Genoa is the capital of..."
msgstr "Gênova é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2202 mapsdatatranslation.cpp:2205
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Imperia"
msgstr "Imperia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2203
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Imperia is..."
msgstr "A capital de Imperia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2204
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Imperia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Imperia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2206
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Imperia is the capital of..."
msgstr "Imperia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2207 mapsdatatranslation.cpp:2210
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"La Spezia"
msgstr "La Spezia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2208
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of La Spezia is..."
msgstr "A capital de La Spezia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2209
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"La Spezia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"La Spezia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2211
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"La Spezia is the capital of..."
msgstr "La Spezia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2212 mapsdatatranslation.cpp:2215
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Savona"
msgstr "Savona"
#: mapsdatatranslation.cpp:2213
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Savona is..."
msgstr "A capital de Savona é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2214
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Savona"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Savona"
#: mapsdatatranslation.cpp:2216
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Savona is the capital of..."
msgstr "Savona é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2217 mapsdatatranslation.cpp:2220
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bologna"
msgstr "Bolonha"
#: mapsdatatranslation.cpp:2218
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Bologna is..."
msgstr "A capital de Bolonha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2219
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bologna"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bolonha"
#: mapsdatatranslation.cpp:2221
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bologna is the capital of..."
msgstr "Bolonha é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2222 mapsdatatranslation.cpp:2225
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ferrara"
msgstr "Ferrara"
#: mapsdatatranslation.cpp:2223
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Ferrara is..."
msgstr "A capital de Ferrara é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2224
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ferrara"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pescara"
#: mapsdatatranslation.cpp:2226
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ferrara is the capital of..."
msgstr "Ferrara é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2227
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"
#: mapsdatatranslation.cpp:2228
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Forlì-Cesena is..."
msgstr "A capital de Forlì-Cesena é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2229
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Forlì-Cesena"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Forlì-Cesena"
#: mapsdatatranslation.cpp:2230
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Forlì"
msgstr "Forlì"
#: mapsdatatranslation.cpp:2231
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Forlì is the capital of..."
msgstr "Forlì-Cesena é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2232 mapsdatatranslation.cpp:2235
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Modena"
msgstr "Modena"
#: mapsdatatranslation.cpp:2233
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Modena is..."
msgstr "A capital de Modena é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2234
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Modena"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Modena"
#: mapsdatatranslation.cpp:2236
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Modena is the capital of..."
msgstr "Modena é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2237 mapsdatatranslation.cpp:2240
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Parma"
msgstr "Parma"
#: mapsdatatranslation.cpp:2238
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Parma is..."
msgstr "A capital de Parma é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2239
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Parma"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Parma"
#: mapsdatatranslation.cpp:2241
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Parma is the capital of..."
msgstr "Pistoia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2242 mapsdatatranslation.cpp:2245
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Piacenza"
msgstr "Piacenza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2243
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Piacenza is..."
msgstr "A capital de Piacenza é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2244
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Piacenza"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Piacenza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2246
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Piacenza is the capital of..."
msgstr "Piacenza é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2247 mapsdatatranslation.cpp:2250
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ravenna"
msgstr "Ravenna"
#: mapsdatatranslation.cpp:2248
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Ravenna is..."
msgstr "A capital de Ravenna é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2249
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ravenna"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ravenna"
#: mapsdatatranslation.cpp:2251
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ravenna is the capital of..."
msgstr "Ravenna é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2252 mapsdatatranslation.cpp:2255
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Reggio nell'Emilia"
msgstr "Reggio nell'Emilia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2253
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Reggio nell'Emilia is..."
msgstr "A capital de Reggio nell'Emilia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2254
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Reggio nell'Emilia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Reggio nell'Emilia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2256
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Reggio nell'Emilia is the capital of..."
msgstr "Reggio nell'Emilia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2257 mapsdatatranslation.cpp:2260
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rimini"
msgstr "Rimini"
#: mapsdatatranslation.cpp:2258
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Rimini is..."
msgstr "A capital de Rimini é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2259
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rimini"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rimini"
#: mapsdatatranslation.cpp:2261
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rimini is the capital of..."
msgstr "Rimini é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2262 mapsdatatranslation.cpp:2265
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Arezzo"
msgstr "Arezzo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2263
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Arezzo is..."
msgstr "A capital de Arezzo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2264
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Arezzo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Arezzo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2266
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Arezzo is the capital of..."
msgstr "Arezzo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2267 mapsdatatranslation.cpp:2270
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Florence"
msgstr "Florença"
#: mapsdatatranslation.cpp:2268
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Florence is..."
msgstr "A capital de Florença é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2269
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Florence"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Florença"
#: mapsdatatranslation.cpp:2271
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Florence is the capital of..."
msgstr "Florença é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2272 mapsdatatranslation.cpp:2275
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Grosseto"
msgstr "Grosseto"
#: mapsdatatranslation.cpp:2273
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Grosseto is..."
msgstr "A capital de Grosseto é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2274
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Grosseto"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Grosseto"
#: mapsdatatranslation.cpp:2276
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Grosseto is the capital of..."
msgstr "Grosseto é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2277 mapsdatatranslation.cpp:2280
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Livorno"
msgstr "Livorno"
#: mapsdatatranslation.cpp:2278
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Livorno is..."
msgstr "A capital de Livorno é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2279
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Livorno"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Livorno"
#: mapsdatatranslation.cpp:2281
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Livorno is the capital of..."
msgstr "Livorno é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2282 mapsdatatranslation.cpp:2285
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lucca"
msgstr "Lucca"
#: mapsdatatranslation.cpp:2283
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Lucca is..."
msgstr "A capital de Lucca é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2284
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lucca"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lucca"
#: mapsdatatranslation.cpp:2286
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lucca is the capital of..."
msgstr "Lucca é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2287
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"
#: mapsdatatranslation.cpp:2288
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Massa-Carrara is..."
msgstr "A capital de Massa-Carrara é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2289
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Massa-Carrara"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Massa-Carrara"
#: mapsdatatranslation.cpp:2290
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Massa"
msgstr "Massa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2291
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Massa is the capital of..."
msgstr "Massa é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2292 mapsdatatranslation.cpp:2295
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pisa"
msgstr "Pisa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2293
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pisa is..."
msgstr "A capital de Pisa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2294
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pisa"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pisa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2296
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pisa is the capital of..."
msgstr "Pisa é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2297 mapsdatatranslation.cpp:2300
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pistoia"
msgstr "Pistoia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2298
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pistoia is..."
msgstr "A capital de Pistoia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2299
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pistoia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pistoia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2301
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pistoia is the capital of..."
msgstr "Pistoia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2302 mapsdatatranslation.cpp:2305
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Prato"
msgstr "Prato"
#: mapsdatatranslation.cpp:2303
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Prato is..."
msgstr "A capital de Prato é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2304
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Prato"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Prato"
#: mapsdatatranslation.cpp:2306
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Prato is the capital of..."
msgstr "Prato é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2307 mapsdatatranslation.cpp:2310
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Siena"
msgstr "Siena"
#: mapsdatatranslation.cpp:2308
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Siena is..."
msgstr "A capital de Siena é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2309
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Siena"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Siena"
#: mapsdatatranslation.cpp:2311
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Siena is the capital of..."
msgstr "Siena é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2312 mapsdatatranslation.cpp:2315
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Perugia"
msgstr "Perúgia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2313
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Perugia is..."
msgstr "A capital de Perúgia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2314
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Perugia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Perúgia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2316
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Perugia is the capital of..."
msgstr "Perúgia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2317 mapsdatatranslation.cpp:2320
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Terni"
msgstr "Terni"
#: mapsdatatranslation.cpp:2318
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Terni is..."
msgstr "A capital de Terni é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2319
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Terni"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Terni"
#: mapsdatatranslation.cpp:2321
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Terni is the capital of..."
msgstr "Trieste é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2322 mapsdatatranslation.cpp:2325
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ancona"
msgstr "Ancona"
#: mapsdatatranslation.cpp:2323
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Ancona is..."
msgstr "A capital de Ancona é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2324
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ancona"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ancona"
#: mapsdatatranslation.cpp:2326
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ancona is the capital of..."
msgstr "Ancona é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2327 mapsdatatranslation.cpp:2330
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"
#: mapsdatatranslation.cpp:2328
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Ascoli Piceno is..."
msgstr "A capital de Ascoli Piceno é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2329
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ascoli Piceno"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ascoli Piceno"
#: mapsdatatranslation.cpp:2331
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ascoli Piceno is the capital of..."
msgstr "Ascoli Piceno é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2332 mapsdatatranslation.cpp:2335
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Macerata"
msgstr "Macerata"
#: mapsdatatranslation.cpp:2333
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Macerata is..."
msgstr "A capital de Macerata é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2334
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Macerata"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Macerata"
#: mapsdatatranslation.cpp:2336
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Macerata is the capital of..."
msgstr "Macerata é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2337
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pesaro and Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"
#: mapsdatatranslation.cpp:2338
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pesaro and Urbino is..."
msgstr "A capital de Pesaro e Urbino é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2339
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pesaro and Urbino"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pesaro e Urbino"
#: mapsdatatranslation.cpp:2340
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pesaro"
msgstr "Pesaro"
#: mapsdatatranslation.cpp:2341
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pesaro is the capital of..."
msgstr "Pesaro e Urbino é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2342 mapsdatatranslation.cpp:2345
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Frosinone"
msgstr "Frosinone"
#: mapsdatatranslation.cpp:2343
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Frosinone is..."
msgstr "A capital de Frosinone é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2344
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Frosinone"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Frosinone"
#: mapsdatatranslation.cpp:2346
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Frosinone is the capital of..."
msgstr "Frosinone é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2347 mapsdatatranslation.cpp:2350
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Latina"
msgstr "Latina"
#: mapsdatatranslation.cpp:2348
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Latina is..."
msgstr "A capital de Latina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2349
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Latina"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Latina"
#: mapsdatatranslation.cpp:2351
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Latina is the capital of..."
msgstr "Latina é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2352 mapsdatatranslation.cpp:2355
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rieti"
msgstr "Rieti"
#: mapsdatatranslation.cpp:2353
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Rieti is..."
msgstr "A capital de Rieti é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2354
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rieti"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rieti"
#: mapsdatatranslation.cpp:2356
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rieti is the capital of..."
msgstr "Rieti é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2357 mapsdatatranslation.cpp:2360
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rome"
msgstr "Rome"
#: mapsdatatranslation.cpp:2358
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Rome is..."
msgstr "A capital de Roma é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2359
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rome"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Roma"
#: mapsdatatranslation.cpp:2361
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rome is the capital of..."
msgstr "Roma é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2362 mapsdatatranslation.cpp:2365
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Viterbo"
msgstr "Viterbo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2363
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Viterbo is..."
msgstr "A capital de Viterbo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2364
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Viterbo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Viterbo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2366
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Viterbo is the capital of..."
msgstr "Viterbo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2367 mapsdatatranslation.cpp:2370
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Chieti"
msgstr "Chieti"
#: mapsdatatranslation.cpp:2368
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Chieti is..."
msgstr "A capital de Chieti é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2369
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chieti"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Chieti"
#: mapsdatatranslation.cpp:2371
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Chieti is the capital of..."
msgstr "Chieti é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2372 mapsdatatranslation.cpp:2375
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"
#: mapsdatatranslation.cpp:2373
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of L'Aquila is..."
msgstr "A capital de L'Aquila é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2374
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"L'Aquila"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"L'Aquila"
#: mapsdatatranslation.cpp:2376
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"L'Aquila is the capital of..."
msgstr "L'Aquila é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2377 mapsdatatranslation.cpp:2380
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pescara"
msgstr "Pescara"
#: mapsdatatranslation.cpp:2378
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pescara is..."
msgstr "A capital de Pescara é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2379
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pescara"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pescara"
#: mapsdatatranslation.cpp:2381
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pescara is the capital of..."
msgstr "Pescara é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2382 mapsdatatranslation.cpp:2385
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Teramo"
msgstr "Teramo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2383
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Teramo is..."
msgstr "A capital de Teramo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2384
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Teramo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Teramo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2386
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Teramo is the capital of..."
msgstr "Teramo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2387 mapsdatatranslation.cpp:2390
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Campobasso"
msgstr "Campobasso"
#: mapsdatatranslation.cpp:2388
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Campobasso is..."
msgstr "A capital de Campobasso é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2389
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Campobasso"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Campobasso"
#: mapsdatatranslation.cpp:2391
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Campobasso is the capital of..."
msgstr "Campobasso é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2392 mapsdatatranslation.cpp:2395
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Isernia"
msgstr "Isernia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2393
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Isernia is..."
msgstr "A capital de Isernia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2394
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Isernia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Isernia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2396
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Isernia is the capital of..."
msgstr "Isernia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2397 mapsdatatranslation.cpp:2400
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Avellino"
msgstr "Avellino"
#: mapsdatatranslation.cpp:2398
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Avellino is..."
msgstr "A capital de Avellino é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2399
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Avellino"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Avellino"
#: mapsdatatranslation.cpp:2401
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Avellino is the capital of..."
msgstr "Avellino é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2402 mapsdatatranslation.cpp:2405
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Benevento"
msgstr "Benevento"
#: mapsdatatranslation.cpp:2403
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Benevento is..."
msgstr "A capital de Benevento é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2404
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Benevento"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Benevento"
#: mapsdatatranslation.cpp:2406
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Benevento is the capital of..."
msgstr "Benevento é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2407 mapsdatatranslation.cpp:2410
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Caserta"
msgstr "Caserta"
#: mapsdatatranslation.cpp:2408
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Caserta is..."
msgstr "A capital de Caserta é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2409
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Caserta"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Caserta"
#: mapsdatatranslation.cpp:2411
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Caserta is the capital of..."
msgstr "Caserta é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2412 mapsdatatranslation.cpp:2415
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Naples"
msgstr "Nápoles"
#: mapsdatatranslation.cpp:2413
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Naples is..."
msgstr "A capital de Nápoles é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2414
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Naples"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nápoles"
#: mapsdatatranslation.cpp:2416
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Naples is the capital of..."
msgstr "Nápoles é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2417 mapsdatatranslation.cpp:2420
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Salerno"
msgstr "Salerno"
#: mapsdatatranslation.cpp:2418
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Salerno is..."
msgstr "A capital de Salerno é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2419
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Salerno"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Salerno"
#: mapsdatatranslation.cpp:2421
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Salerno is the capital of..."
msgstr "Salerno é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2422 mapsdatatranslation.cpp:2425
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bari"
msgstr "Bari"
#: mapsdatatranslation.cpp:2423
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Bari is..."
msgstr "A capital de Bari é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2424
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bari"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bari"
#: mapsdatatranslation.cpp:2426
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bari is the capital of..."
msgstr "Bari é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2427 mapsdatatranslation.cpp:2430
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Brindisi"
msgstr "Brindisi"
#: mapsdatatranslation.cpp:2428
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Brindisi is..."
msgstr "A capital de Brindisi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2429
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brindisi"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Brindisi"
#: mapsdatatranslation.cpp:2431
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Brindisi is the capital of..."
msgstr "Brindisi é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2432 mapsdatatranslation.cpp:2435
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Foggia"
msgstr "Foggia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2433
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Foggia is..."
msgstr "A capital de Foggia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2434
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Foggia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Foggia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2436
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Foggia is the capital of..."
msgstr "Foggia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2437 mapsdatatranslation.cpp:2440
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lecce"
msgstr "Lecce"
#: mapsdatatranslation.cpp:2438
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Lecce is..."
msgstr "A capital de Lecce é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2439
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lecce"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lecce"
#: mapsdatatranslation.cpp:2441
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lecce is the capital of..."
msgstr "Lecce é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2442 mapsdatatranslation.cpp:2445
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Taranto"
msgstr "Taranto"
#: mapsdatatranslation.cpp:2443
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Taranto is..."
msgstr "A capital de Taranto é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2444
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Taranto"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Taranto"
#: mapsdatatranslation.cpp:2446
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Taranto is the capital of..."
msgstr "Taranto é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2447 mapsdatatranslation.cpp:2450
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Matera"
msgstr "Matera"
#: mapsdatatranslation.cpp:2448
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Matera is..."
msgstr "A capital de Matera é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2449
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Matera"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Matera"
#: mapsdatatranslation.cpp:2451
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Matera is the capital of..."
msgstr "Matera é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2452 mapsdatatranslation.cpp:2455
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Potenza"
msgstr "Potenza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2453
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Potenza is..."
msgstr "A capital de Potenza é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2454
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Potenza"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Potenza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2456
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Potenza is the capital of..."
msgstr "Potenza é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2457 mapsdatatranslation.cpp:2460
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"
#: mapsdatatranslation.cpp:2458
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Catanzaro is..."
msgstr "A capital de Catanzaro é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2459
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Catanzaro"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Catanzaro"
#: mapsdatatranslation.cpp:2461
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Catanzaro is the capital of..."
msgstr "Catanzaro é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2462 mapsdatatranslation.cpp:2465
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cosenza"
msgstr "Cosenza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2463
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Cosenza is..."
msgstr "A capital de Cosenza é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2464
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cosenza"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cosenza"
#: mapsdatatranslation.cpp:2466
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cosenza is the capital of..."
msgstr "Cosenza é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2467 mapsdatatranslation.cpp:2470
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Crotone"
msgstr "Crotone"
#: mapsdatatranslation.cpp:2468
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Crotone is..."
msgstr "A capital de Crotone é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2469
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Crotone"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Crotone"
#: mapsdatatranslation.cpp:2471
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Crotone is the capital of..."
msgstr "Crotone é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2472 mapsdatatranslation.cpp:2475
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Reggio di Calabria"
msgstr "Reino de Calábria"
#: mapsdatatranslation.cpp:2473
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Reggio di Calabria is..."
msgstr "A capital do Reino de Calábria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2474
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Reggio di Calabria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Reino de Calábria"
#: mapsdatatranslation.cpp:2476
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Reggio di Calabria is the capital of..."
msgstr "Reino de Calábria é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2477 mapsdatatranslation.cpp:2480
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2478
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Vibo Valentia is..."
msgstr "A capital de Vibo Valentia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2479
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vibo Valentia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vibo Valentia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2481
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vibo Valentia is the capital of..."
msgstr "Vibo Valentia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2482 mapsdatatranslation.cpp:2485
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Agrigento"
msgstr "Agrigento"
#: mapsdatatranslation.cpp:2483
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Agrigento is..."
msgstr "A capital de Agrigento é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2484
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Agrigento"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Agrigento"
#: mapsdatatranslation.cpp:2486
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Agrigento is the capital of..."
msgstr "Agrigento é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2487 mapsdatatranslation.cpp:2490
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"
#: mapsdatatranslation.cpp:2488
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Caltanissetta is..."
msgstr "A capital de Caltanissetta é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2489
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Caltanissetta"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Caltanissetta"
#: mapsdatatranslation.cpp:2491
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Caltanissetta is the capital of..."
msgstr "Caltanissetta é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2492 mapsdatatranslation.cpp:2495
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Catania"
msgstr "Catânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2493
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Catania is..."
msgstr "A capital de Catânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2494
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Catania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Catânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2496
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Catania is the capital of..."
msgstr "Catânia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2497 mapsdatatranslation.cpp:2500
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Enna"
msgstr "Enna"
#: mapsdatatranslation.cpp:2498
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Enna is..."
msgstr "A capital de Enna é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2499
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Enna"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Enna"
#: mapsdatatranslation.cpp:2501
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Enna is the capital of..."
msgstr "Enna é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2502 mapsdatatranslation.cpp:2505
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Messina"
msgstr "Messina"
#: mapsdatatranslation.cpp:2503
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Messina is..."
msgstr "A capital de Messina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2504
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Messina"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Messina"
#: mapsdatatranslation.cpp:2506
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Messina is the capital of..."
msgstr "Messina é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2507 mapsdatatranslation.cpp:2510
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Palermo"
msgstr "Palermo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2508
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Palermo is..."
msgstr "A capital de Palermo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2509
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Palermo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Palermo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2511
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Palermo is the capital of..."
msgstr "Palermo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2512 mapsdatatranslation.cpp:2515
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ragusa"
msgstr "Ragusa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2513
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Ragusa is..."
msgstr "A capital de Ragusa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2514
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ragusa"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ragusa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2516
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ragusa is the capital of..."
msgstr "Ragusa é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2517 mapsdatatranslation.cpp:2520
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Syracuse"
msgstr "Siracusa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2518
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Syracuse is..."
msgstr "A capital de Siracusa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2519
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Syracuse"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Siracusa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2521
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Syracuse is the capital of..."
msgstr "Siracusa é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2522 mapsdatatranslation.cpp:2525
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trapani"
msgstr "Trapani"
#: mapsdatatranslation.cpp:2523
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Trapani is..."
msgstr "A capital de Trapani é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2524
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trapani"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Trapani"
#: mapsdatatranslation.cpp:2526
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trapani is the capital of..."
msgstr "Trapani é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2527 mapsdatatranslation.cpp:2530
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cagliari"
msgstr "Cagliari"
#: mapsdatatranslation.cpp:2528
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Cagliari is..."
msgstr "A capital de Cagliari é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2529
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cagliari"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cagliari"
#: mapsdatatranslation.cpp:2531
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cagliari is the capital of..."
msgstr "Cagliari é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2535
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Nuoro"
msgstr "Nuoro"
#: mapsdatatranslation.cpp:2533
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Nuoro is..."
msgstr "A capital de Nuoro é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2534
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nuoro"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nuoro"
#: mapsdatatranslation.cpp:2536
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Nuoro is the capital of..."
msgstr "Nuoro é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2537 mapsdatatranslation.cpp:2540
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Oristano"
msgstr "Oristano"
#: mapsdatatranslation.cpp:2538
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Oristano is..."
msgstr "A capital de Oristano é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2539
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oristano"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Oristano"
#: mapsdatatranslation.cpp:2541
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Oristano is the capital of..."
msgstr "Oristano é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2545
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Sassari"
msgstr "Sassari"
#: mapsdatatranslation.cpp:2543
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Sassari is..."
msgstr "A capital de Sassari é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2544
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sassari"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sassari"
#: mapsdatatranslation.cpp:2546
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Sassari is the capital of..."
msgstr "Sassari é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2547
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"North and Central America"
msgstr "América do Norte e Central"
#: mapsdatatranslation.cpp:2548
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>América do Norte e Central</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2549
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Water"
msgstr "Água"
#: mapsdatatranslation.cpp:2550
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Not North and Central America"
msgstr "Não é a América do Norte e Central"
#: mapsdatatranslation.cpp:2551
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:2552
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Canada"
msgstr "Canadá"
#: mapsdatatranslation.cpp:2553
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Canada is..."
msgstr "A capital do Canadá é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2554
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Canada"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Canadá"
#: mapsdatatranslation.cpp:2555
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Canada is..."
msgstr "A bandeira do Canadá é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2556
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Ottawa"
msgstr "Ottawa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2557
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Ottawa is the capital of..."
msgstr "Ottawa é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2558
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: mapsdatatranslation.cpp:2559
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of El Salvador is..."
msgstr "A capital de El Salvador é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2560
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"El Salvador"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"El Salvador"
#: mapsdatatranslation.cpp:2561
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of El Salvador is..."
msgstr "A bandeira de El Salvador é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2562
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"San Salvador"
msgstr "San Salvador"
#: mapsdatatranslation.cpp:2563
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"San Salvador is the capital of..."
msgstr "San Salvador é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2564
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The United States of America"
msgstr "Estados Unidos da América"
#: mapsdatatranslation.cpp:2565
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of The United States of America is..."
msgstr "A capital dos Estados Unidos da América é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2566
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The United States of America"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Estados Unidos da América"
#: mapsdatatranslation.cpp:2567
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of The United States of America is..."
msgstr "A bandeira dos Estados Unidos da América é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2568
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Washington D.C."
msgstr "Washington D.C."
#: mapsdatatranslation.cpp:2569
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Washington D.C. is the capital of..."
msgstr "Washington D.C. é a capital dos..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2570
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The Bahamas"
msgstr "As Bahamas"
#: mapsdatatranslation.cpp:2571
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of The Bahamas is..."
msgstr "A capital de As Bahamas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2572
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Bahamas"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bahamas"
#: mapsdatatranslation.cpp:2573
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of The Bahamas is..."
msgstr "A bandeira de As Bahamas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2574
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Nassau"
msgstr "Nassau"
#: mapsdatatranslation.cpp:2575
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Nassau is the capital of..."
msgstr "Nassau é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2576
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
#: mapsdatatranslation.cpp:2577
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of The Dominican Republic is..."
msgstr "A capital da República Dominicana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2578
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Dominican Republic"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República Dominicana"
#: mapsdatatranslation.cpp:2579
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of The Dominican Republic is..."
msgstr "A bandeira da República Dominicana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2580
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2581
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Santo Domingo is the capital of..."
msgstr "Santo Domingo é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2582
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Haiti"
msgstr "Haiti"
#: mapsdatatranslation.cpp:2583
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Haiti is..."
msgstr "A capital do Haiti é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2584
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haiti"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Haiti"
#: mapsdatatranslation.cpp:2585
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Haiti is..."
msgstr "A bandeira do Haiti é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2586
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Port-au-Prince"
msgstr "Port-au-Prince"
#: mapsdatatranslation.cpp:2587
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Port-au-Prince is the capital of..."
msgstr "Port-au-Prince é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2588
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Cuba"
msgstr "Cuba"
#: mapsdatatranslation.cpp:2589
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Cuba is..."
msgstr "A capital de Cuba é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2590
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cuba"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cuba"
#: mapsdatatranslation.cpp:2591
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Cuba is..."
msgstr "A bandeira de Cuba é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2592
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Havana"
msgstr "Havana"
#: mapsdatatranslation.cpp:2593
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Havana is the capital of..."
msgstr "Havana é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2594
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: mapsdatatranslation.cpp:2595
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Jamaica is..."
msgstr "A capital da Jamaica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2596
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jamaica"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Jamaica"
#: mapsdatatranslation.cpp:2597
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Jamaica is..."
msgstr "A bandeira da Jamaica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2598
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Kingston"
msgstr "Kingston"
#: mapsdatatranslation.cpp:2599
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Kingston is the capital of..."
msgstr "Kingston é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2600
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Dominica"
msgstr "Dominica"
#: mapsdatatranslation.cpp:2601
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Dominica is..."
msgstr "A capital de Dominica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2602
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Dominica"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Dominica"
#: mapsdatatranslation.cpp:2603
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Dominica is..."
msgstr "A bandeira de Dominica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2604
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Roseau"
msgstr "Roseau"
#: mapsdatatranslation.cpp:2605
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Roseau is the capital of..."
msgstr "Roseau é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2606
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Antigua and Barbuda"
msgstr "Antígua e Barbuda"
#: mapsdatatranslation.cpp:2607
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Antigua and Barbuda is..."
msgstr "A capital de Antígua e Barbuda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2608
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Antigua and Barbuda"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Antígua e Barbuda"
#: mapsdatatranslation.cpp:2609
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Antigua and Barbuda is..."
msgstr "A bandeira de Antígua e Barbuda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2610
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"St. John's"
msgstr "St. John's"
#: mapsdatatranslation.cpp:2611
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"St. John's is the capital of..."
msgstr "St. John's é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2612
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Barbados"
msgstr "Barbados"
#: mapsdatatranslation.cpp:2613
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Barbados is..."
msgstr "A capital de Barbados é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2614
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Barbados"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Barbados"
#: mapsdatatranslation.cpp:2615
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Barbados is..."
msgstr "A bandeira de Barbados é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2616
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Bridgetown"
msgstr "Bridgetown"
#: mapsdatatranslation.cpp:2617
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Bridgetown is the capital of..."
msgstr "Bridgetown é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2618
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"
#: mapsdatatranslation.cpp:2619
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Trinidad and Tobago is..."
msgstr "A capital de Trinidad e Tobago é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2620
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trinidad and Tobago"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Trinidad e Tobago"
#: mapsdatatranslation.cpp:2621
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Trinidad and Tobago is..."
msgstr "A bandeira de Trinidad e Tobago é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2622
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Port of Spain"
msgstr "Port of Spain"
#: mapsdatatranslation.cpp:2623
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Port of Spain is the capital of..."
msgstr "Port of Spain é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2624
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Mexico"
msgstr "México"
#: mapsdatatranslation.cpp:2625
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Mexico is..."
msgstr "A capital do México é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2626
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mexico"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"México"
#: mapsdatatranslation.cpp:2627
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Mexico is..."
msgstr "A bandeira do México é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2628
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Mexico City"
msgstr "Cidade do México"
#: mapsdatatranslation.cpp:2629
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Mexico City is the capital of..."
msgstr "Cidade do México é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2630
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: mapsdatatranslation.cpp:2631
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Guatemala is..."
msgstr "A capital da Guatemala é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2632
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guatemala"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guatemala"
#: mapsdatatranslation.cpp:2633
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Guatemala is..."
msgstr "A bandeira da Guatemala é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2634
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Guatemala City"
msgstr "Cidade da Guatemala"
#: mapsdatatranslation.cpp:2635
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Guatemala City is the capital of..."
msgstr "Cidade da Guatemala é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2636
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Belize"
msgstr "Belize"
#: mapsdatatranslation.cpp:2637
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Belize is..."
msgstr "A capital de Belize é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2638
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belize"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Belize"
#: mapsdatatranslation.cpp:2639
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Belize is..."
msgstr "A bandeira de Belize é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2640
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Belmopan"
msgstr "Belmopan"
#: mapsdatatranslation.cpp:2641
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Belmopan is the capital of..."
msgstr "Belmopan é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2642
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Honduras"
msgstr "Honduras"
#: mapsdatatranslation.cpp:2643
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Honduras is..."
msgstr "A capital de Honduras é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2644
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Honduras"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Honduras"
#: mapsdatatranslation.cpp:2645
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Honduras is..."
msgstr "A bandeira de Honduras é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2646
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2647
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Tegucigalpa is the capital of..."
msgstr "Tegucigalpa é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2648
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Nicaragua"
msgstr "Nicarágua"
#: mapsdatatranslation.cpp:2649
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Nicaragua is..."
msgstr "A capital da Nicarágua é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2650
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nicaragua"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nicarágua"
#: mapsdatatranslation.cpp:2651
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Nicaragua is..."
msgstr "A bandeira da Nicarágua é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2652
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Managua"
msgstr "Manágua"
#: mapsdatatranslation.cpp:2653
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Managua is the capital of..."
msgstr "Manágua é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2654
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: mapsdatatranslation.cpp:2655
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Costa Rica is..."
msgstr "A capital da Costa Rica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2656
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Costa Rica"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Costa Rica"
#: mapsdatatranslation.cpp:2657
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Costa Rica is..."
msgstr "A bandeira da Costa Rica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2658
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"San José"
msgstr "San José"
#: mapsdatatranslation.cpp:2659
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"San José is the capital of..."
msgstr "San José é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2660
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Panama"
msgstr "Panamá"
#: mapsdatatranslation.cpp:2661
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Panama is..."
msgstr "A capital do Panamá é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2662
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Panama"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Panamá"
#: mapsdatatranslation.cpp:2663
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Panama is..."
msgstr "A bandeira do Panamá é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2664
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Panama City"
msgstr "Cidade do Panamá"
#: mapsdatatranslation.cpp:2665
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Panama City is the capital of..."
msgstr "Cidade do Panamá é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2666
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Greenland [Denmark]"
msgstr "Groenlândia [Dinamarca]"
#: mapsdatatranslation.cpp:2667
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Guyana"
msgstr "Guiana"
#: mapsdatatranslation.cpp:2668
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: mapsdatatranslation.cpp:2669
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Colombia"
msgstr "Colômbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2670
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The Netherlands"
msgstr "Holanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:2671
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Holanda</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2672
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:2673
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Not The Netherlands"
msgstr "Não é a Holanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:2674
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Water"
msgstr "Água"
#: mapsdatatranslation.cpp:2675
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Friesland"
msgstr "Friesland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2676
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Friesland is..."
msgstr "A capital de Friesland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2677
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Friesland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Friesland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2678
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#: mapsdatatranslation.cpp:2679
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Leeuwarden is the capital of..."
msgstr "Leeuwarden é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2680 mapsdatatranslation.cpp:2683
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Groningen"
msgstr "Groningen"
#: mapsdatatranslation.cpp:2681
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Groningen is..."
msgstr "A capital de Groningen é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2682
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Groningen"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Groningen"
#: mapsdatatranslation.cpp:2684
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Groningen is the capital of..."
msgstr "Groningen é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2685
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Drenthe"
msgstr "Drenthe"
#: mapsdatatranslation.cpp:2686
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Drenthe is..."
msgstr "A capital de Drenthe é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2687
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Drenthe"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Drenthe"
#: mapsdatatranslation.cpp:2688
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Assen"
msgstr "Assen"
#: mapsdatatranslation.cpp:2689
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Assen is the capital of..."
msgstr "Assen é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2690
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Overijssel"
msgstr "Overijssel"
#: mapsdatatranslation.cpp:2691
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Overijssel is..."
msgstr "A capital de Overijssel é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2692
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Overijssel"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Overijssel"
#: mapsdatatranslation.cpp:2693
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Zwolle"
msgstr "Zwolle"
#: mapsdatatranslation.cpp:2694
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Zwolle is the capital of..."
msgstr "Zwolle é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2695
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Gelderland"
msgstr "Gelderland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2696
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Gelderland is..."
msgstr "A capital de Gelderland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2697
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gelderland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gelderland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2698
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Arnhem"
msgstr "Arnhem"
#: mapsdatatranslation.cpp:2699
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Arnhem is the capital of..."
msgstr "Arnhem é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2700
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"North Brabant"
msgstr "Brabant Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:2701
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of North Brabant is..."
msgstr "A capital de Brabant Norte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2702
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Brabant"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Brabant Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:2703
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"'s Hertogenbosch"
msgstr "'s Hertogenbosch"
#: mapsdatatranslation.cpp:2704
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"'s Hertogenbosch is the capital of..."
msgstr "'s Hertogenbosch é a capital de ..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2705
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Limburg"
msgstr "Limburg"
#: mapsdatatranslation.cpp:2706
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Limburg is..."
msgstr "A capital de Limburg é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2707
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Limburg"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Limburg"
#: mapsdatatranslation.cpp:2708
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#: mapsdatatranslation.cpp:2709
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Maastricht is the capital of..."
msgstr "Maastricht é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2710
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Flevoland"
msgstr "Flevoland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2711
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Flevoland is..."
msgstr "A capital de Flevoland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2712
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Flevoland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Flevoland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2713
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Lelystad"
msgstr "Lelystad"
#: mapsdatatranslation.cpp:2714
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Lelystad is the capital of..."
msgstr "Lelystad é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2715 mapsdatatranslation.cpp:2718
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#: mapsdatatranslation.cpp:2716
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Utrecht is..."
msgstr "A capital de Utrecht é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2717
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Utrecht"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Utrecht"
#: mapsdatatranslation.cpp:2719
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Utrecht is the capital of..."
msgstr "Utrecht é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2720
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Zeeland"
msgstr "Zeeland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2721
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Zeeland is..."
msgstr "A capital de Zeeland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2722
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zeeland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Zeeland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2723
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Middelburg"
msgstr "Middelburg"
#: mapsdatatranslation.cpp:2724
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Middelburg is the capital of..."
msgstr "Middelburg é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2725
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"North Holland"
msgstr "Holanda Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:2726
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of North Holland is..."
msgstr "A capital da Holanda Norte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2727
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Holland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Holanda Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:2728
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Haarlem"
msgstr "Haarlem"
#: mapsdatatranslation.cpp:2729
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Haarlem is the capital of..."
msgstr "Haarlem é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2730
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"South Holland"
msgstr "Holanda Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:2731
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of South Holland is..."
msgstr "A capital da Holanda Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2732
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Holland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Holanda Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:2733
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The Hague"
msgstr "Haia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2734
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The Hague is the capital of..."
msgstr "Haia é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2735
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Norway"
msgstr "Noruega"
#: mapsdatatranslation.cpp:2736
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Norway</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Noruega</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2737
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:2738
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Not Norway"
msgstr "Não é a Noruega"
#: mapsdatatranslation.cpp:2739
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Finnmark"
msgstr "Finnmark"
#: mapsdatatranslation.cpp:2740
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Finnmark is..."
msgstr "A capital de Finnmark é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2741
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Finnmark"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Finnmark"
#: mapsdatatranslation.cpp:2742
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Vadsø"
msgstr "Vadsø"
#: mapsdatatranslation.cpp:2743
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Vadsø is the capital of..."
msgstr "Vadsø é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2744
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Troms"
msgstr "Troms"
#: mapsdatatranslation.cpp:2745
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Troms is..."
msgstr "A capital de Troms é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2746
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Troms"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Troms"
#: mapsdatatranslation.cpp:2747
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Tromsø"
msgstr "Tromsø"
#: mapsdatatranslation.cpp:2748
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Tromsø is the capital of..."
msgstr "Tromsø é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2749
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Nordland"
msgstr "Nordland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2750
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Nordland is..."
msgstr "A capital de Nordland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2751
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nordland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nordland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2752
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Bodø"
msgstr "Bodø"
#: mapsdatatranslation.cpp:2753
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Bodø is the capital of..."
msgstr "Bodø é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2754
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Nord-Trøndelag"
msgstr "Nord-Trøndelag"
#: mapsdatatranslation.cpp:2755
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Nord-Trøndelag is..."
msgstr "A capital de Nord-Trøndelag é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2756
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nord-Trøndelag"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nord-Trøndelag"
#: mapsdatatranslation.cpp:2757
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Steinkjer"
msgstr "Steinkjer"
#: mapsdatatranslation.cpp:2758
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Steinkjer is the capital of..."
msgstr "Steinkjer é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2759
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Sør-Trøndelag"
msgstr "Sør-Trøndelag"
#: mapsdatatranslation.cpp:2760
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Sør-Trøndelag is..."
msgstr "A capital de Sør-Trøndelag é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2761
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sør-Trøndelag"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sør-Trøndelag"
#: mapsdatatranslation.cpp:2762
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Trondheim"
msgstr "Trondheim"
#: mapsdatatranslation.cpp:2763
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Trondheim is the capital of..."
msgstr "Trondheim é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2764
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Møre Og Romsdal"
msgstr "Møre Og Romsdal"
#: mapsdatatranslation.cpp:2765
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Møre Og Romsdal is..."
msgstr "A capital de Møre Og Romsdal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2766
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Møre Og Romsdal"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Møre Og Romsdal"
#: mapsdatatranslation.cpp:2767
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Molde"
msgstr "Molde"
#: mapsdatatranslation.cpp:2768
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Molde is the capital of..."
msgstr "Molde é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2769
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Oppland"
msgstr "Oppland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2770
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Oppland is..."
msgstr "A capital de Oppland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2771
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oppland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Oppland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2772
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Lillehammer"
msgstr "Lillehammer"
#: mapsdatatranslation.cpp:2773
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Lillehammer is the capital of..."
msgstr "Lillehammer é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2774
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hedmark"
msgstr "Hedmark"
#: mapsdatatranslation.cpp:2775
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Hedmark is..."
msgstr "A capital de Telemark é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2776
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hedmark"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hedmark"
#: mapsdatatranslation.cpp:2777
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hamar"
msgstr "Hamar"
#: mapsdatatranslation.cpp:2778
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hamar is the capital of..."
msgstr "Hamar é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2779
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Sogn Og Fjordane"
msgstr "Sogn Og Fjordane"
#: mapsdatatranslation.cpp:2780
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Sogn Og Fjordane is..."
msgstr "A capital de Sogn Og Fjordane é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2781
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sogn Og Fjordane"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sogn Og Fjordane"
#: mapsdatatranslation.cpp:2782
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hermansverk"
msgstr "Hermansverk"
#: mapsdatatranslation.cpp:2783
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hermansverk is the capital of..."
msgstr "Hermansverk é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2784
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hordaland"
msgstr "Hordaland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2785
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Hordaland is..."
msgstr "A capital de Hordaland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2786
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hordaland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hordaland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2787
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Bergen"
msgstr "Bergen"
#: mapsdatatranslation.cpp:2788
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Bergen is the capital of..."
msgstr "Bergen é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2789
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Rogaland"
msgstr "Rogaland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2790
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Rogaland is..."
msgstr "A capital de Rogaland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2791
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rogaland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rogaland"
#: mapsdatatranslation.cpp:2792
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Stavanger"
msgstr "Stavanger"
#: mapsdatatranslation.cpp:2793
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Stavanger is the capital of..."
msgstr "Stavanger é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2794
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Vest-Agder"
msgstr "Vest-Agder"
#: mapsdatatranslation.cpp:2795
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Vest-Agder is..."
msgstr "A capital de Vest-Agder é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2796
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vest-Agder"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vest-Agder"
#: mapsdatatranslation.cpp:2797
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Kristiansand"
msgstr "Kristiansand"
#: mapsdatatranslation.cpp:2798
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Kristiansand is the capital of..."
msgstr "Kristiansand é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2799
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Aust-Agder"
msgstr "Aust-Agder"
#: mapsdatatranslation.cpp:2800
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Aust-Agder is..."
msgstr "A capital de Aust-Agder é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2801
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aust-Agder"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Aust-Agder"
#: mapsdatatranslation.cpp:2802
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Arendal"
msgstr "Arendal"
#: mapsdatatranslation.cpp:2803
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Arendal is the capital of..."
msgstr "Arendal é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2804
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Telemark"
msgstr "Telemark"
#: mapsdatatranslation.cpp:2805
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Telemark is..."
msgstr "A capital de Telemark é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2806
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Telemark"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Telemark"
#: mapsdatatranslation.cpp:2807
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Skien"
msgstr "Skien"
#: mapsdatatranslation.cpp:2808
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Skien is the capital of..."
msgstr "Skien é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2809
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Buskerud"
msgstr "Buskerud"
#: mapsdatatranslation.cpp:2810
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Buskerud is..."
msgstr "A capital de Buskerud é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2811
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Buskerud"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Buskerud"
#: mapsdatatranslation.cpp:2812
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Drammen"
msgstr "Drammen"
#: mapsdatatranslation.cpp:2813
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Drammen is the capital of..."
msgstr "Drammen é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2814
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Vestfold"
msgstr "Vestfold"
#: mapsdatatranslation.cpp:2815
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Vestfold is..."
msgstr "A capital de Vestfold é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2816
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vestfold"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vestfold"
#: mapsdatatranslation.cpp:2817
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Tønsberg"
msgstr "Tønsberg"
#: mapsdatatranslation.cpp:2818
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Tønsberg is the capital of..."
msgstr "Tønsberg é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2822
#: mapsdatatranslation.cpp:2827
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Oslo"
msgstr "Oslo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2820
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Oslo is..."
msgstr "A capital de Oslo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2821
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oslo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Oslo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2828
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Oslo is the capital of..."
msgstr "Oslo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2824
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Akershus"
msgstr "Akershus"
#: mapsdatatranslation.cpp:2825
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Akershus is..."
msgstr "A capital de Akershus é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2826
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Akershus"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Akershus"
#: mapsdatatranslation.cpp:2829
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Østfold"
msgstr "Østfold"
#: mapsdatatranslation.cpp:2830
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Østfold is..."
msgstr "A capital de Østfold é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2831
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Østfold"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Østfold"
#: mapsdatatranslation.cpp:2832
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Sarpsborg"
msgstr "Sarpsborg"
#: mapsdatatranslation.cpp:2833
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Sarpsborg is the capital of..."
msgstr "Sarpsborg é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2834
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Poland"
msgstr "Polônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2835
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Polônia</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2836
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:2837
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Not Poland"
msgstr "Não é a Polônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2838
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Masovia"
msgstr "Masovia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2839
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Masovia is..."
msgstr "A capital de Masovia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2840
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Masovia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Masovia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2841
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Warsaw"
msgstr "Varsóvia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2842
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Warsaw is the capital of..."
msgstr "Varsóvia é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2843
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Warmia and Masuria"
msgstr "Warmia e Masuria"
#: mapsdatatranslation.cpp:2844
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Warmia and Masuria is..."
msgstr "A capital de Warmia e Masuria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2845
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Warmia and Masuria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Warmia e Masuria"
#: mapsdatatranslation.cpp:2846
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Olsztyn"
msgstr "Olsztyn"
#: mapsdatatranslation.cpp:2847
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Olsztyn is the capital of..."
msgstr "Olsztyn é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2848
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Podlachia"
msgstr "Podlachia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2849
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Podlachia is..."
msgstr "A capital de Podlachia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2850
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Podlachia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Podlachia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2851
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Białystok"
msgstr "Białystok"
#: mapsdatatranslation.cpp:2852
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Białystok is the capital of..."
msgstr "Białystok é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2853 mapsdatatranslation.cpp:2856
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Lublin"
msgstr "Lublin"
#: mapsdatatranslation.cpp:2854
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Lublin is..."
msgstr "A capital de Lublin é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2855
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lublin"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lublin"
#: mapsdatatranslation.cpp:2857
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Lublin is the capital of..."
msgstr "Lublin é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2858
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Subcarpathia"
msgstr "Subcarpathia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2859
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Subcarpathia is..."
msgstr "A capital de Subcarpathia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2860
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Subcarpathia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Subcarpathia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2861
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Rzeszów"
msgstr "Rzeszów"
#: mapsdatatranslation.cpp:2862
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Rzeszów is the capital of..."
msgstr "Rzeszów é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2863
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Świętokrzyskie"
msgstr "Świętokrzyskie"
#: mapsdatatranslation.cpp:2864
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Świętokrzyskie is..."
msgstr "A capital de Świętokrzyskie é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2865
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Świętokrzyskie"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Świętokrzyskie"
#: mapsdatatranslation.cpp:2866
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Kielce"
msgstr "Kielce"
#: mapsdatatranslation.cpp:2867
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Kielce is the capital of..."
msgstr "Kielce é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2868
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Lesser Poland"
msgstr "Polônia Menor"
#: mapsdatatranslation.cpp:2869
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Lesser Poland is..."
msgstr "A capital da Polônia Menor é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2870
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lesser Poland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Polônia Menor"
#: mapsdatatranslation.cpp:2871
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Kraków"
msgstr "Cracóvia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2872
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Kraków is the capital of..."
msgstr "Cracóvia é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2876
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Łódź"
msgstr "Łódź"
#: mapsdatatranslation.cpp:2874
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Łódź is..."
msgstr "A capital de Łódź é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2875
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Łódź"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Łódź"
#: mapsdatatranslation.cpp:2877
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Łódź is the capital of..."
msgstr "Łódź é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2878
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Silesia"
msgstr "Silesia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2879
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Silesia is..."
msgstr "A capital da Silesia Inferior é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2880
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Silesia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Silesia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2881
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Katowice"
msgstr "Katowice"
#: mapsdatatranslation.cpp:2882
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Katowice is the capital of..."
msgstr "Katowice é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2883 mapsdatatranslation.cpp:2886
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Opole"
msgstr "Opole"
#: mapsdatatranslation.cpp:2884
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Opole is..."
msgstr "A capital de Opole é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2885
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Opole"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Opole"
#: mapsdatatranslation.cpp:2887
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Opole is the capital of..."
msgstr "Opole é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2888
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Pomerania"
msgstr "Pomerania"
#: mapsdatatranslation.cpp:2889
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Pomerania is..."
msgstr "A capital da Pomerania Oeste é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2890
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pomerania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pomerania Oeste"
#: mapsdatatranslation.cpp:2891
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#: mapsdatatranslation.cpp:2892
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Gdańsk is the capital of..."
msgstr "Gdańsk é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2893
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"West Pomerania"
msgstr "Pomerania Oeste"
#: mapsdatatranslation.cpp:2894
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of West Pomerania is..."
msgstr "A capital da Pomerania Oeste é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2895
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"West Pomerania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pomerania Oeste"
#: mapsdatatranslation.cpp:2896
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Szczecin"
msgstr "Szczecin"
#: mapsdatatranslation.cpp:2897
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Szczecin is the capital of..."
msgstr "Szczecin é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2898
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Greater Poland"
msgstr "Polônia Maior"
#: mapsdatatranslation.cpp:2899
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Greater Poland is..."
msgstr "A capital da Polônia Maior é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2900
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Greater Poland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Polônia Maior"
#: mapsdatatranslation.cpp:2901
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Poznań"
msgstr "Poznań"
#: mapsdatatranslation.cpp:2902
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Poznań is the capital of..."
msgstr "Poznań é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2903
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Lower Silesia"
msgstr "Silesia Inferior"
#: mapsdatatranslation.cpp:2904
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Lower Silesia is..."
msgstr "A capital de Silesia Inferior é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2905
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lower Silesia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Silesia Inferior"
#: mapsdatatranslation.cpp:2906
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#: mapsdatatranslation.cpp:2907
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Wrocław is the capital of..."
msgstr "Wrocław é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2908
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Lubusz"
msgstr "Lubusz"
#: mapsdatatranslation.cpp:2909
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Lubusz is..."
msgstr "A capital de Lubusz é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2910
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lubusz"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lubusz"
#: mapsdatatranslation.cpp:2911
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
msgstr "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
#: mapsdatatranslation.cpp:2912
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..."
msgstr "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2913
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Kuyavia-Pomerania"
msgstr "Kuyavia-Pomerania"
#: mapsdatatranslation.cpp:2914
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Kuyavia-Pomerania is..."
msgstr "A capital de Kuyavia-Pomerania é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2915
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kuyavia-Pomerania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Kuyavia-Pomerania"
#: mapsdatatranslation.cpp:2916
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Bydgoszcz, Toruń"
msgstr "Bydgoszcz, Toruń"
#: mapsdatatranslation.cpp:2917
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Bydgoszcz, Toruń is the capital of..."
msgstr "Bydgoszcz, Toruń é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2918
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"South America"
msgstr "América do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:2919
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>South America</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>América do Sul</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2920
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:2921
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Water"
msgstr "Águra"
#: mapsdatatranslation.cpp:2922
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Coast"
msgstr "Costa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2923
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Panama"
msgstr "Panamá"
#: mapsdatatranslation.cpp:2924
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Colombia"
msgstr "Colômbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2925
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Colombia is..."
msgstr "A capital da Colômbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2926
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Colombia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Colômbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2927
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Colombia is..."
msgstr "A bandeira da Colômbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2928
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Bogotá"
msgstr "Bogotá"
#: mapsdatatranslation.cpp:2929
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Bogotá is the capital of..."
msgstr "Bogotá é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2930
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: mapsdatatranslation.cpp:2931
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Venezuela is..."
msgstr "A capital da Venezuela é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2932
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Venezuela"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Venezuela"
#: mapsdatatranslation.cpp:2933
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Venezuela is..."
msgstr "A bandeira da Venezuela é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2934
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Caracas"
msgstr "Caracas"
#: mapsdatatranslation.cpp:2935
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Caracas is the capital of..."
msgstr "Caracas é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2936
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Guyana"
msgstr "Guiana"
#: mapsdatatranslation.cpp:2937
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Guyana is..."
msgstr "A capital da Guiana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2938
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guyana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guiana"
#: mapsdatatranslation.cpp:2939
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Guyana is..."
msgstr "A bandeira da Guiana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2940
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Georgetown"
msgstr "Georgetown"
#: mapsdatatranslation.cpp:2941
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Georgetown is the capital of..."
msgstr "Georgetown é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2942
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Suriname"
msgstr "Suriname"
#: mapsdatatranslation.cpp:2943
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Suriname is..."
msgstr "A capital do Suriname é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2944
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Suriname"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Suriname"
#: mapsdatatranslation.cpp:2945
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Suriname is..."
msgstr "A bandeira do Suriname é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2946
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Paramaribo"
msgstr "Paramaribo"
#: mapsdatatranslation.cpp:2947
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Paramaribo is the capital of..."
msgstr "Paramaribo é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2948
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2949
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of French Guiana is..."
msgstr "A capital da Guiana Francesa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2950
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"French Guiana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guiana Francesa"
#: mapsdatatranslation.cpp:2951
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of French Guiana is..."
msgstr "A bandeira da Guiana Francesa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2952
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Cayenne"
msgstr "Cayenne"
#: mapsdatatranslation.cpp:2953
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Cayenne is the capital of..."
msgstr "Cayenne é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2954
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Ecuador"
msgstr "Equador"
#: mapsdatatranslation.cpp:2955
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Ecuador is..."
msgstr "A capital do Equador é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2956
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ecuador"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Equador"
#: mapsdatatranslation.cpp:2957
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Ecuador is..."
msgstr "A bandeira do Equador é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2958
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Quito"
msgstr "Quito"
#: mapsdatatranslation.cpp:2959
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Quito is the capital of..."
msgstr "Quito é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2960
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Peru"
msgstr "Peru"
#: mapsdatatranslation.cpp:2961
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Peru is..."
msgstr "A capital do Peru é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2962
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Peru"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Peru"
#: mapsdatatranslation.cpp:2963
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Peru is..."
msgstr "A bandeira do Peru é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2964
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Lima"
msgstr "Lima"
#: mapsdatatranslation.cpp:2965
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Lima is the capital of..."
msgstr "Lima é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2966
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Brazil"
msgstr "Brasil"
#: mapsdatatranslation.cpp:2967
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Brazil is..."
msgstr "A capital do Brasil é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2968
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brazil"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Brasil"
#: mapsdatatranslation.cpp:2969
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Brazil is..."
msgstr "A bandeira do Brasil é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2970
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Brasilia"
msgstr "Brasília"
#: mapsdatatranslation.cpp:2971
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Brasilia is the capital of..."
msgstr "Brasília é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2972
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Bolivia"
msgstr "Bolívia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2973
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Bolivia is..."
msgstr "A capital da Bolívia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2974
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bolivia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bolívia"
#: mapsdatatranslation.cpp:2975
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Bolivia is..."
msgstr "A bandeira da Bolívia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2976
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"La Paz"
msgstr "La Paz"
#: mapsdatatranslation.cpp:2977
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"La Paz is the capital of..."
msgstr "La Paz é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2978
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Chile"
msgstr "Chile"
#: mapsdatatranslation.cpp:2979
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Chile is..."
msgstr "A capital do Chile é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2980
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chile"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Chile"
#: mapsdatatranslation.cpp:2981
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Chile is..."
msgstr "A bandeira do Chile é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2982
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Santiago"
msgstr "Santiago"
#: mapsdatatranslation.cpp:2983
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Santiago is the capital of..."
msgstr "Santiago é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2984
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Paraguay"
msgstr "Paraguai"
#: mapsdatatranslation.cpp:2985
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Paraguay is..."
msgstr "A capital do Paraguai é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2986
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Paraguay"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Paraguai"
#: mapsdatatranslation.cpp:2987
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Paraguay is..."
msgstr "A bandeira do Paraguai é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2988
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Asunción"
msgstr "Assunção"
#: mapsdatatranslation.cpp:2989
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Asunción is the capital of..."
msgstr "Assunção é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2990
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Argentina"
msgstr "Argentina"
#: mapsdatatranslation.cpp:2991
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Argentina is..."
msgstr "A capital da Argentina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2992
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Argentina"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Argentina"
#: mapsdatatranslation.cpp:2993
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Argentina is..."
msgstr "A bandeira da Argentina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2994
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: mapsdatatranslation.cpp:2995
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Buenos Aires is the capital of..."
msgstr "Buenos Aires é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2996
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Uruguay"
msgstr "Uruguai"
#: mapsdatatranslation.cpp:2997
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Uruguay is..."
msgstr "A capital do Uruguai é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2998
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uruguay"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Uruguai"
#: mapsdatatranslation.cpp:2999
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Uruguay is..."
msgstr "A bandeira do Uruguai é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3000
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3001
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Montevideo is the capital of..."
msgstr "Montevideo é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3002
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Spain"
msgstr "Espanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3003
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Spain</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Espanha</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:3004
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Not Spain"
msgstr "Não é a Espanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3005
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:3006
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Andalucia"
msgstr "Andaluzia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3007
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Andalucia is..."
msgstr "A capital da Andaluzia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3008
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Andalucia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Andaluzia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3009
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Seville"
msgstr "Sevilha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3010
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Seville is the capital of..."
msgstr "Sevilha é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3011
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Aragon"
msgstr "Aragão"
#: mapsdatatranslation.cpp:3012
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Aragon is..."
msgstr "A capital de Aragão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3013
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aragon"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Aragão"
#: mapsdatatranslation.cpp:3014
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Zaragoza"
msgstr "Saragoça"
#: mapsdatatranslation.cpp:3015
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Zaragoza is the capital of..."
msgstr "Saragoça é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3016
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Asturias"
msgstr "Astúrias"
#: mapsdatatranslation.cpp:3017
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Asturias is..."
msgstr "A capital das Astúrias é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3018
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Asturias"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Astúrias"
#: mapsdatatranslation.cpp:3019
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Oviedo"
msgstr "Oviedo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3020
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Oviedo is the capital of..."
msgstr "Oviedo é a capital das ..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3021
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Balearic Islands"
msgstr "Ilhas Baleares"
#: mapsdatatranslation.cpp:3022
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Balearic Islands is..."
msgstr "A capital das Ilhas Baleares é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3023
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Balearic Islands"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ilhas Baleares"
#: mapsdatatranslation.cpp:3024
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Palma de Mallorca"
msgstr "Palma de Maiorca"
#: mapsdatatranslation.cpp:3025
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Palma de Mallorca is the capital of..."
msgstr "Palma de Maiorca é a capital das..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3026
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Basque Country"
msgstr "País Basco"
#: mapsdatatranslation.cpp:3027
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Basque Country is..."
msgstr "A capital do País Basco é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3028
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Basque Country"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"País Basco"
#: mapsdatatranslation.cpp:3029
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Vitoria"
msgstr "Vitória"
#: mapsdatatranslation.cpp:3030
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Vitoria is the capital of..."
msgstr "Vitoria é a capital do ..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3031
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Canary Islands"
msgstr "Ilhas Canárias"
#: mapsdatatranslation.cpp:3032
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Canary Islands is..."
msgstr "A capital das Ilhas Canárias é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3033
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Canary Islands"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ilhas Canárias"
#: mapsdatatranslation.cpp:3034
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Las Palmas da Grande Canária e Santa Cruz de Tenerife"
#: mapsdatatranslation.cpp:3035
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..."
msgstr ""
"Las Palmas da Grande Canária e Santa Cruz de Tenerife é a capital das..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3036
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Cantabria"
msgstr "Cantábria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3037
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Cantabria is..."
msgstr "A capital de Cantábria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3038
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cantabria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cantábria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3039
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Santander"
msgstr "Santander"
#: mapsdatatranslation.cpp:3040
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Santander is the capital of..."
msgstr "Santander é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3041
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Castile-La Mancha"
msgstr "Castela-La Mancha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3042
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Castile-La Mancha is..."
msgstr "A capital de Castela-La Mancha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3043
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Castile-La Mancha"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Castela-La Mancha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3044
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Toledo"
msgstr "Toledo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3045
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Toledo is the capital of..."
msgstr "Toledo é a capital de ..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3046
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Castile and Leon"
msgstr "Castela e Leão"
#: mapsdatatranslation.cpp:3047
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Castile and Leon is..."
msgstr "A capital de Castela e Leão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3048
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Castile and Leon"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Castela e Leão"
#: mapsdatatranslation.cpp:3049
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#: mapsdatatranslation.cpp:3050
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Valladolid is the capital of..."
msgstr "Valladolid é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3051
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Catalonia"
msgstr "Catalunha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3052
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Catalonia is..."
msgstr "A capital da Catalunha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3053
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Catalonia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Catalunha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3054
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Barcelona"
msgstr "Barcelona"
#: mapsdatatranslation.cpp:3055
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Barcelona is the capital of..."
msgstr "Barcelona é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3056
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Extremadura"
msgstr "Extremadura"
#: mapsdatatranslation.cpp:3057
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Extremadura is..."
msgstr "A capital de Extremadura é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3058
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Extremadura"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Extremadura"
#: mapsdatatranslation.cpp:3059
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Mérida"
msgstr "Mérida"
#: mapsdatatranslation.cpp:3060
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Mérida is the capital of..."
msgstr "Mérida é a capital de ..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3061
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Galicia"
msgstr "Galiza"
#: mapsdatatranslation.cpp:3062
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Galicia is..."
msgstr "A capital de Galiza é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3063
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Galicia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Galiza"
#: mapsdatatranslation.cpp:3064
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Santiago de Compostela"
msgstr "Santiago de Compostela"
#: mapsdatatranslation.cpp:3065
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Santiago de Compostela is the capital of..."
msgstr "Santiago de Compostela é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3066
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"La Rioja"
msgstr "La Rioja"
#: mapsdatatranslation.cpp:3067
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of La Rioja is..."
msgstr "A capital de La Rioja é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3068
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"La Rioja"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"La Rioja"
#: mapsdatatranslation.cpp:3069
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Logroño"
msgstr "Logroño"
#: mapsdatatranslation.cpp:3070
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Logroño is the capital of..."
msgstr "Logroño é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3074
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Madrid"
msgstr "Madrid"
#: mapsdatatranslation.cpp:3072
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Madrid is..."
msgstr "A capital de Madrid é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3073
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Madrid"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Madrid"
#: mapsdatatranslation.cpp:3075
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Madrid is the capital of..."
msgstr "Madrid é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3076 mapsdatatranslation.cpp:3079
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Murcia"
msgstr "Múrcia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3077
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Murcia is..."
msgstr "A capital da Múrcia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3078
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Murcia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Múrcia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3080
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Murcia is the capital of..."
msgstr "Múrcia é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3081
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Navarre"
msgstr "Navarra"
#: mapsdatatranslation.cpp:3082
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Navarre is..."
msgstr "A capital de Navarra é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3083
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Navarre"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Navarra"
#: mapsdatatranslation.cpp:3084
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Pamplona"
msgstr "Pamplona"
#: mapsdatatranslation.cpp:3085
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Pamplona is the capital of..."
msgstr "Pamplona é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3086
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Valencian Community"
msgstr "Comunidade Valenciana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3087
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Valencian Community is..."
msgstr "A capital da Comunidade Valenciana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3088
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Valencian Community"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Comunidade Valenciana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3089
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Valencia"
msgstr "Valência"
#: mapsdatatranslation.cpp:3090
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Valencia is the capital of..."
msgstr "Valência é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3091
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"USA"
msgstr "EUA"
#: mapsdatatranslation.cpp:3092
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>USA</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>EUA</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:3093
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "Fronteira"
#: mapsdatatranslation.cpp:3094
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Coast"
msgstr "Costa"
#: mapsdatatranslation.cpp:3095
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Water"
msgstr "Água"
#: mapsdatatranslation.cpp:3096
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lake Superior"
msgstr "Lago Superior"
#: mapsdatatranslation.cpp:3097
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lake Michigan"
msgstr "Lago Michigan"
#: mapsdatatranslation.cpp:3098
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lake Huron"
msgstr "Lago Huron"
#: mapsdatatranslation.cpp:3099
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lake Erie"
msgstr "Lago Erie"
#: mapsdatatranslation.cpp:3100
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lake Ontario"
msgstr "Lago Ontário"
#: mapsdatatranslation.cpp:3101
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The Bahamas"
msgstr "As Bahamas"
#: mapsdatatranslation.cpp:3102
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Cuba"
msgstr "Cuba"
#: mapsdatatranslation.cpp:3103
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Canada"
msgstr "Canadá"
#: mapsdatatranslation.cpp:3104
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Mexico"
msgstr "México"
#: mapsdatatranslation.cpp:3105
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Russia"
msgstr "Rússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3106
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Washington DC"
msgstr "Washington DC"
#: mapsdatatranslation.cpp:3107
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Alabama"
msgstr "Alabama"
#: mapsdatatranslation.cpp:3108
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Alabama is..."
msgstr "A capital do Alabama é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3109
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alabama"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Alabama"
#: mapsdatatranslation.cpp:3110
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Montgomery"
msgstr "Montgomery"
#: mapsdatatranslation.cpp:3111
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Montgomery is the capital of..."
msgstr "Montgomery é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3112
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Alaska"
msgstr "Alasca"
#: mapsdatatranslation.cpp:3113
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Alaska is..."
msgstr "A capital do Alasca é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3114
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alaska"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Alasca"
#: mapsdatatranslation.cpp:3115
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Juneau"
msgstr "Juneau"
#: mapsdatatranslation.cpp:3116
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Juneau is the capital of..."
msgstr "Juneau é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3117
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Arizona"
msgstr "Arizona"
#: mapsdatatranslation.cpp:3118
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Arizona is..."
msgstr "A capital do Arizona é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3119
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Arizona"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Arizona"
#: mapsdatatranslation.cpp:3120
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Phoenix"
msgstr "Phoenix"
#: mapsdatatranslation.cpp:3121
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Phoenix is the capital of..."
msgstr "Phoenix é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3122
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: mapsdatatranslation.cpp:3123
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Arkansas is..."
msgstr "A capital do Arkansas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3124
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Arkansas"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Arkansas"
#: mapsdatatranslation.cpp:3125
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Little Rock"
msgstr "Little Rock"
#: mapsdatatranslation.cpp:3126
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Little Rock is the capital of..."
msgstr "Little Rock é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3127
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"California"
msgstr "Califórnia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3128
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of California is..."
msgstr "A capital da Califórnia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3129
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"California"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Califórnia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3130
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Sacramento"
msgstr "Sacramento"
#: mapsdatatranslation.cpp:3131
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Sacramento is the capital of..."
msgstr "Sacramento é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3132
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Colorado"
msgstr "Colorado"
#: mapsdatatranslation.cpp:3133
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Colorado is..."
msgstr "A capital do Colorado é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3134
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Colorado"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Colorado"
#: mapsdatatranslation.cpp:3135
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Denver"
msgstr "Denver"
#: mapsdatatranslation.cpp:3136
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Denver is the capital of..."
msgstr "Denver é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3137
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: mapsdatatranslation.cpp:3138
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Connecticut is..."
msgstr "A capital de Connecticut é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3139
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Connecticut"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Connecticut"
#: mapsdatatranslation.cpp:3140
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Hartford"
msgstr "Hartford"
#: mapsdatatranslation.cpp:3141
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Hartford is the capital of..."
msgstr "Hartford é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3142
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Delaware"
msgstr "Delaware"
#: mapsdatatranslation.cpp:3143
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Delaware is..."
msgstr "A capital de Delaware é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3144
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Delaware"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Delaware"
#: mapsdatatranslation.cpp:3145
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Dover"
msgstr "Dover"
#: mapsdatatranslation.cpp:3146
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Dover is the capital of..."
msgstr "Dover é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3147
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Florida"
msgstr "Flórida"
#: mapsdatatranslation.cpp:3148
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Florida is..."
msgstr "A capital da Flórida é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3149
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Florida"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Flórida"
#: mapsdatatranslation.cpp:3150
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Tallahassee"
msgstr "Tallahassee"
#: mapsdatatranslation.cpp:3151
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Tallahassee is the capital of..."
msgstr "Tallahassee é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3152
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Georgia"
msgstr "Georgia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3153
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Georgia is..."
msgstr "A capital da Geórgia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3154
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Georgia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Geórgia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3155
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Atlanta"
msgstr "Atlanta"
#: mapsdatatranslation.cpp:3156
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Atlanta is the capital of..."
msgstr "Atlanta é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3157
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Hawaii"
msgstr "Havaí"
#: mapsdatatranslation.cpp:3158
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Hawaii is..."
msgstr "A capital do Havaí é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3159
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hawaii"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Havaí"
#: mapsdatatranslation.cpp:3160
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Honolulu"
msgstr "Honolulu"
#: mapsdatatranslation.cpp:3161
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Honolulu is the capital of..."
msgstr "Honolulu é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3162
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Idaho"
msgstr "Idaho"
#: mapsdatatranslation.cpp:3163
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Idaho is..."
msgstr "A capital de Idaho é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3164
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Idaho"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Idaho"
#: mapsdatatranslation.cpp:3165
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Boise"
msgstr "Boise"
#: mapsdatatranslation.cpp:3166
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Boise is the capital of..."
msgstr "Boise é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3167
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Illinois"
msgstr "Illinois"
#: mapsdatatranslation.cpp:3168
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Illinois is..."
msgstr "A capital de Illinois é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3169
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Illinois"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Illinois"
#: mapsdatatranslation.cpp:3170
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Springfield"
msgstr "Springfield"
#: mapsdatatranslation.cpp:3171
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Springfield is the capital of..."
msgstr "Springfield é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3172
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Indiana"
msgstr "Indiana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3173
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Indiana is..."
msgstr "A capital de Indiana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3174
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Indiana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Indiana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3175
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Indianapolis"
msgstr "Indianápolis"
#: mapsdatatranslation.cpp:3176
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Indianapolis is the capital of..."
msgstr "Indianápolis é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3177
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Iowa"
msgstr "Iowa"
#: mapsdatatranslation.cpp:3178
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Iowa is..."
msgstr "A capital de Iowa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3179
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iowa"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Iowa"
#: mapsdatatranslation.cpp:3180
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Des Moines"
msgstr "Des Moines"
#: mapsdatatranslation.cpp:3181
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Des Moines is the capital of..."
msgstr "Des Moines é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3182
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Kansas"
msgstr "Kansas"
#: mapsdatatranslation.cpp:3183
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Kansas is..."
msgstr "A capital do Kansas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3184
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kansas"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Kansas"
#: mapsdatatranslation.cpp:3185
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Topeka"
msgstr "Topeka"
#: mapsdatatranslation.cpp:3186
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Topeka is the capital of..."
msgstr "Topeka é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3187
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: mapsdatatranslation.cpp:3188
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Kentucky is..."
msgstr "A capital de Kentucky é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3189
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kentucky"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Kentucky"
#: mapsdatatranslation.cpp:3190
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Frankfort"
msgstr "Frankfort"
#: mapsdatatranslation.cpp:3191
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Frankfort is the capital of..."
msgstr "Frankfort é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3192
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3193
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Louisiana is..."
msgstr "A capital da Louisiana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3194
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Louisiana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Louisiana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3195
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Baton Rouge"
msgstr "Baton Rouge"
#: mapsdatatranslation.cpp:3196
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Baton Rouge is the capital of..."
msgstr "Baton Rouge é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3197
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Maine"
msgstr "Maine"
#: mapsdatatranslation.cpp:3198
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Maine is..."
msgstr "A capital do Maine é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3199
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Maine"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Maine"
#: mapsdatatranslation.cpp:3200
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Augusta"
msgstr "Augusta"
#: mapsdatatranslation.cpp:3201
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Augusta is the capital of..."
msgstr "Augusta é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3202
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Maryland"
msgstr "Maryland"
#: mapsdatatranslation.cpp:3203
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Maryland is..."
msgstr "A capital de Maryland é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3204
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Maryland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Maryland"
#: mapsdatatranslation.cpp:3205
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Annapolis"
msgstr "Annapolis"
#: mapsdatatranslation.cpp:3206
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Annapolis is the capital of..."
msgstr "Annapolis é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3207
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: mapsdatatranslation.cpp:3208
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Massachusetts is..."
msgstr "A capital de Massachusetts é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3209
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Massachusetts"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Massachusetts"
#: mapsdatatranslation.cpp:3210
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Boston"
msgstr "Boston"
#: mapsdatatranslation.cpp:3211
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Boston is the capital of..."
msgstr "Boston é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3212
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Michigan"
msgstr "Michigan"
#: mapsdatatranslation.cpp:3213
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Michigan is..."
msgstr "A capital de Michigan é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3214
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Michigan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Michigan"
#: mapsdatatranslation.cpp:3215
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lansing"
msgstr "Lansing"
#: mapsdatatranslation.cpp:3216
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lansing is the capital of..."
msgstr "Lansing é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3217
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: mapsdatatranslation.cpp:3218
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Minnesota is..."
msgstr "A capital de Minnesota é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3219
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Minnesota"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Minnesota"
#: mapsdatatranslation.cpp:3220
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Saint Paul"
msgstr "Saint Paul"
#: mapsdatatranslation.cpp:3221
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Saint Paul is the capital of..."
msgstr "Saint Paul é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3222
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: mapsdatatranslation.cpp:3223
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Mississippi is..."
msgstr "A capital do Mississippi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3224
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mississippi"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mississippi"
#: mapsdatatranslation.cpp:3225
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Jackson"
msgstr "Jackson"
#: mapsdatatranslation.cpp:3226
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Jackson is the capital of..."
msgstr "Jackson é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3227
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Missouri"
msgstr "Missouri"
#: mapsdatatranslation.cpp:3228
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Missouri is..."
msgstr "A capital do Missouri é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3229
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Missouri"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Missouri"
#: mapsdatatranslation.cpp:3230
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Jefferson City"
msgstr "Jefferson City"
#: mapsdatatranslation.cpp:3231
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Jefferson City is the capital of..."
msgstr "Jefferson City é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3232
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Montana"
msgstr "Montana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3233
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Montana is..."
msgstr "A capital de Montana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3234
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Montana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Montana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3235
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Helena"
msgstr "Helena"
#: mapsdatatranslation.cpp:3236
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Helena is the capital of..."
msgstr "Helena é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3237
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: mapsdatatranslation.cpp:3238
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Nebraska is..."
msgstr "A capital de Nebraska é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3239
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nebraska"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nebraska"
#: mapsdatatranslation.cpp:3240
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lincoln"
msgstr "Lincoln"
#: mapsdatatranslation.cpp:3241
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lincoln is the capital of..."
msgstr "Lincoln é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3242
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Nevada"
msgstr "Nevada"
#: mapsdatatranslation.cpp:3243
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Nevada is..."
msgstr "A capital de Nevada é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3244
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nevada"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nevada"
#: mapsdatatranslation.cpp:3245
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Carson City"
msgstr "Carson City"
#: mapsdatatranslation.cpp:3246
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Carson City is the capital of..."
msgstr "Carson City é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3247
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: mapsdatatranslation.cpp:3248
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of New Hampshire is..."
msgstr "A capital de New Hampshire é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3249
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New Hampshire"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"New Hampshire"
#: mapsdatatranslation.cpp:3250
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Concord"
msgstr "Concord"
#: mapsdatatranslation.cpp:3251
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Concord is the capital of..."
msgstr "Concord é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3252
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"New Jersey"
msgstr "Nova Jersey"
#: mapsdatatranslation.cpp:3253
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of New Jersey is..."
msgstr "A capital de Nova Jersey é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3254
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New Jersey"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nova Jersey"
#: mapsdatatranslation.cpp:3255
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Trenton"
msgstr "Trenton"
#: mapsdatatranslation.cpp:3256
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Trenton is the capital of..."
msgstr "Trenton é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3257
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"New Mexico"
msgstr "Novo México"
#: mapsdatatranslation.cpp:3258
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of New Mexico is..."
msgstr "A capital do Novo México é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3259
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New Mexico"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Novo México"
#: mapsdatatranslation.cpp:3260
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"
#: mapsdatatranslation.cpp:3261
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Santa Fe is the capital of..."
msgstr "Santa Fe é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3262
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"New York"
msgstr "Nova Iorque"
#: mapsdatatranslation.cpp:3263
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of New York is..."
msgstr "A capital de Nova Iorque é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3264
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New York"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nova Iorque"
#: mapsdatatranslation.cpp:3265
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Albany"
msgstr "Albany"
#: mapsdatatranslation.cpp:3266
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Albany is the capital of..."
msgstr "Albany é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3267
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"North Carolina"
msgstr "Carolina do Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:3268
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of North Carolina is..."
msgstr "A capital da Carolina do Norte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3269
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Carolina"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Carolina do Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:3270
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Raleigh"
msgstr "Raleigh"
#: mapsdatatranslation.cpp:3271
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Raleigh is the capital of..."
msgstr "Raleigh é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3272
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"North Dakota"
msgstr "Dakota do Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:3273
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of North Dakota is..."
msgstr "A capital da Dakota do Norte é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3274
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Dakota"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Dakota do Norte"
#: mapsdatatranslation.cpp:3275
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Bismarck"
msgstr "Bismarck"
#: mapsdatatranslation.cpp:3276
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Bismarck is the capital of..."
msgstr "Bismarck é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3277
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Ohio"
msgstr "Ohio"
#: mapsdatatranslation.cpp:3278
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Ohio is..."
msgstr "A capital de Ohio é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3279
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ohio"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ohio"
#: mapsdatatranslation.cpp:3280
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Columbus"
msgstr "Columbus"
#: mapsdatatranslation.cpp:3281
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Columbus is the capital of..."
msgstr "Columbus é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3282
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: mapsdatatranslation.cpp:3283
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Oklahoma is..."
msgstr "A capital de Oklahoma é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3284
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oklahoma"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Oklahoma"
#: mapsdatatranslation.cpp:3285
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Oklahoma City"
msgstr "Oklahoma City"
#: mapsdatatranslation.cpp:3286
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Oklahoma City is the capital of..."
msgstr "Oklahoma City é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3287
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Oregon"
msgstr "Oregon"
#: mapsdatatranslation.cpp:3288
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Oregon is..."
msgstr "A capital do Oregon é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3289
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oregon"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Oregon"
#: mapsdatatranslation.cpp:3290
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Salem"
msgstr "Salem"
#: mapsdatatranslation.cpp:3291
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Salem is the capital of..."
msgstr "Salem é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3292
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Pennsylvania"
msgstr "Pensilvânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3293
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Pennsylvania is..."
msgstr "A capital da Pensilvânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3294
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pennsylvania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Pensilvânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3295
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Harrisburg"
msgstr "Harrisburg"
#: mapsdatatranslation.cpp:3296
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Harrisburg is the capital of..."
msgstr "Harrisburg é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3297
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: mapsdatatranslation.cpp:3298
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Rhode Island is..."
msgstr "A capital de Rhode Island é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3299
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rhode Island"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rhode Island"
#: mapsdatatranslation.cpp:3300
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Providence"
msgstr "Providence"
#: mapsdatatranslation.cpp:3301
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Providence is the capital of..."
msgstr "Providence é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3302
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"South Carolina"
msgstr "Carolina do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:3303
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of South Carolina is..."
msgstr "A capital da Carolina do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3304
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Carolina"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Carolina do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:3305
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Columbia"
msgstr "Colúmbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3306
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Columbia is the capital of..."
msgstr "Colúmbia é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3307
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"South Dakota"
msgstr "Dakota do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:3308
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of South Dakota is..."
msgstr "A capital da Dakota do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3309
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Dakota"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Dakota do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:3310
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Pierre"
msgstr "Pierre"
#: mapsdatatranslation.cpp:3311
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Pierre is the capital of..."
msgstr "Pierre é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3312
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: mapsdatatranslation.cpp:3313
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Tennessee is..."
msgstr "A capital do Tennessee é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3314
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tennessee"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tennessee"
#: mapsdatatranslation.cpp:3315
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Nashville"
msgstr "Nashville"
#: mapsdatatranslation.cpp:3316
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Nashville is the capital of..."
msgstr "Nashville é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3317
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Texas"
msgstr "Texas"
#: mapsdatatranslation.cpp:3318
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Texas is..."
msgstr "A capital do Texas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3319
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Texas"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Texas"
#: mapsdatatranslation.cpp:3320
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Austin"
msgstr "Austin"
#: mapsdatatranslation.cpp:3321
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Austin is the capital of..."
msgstr "Austin é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3322
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Utah"
msgstr "Utah"
#: mapsdatatranslation.cpp:3323
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Utah is..."
msgstr "A capital de Utah é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3324
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Utah"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Utah"
#: mapsdatatranslation.cpp:3325
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Salt Lake City"
msgstr "Salt Lake City"
#: mapsdatatranslation.cpp:3326
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Salt Lake City is the capital of..."
msgstr "Salt Lake City é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3327
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Vermont"
msgstr "Vermont"
#: mapsdatatranslation.cpp:3328
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Vermont is..."
msgstr "A capital de Vermont é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3329
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vermont"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vermont"
#: mapsdatatranslation.cpp:3330
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Montpelier"
msgstr "Montpelier"
#: mapsdatatranslation.cpp:3331
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Montpelier is the capital of..."
msgstr "Montpelier é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3332
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Virginia"
msgstr "Virginia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3333
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Virginia is..."
msgstr "A capital da Virginia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3334
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Virginia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Virginia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3335
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Richmond"
msgstr "Richmond"
#: mapsdatatranslation.cpp:3336
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Richmond is the capital of..."
msgstr "Richmond é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3337
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Washington"
msgstr "Washington"
#: mapsdatatranslation.cpp:3338
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Washington is..."
msgstr "A capital de Washington é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3339
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Washington"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Washington"
#: mapsdatatranslation.cpp:3340
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Olympia"
msgstr "Olympia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3341
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Olympia is the capital of..."
msgstr "Olympia é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3342
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3343
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of West Virginia is..."
msgstr "A capital de West Virginia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3344
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"West Virginia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"West Virginia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3345
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Charleston"
msgstr "Charleston"
#: mapsdatatranslation.cpp:3346
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Charleston is the capital of..."
msgstr "Charleston é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3347
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: mapsdatatranslation.cpp:3348
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Wisconsin is..."
msgstr "A capital do Wisconsin é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3349
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Wisconsin"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Wisconsin"
#: mapsdatatranslation.cpp:3350
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Madison"
msgstr "Madison"
#: mapsdatatranslation.cpp:3351
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Madison is the capital of..."
msgstr "Madison é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3352
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: mapsdatatranslation.cpp:3353
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Wyoming is..."
msgstr "A capital de Wyoming é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3354
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Wyoming"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Wyoming"
#: mapsdatatranslation.cpp:3355
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Cheyenne"
msgstr "Cheyenne"
#: mapsdatatranslation.cpp:3356
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Cheyenne is the capital of..."
msgstr "Cheyenne é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3357
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"World"
msgstr "Mundo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3358
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>World</b></qt>"
msgstr "<qt>Mapa atual:<br><b>Mundo</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:3359
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Not a Nation"
msgstr "Não é uma Nação"
#: mapsdatatranslation.cpp:3360
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Algeria"
msgstr "Argélia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3361
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Algeria is..."
msgstr "A capital da Argélia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3362
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Algeria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Argélia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3363
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Algeria is..."
msgstr "A bandeira da Argélia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3364
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Algiers"
msgstr "Argel"
#: mapsdatatranslation.cpp:3365
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Algiers is the capital of..."
msgstr "Argel é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3366
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Angola"
msgstr "Angola"
#: mapsdatatranslation.cpp:3367
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Angola is..."
msgstr "A capital de Angola é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3368
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Angola"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Angola"
#: mapsdatatranslation.cpp:3369
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Angola is..."
msgstr "A bandeira de Angola é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3370
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Luanda"
msgstr "Luanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:3371
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Luanda is the capital of..."
msgstr "Luanda é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3372
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Benin"
msgstr "Benin"
#: mapsdatatranslation.cpp:3373
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Benin is..."
msgstr "A capital de Benin é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3374
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Benin"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Benin"
#: mapsdatatranslation.cpp:3375
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Benin is..."
msgstr "A bandeira de Benin é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3376
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Porto Novo"
msgstr "Porto Novo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3377
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Porto Novo is the capital of..."
msgstr "Porto Novo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3378
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Botswana"
msgstr "Botswana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3379
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Botswana is..."
msgstr "A capital de Botswana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3380
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Botswana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Botswana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3381
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Botswana is..."
msgstr "A bandeira de Botswana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3382
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Gaborone"
msgstr "Gaborone"
#: mapsdatatranslation.cpp:3383
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Gaborone is the capital of..."
msgstr "Gaborone é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3384
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: mapsdatatranslation.cpp:3385
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Burkina Faso is..."
msgstr "A capital de Burkina Faso é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3386
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Burkina Faso"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Burkina Faso"
#: mapsdatatranslation.cpp:3387
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Burkina Faso is..."
msgstr "A bandeira de Burkina Faso é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3388
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ouagadougou"
msgstr "Ouagadougou"
#: mapsdatatranslation.cpp:3389
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ouagadougou is the capital of..."
msgstr "Ouagadougou é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3390
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Burundi"
msgstr "Burundi"
#: mapsdatatranslation.cpp:3391
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Burundi is..."
msgstr "A capital do Burundi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3392
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Burundi"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Burundi"
#: mapsdatatranslation.cpp:3393
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Burundi is..."
msgstr "A bandeira do Burundi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3394
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bujumbura"
msgstr "Bujumbura"
#: mapsdatatranslation.cpp:3395
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bujumbura is the capital of..."
msgstr "Bujumbura é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3396
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cameroon"
msgstr "Camarões"
#: mapsdatatranslation.cpp:3397
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Cameroon is..."
msgstr "A capital de Camarões é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3398
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cameroon"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Camarões"
#: mapsdatatranslation.cpp:3399
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Cameroon is..."
msgstr "A bandeira de Camarões é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3400
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yaoundé"
msgstr "Yaoundé"
#: mapsdatatranslation.cpp:3401
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yaoundé is the capital of..."
msgstr "Yaoundé é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3402
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Central African Republic"
msgstr "República Centro-Africana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3403
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Central African Republic is..."
msgstr "A capital da República Centro-Africana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3404
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Central African Republic"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República Centro-Africana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3405
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Central African Republic is..."
msgstr "A bandeira da República Centro-Africana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3406
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bangui"
msgstr "Bangui"
#: mapsdatatranslation.cpp:3407
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bangui is the capital of..."
msgstr "Bangui é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3408
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Chad"
msgstr "Chade"
#: mapsdatatranslation.cpp:3409
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Chad is..."
msgstr "A capital do Chade é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3410
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chad"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Chade"
#: mapsdatatranslation.cpp:3411
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Chad is..."
msgstr "A bandeira do Chade é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3412
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"N'Djamena"
msgstr "N'Djamena"
#: mapsdatatranslation.cpp:3413
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"N'Djamena is the capital of..."
msgstr "N'Djamena é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3414
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Côte d'Ivoire"
msgstr "Costa do Marfim"
#: mapsdatatranslation.cpp:3415
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Côte d'Ivoire is..."
msgstr "A capital da Costa do Marfim é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3416
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Côte d'Ivoire"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Costa do Marfim"
#: mapsdatatranslation.cpp:3417
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Côte d'Ivoire is..."
msgstr "A bandeira da Costa do Marfim é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3418
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yamoussoukro"
msgstr "Yamoussoukro"
#: mapsdatatranslation.cpp:3419
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yamoussoukro is the capital of..."
msgstr "Yamoussoukro é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3420
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Democratic Republic of the Congo"
msgstr "República Democrática do Congo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3421
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
msgstr "A capital da República Democrática do Congo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3422
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Democratic Republic of the Congo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República Democrática do Congo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3423
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
msgstr "A bandeira da República Democrática do Congo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3424
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kinshasa"
msgstr "Kinshasa"
#: mapsdatatranslation.cpp:3425
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kinshasa is the capital of..."
msgstr "Kinshasa é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3430
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Djibouti"
msgstr "Djibuti"
#: mapsdatatranslation.cpp:3427
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Djibouti is..."
msgstr "A capital de Djibuti é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3428
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Djibouti"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Djibuti"
#: mapsdatatranslation.cpp:3429
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Djibouti is..."
msgstr "A bandeira de Djibuti é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3431
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Djibouti is the capital of..."
msgstr "Djibuti é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3432
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Egypt"
msgstr "Egito"
#: mapsdatatranslation.cpp:3433
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Egypt is..."
msgstr "A capital do Egito é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3434
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Egypt"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Egito"
#: mapsdatatranslation.cpp:3435
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Egypt is..."
msgstr "A bandeira do Egito é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3436
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cairo"
msgstr "Cairo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3437
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cairo is the capital of..."
msgstr "Cairo é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3438
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"
#: mapsdatatranslation.cpp:3439
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Equatorial Guinea is..."
msgstr "A capital da Guiné Equatorial é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3440
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Equatorial Guinea"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guiné Equatorial"
#: mapsdatatranslation.cpp:3441
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Equatorial Guinea is..."
msgstr "A bandeira da Guiné Equatorial é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3442
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Malabo"
msgstr "Malabo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3443
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Malabo is the capital of..."
msgstr "Malabo é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3444
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Eritrea"
msgstr "Eritréia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3445
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Eritrea is..."
msgstr "A capital da Eritréia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3446
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Eritrea"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Eritréia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3447
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Eritrea is..."
msgstr "A bandeira da Eritréia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3448
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Asmara"
msgstr "Asmara"
#: mapsdatatranslation.cpp:3449
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Asmara is the capital of..."
msgstr "Asmara é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3450
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3451
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Ethiopia is..."
msgstr "A capital da Etiópia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3452
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ethiopia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Etiópia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3453
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Ethiopia is..."
msgstr "A bandeira da Etiópia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3454
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Addis Ababa"
msgstr "Addis Abeba"
#: mapsdatatranslation.cpp:3455
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Addis Ababa is the capital of..."
msgstr "Addis Abeba é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3456
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Gabon"
msgstr "Gabão"
#: mapsdatatranslation.cpp:3457
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Gabon is..."
msgstr "A capital do Gabão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3458
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gabon"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gabão"
#: mapsdatatranslation.cpp:3459
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Gabon is..."
msgstr "A bandeira do Gabão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3460
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Libreville"
msgstr "Libreville"
#: mapsdatatranslation.cpp:3461
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Libreville is the capital of..."
msgstr "Libreville é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3462
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ghana"
msgstr "Gana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3463
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Ghana is..."
msgstr "A capital de Gana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3464
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ghana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3465
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Ghana is..."
msgstr "A bandeira de Gana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3466
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Accra"
msgstr "Accra"
#: mapsdatatranslation.cpp:3467
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Accra is the capital of..."
msgstr "Accra é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3468
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guinea"
msgstr "Guiné"
#: mapsdatatranslation.cpp:3469
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Guinea is..."
msgstr "A capital da Guiné é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3470
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guinea"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guiné"
#: mapsdatatranslation.cpp:3471
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Guinea is..."
msgstr "A bandeira da Guiné é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3472
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Conakry"
msgstr "Conacri"
#: mapsdatatranslation.cpp:3473
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Conakry is the capital of..."
msgstr "Conacri é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3474
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guinea-Bissau"
msgstr "Guiné-Bissau"
#: mapsdatatranslation.cpp:3475
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Guinea-Bissau is..."
msgstr "A capital da Guiné-Bissau é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3476
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guinea-Bissau"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guiné-Bissau"
#: mapsdatatranslation.cpp:3477
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Guinea-Bissau is..."
msgstr "A bandeira da Guiné-Bissau é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3478
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bissau"
msgstr "Bissau"
#: mapsdatatranslation.cpp:3479
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bissau is the capital of..."
msgstr "Bissau é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3480
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Iran"
msgstr "Irã"
#: mapsdatatranslation.cpp:3481
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Iran is..."
msgstr "A capital do Irã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3482
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iran"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Irã"
#: mapsdatatranslation.cpp:3483
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Iran is..."
msgstr "A bandeira do Irã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3484
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tehran"
msgstr "Teerã"
#: mapsdatatranslation.cpp:3485
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tehran is the capital of..."
msgstr "Teerã é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3486
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Iraq"
msgstr "Iraque"
#: mapsdatatranslation.cpp:3487
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Iraq is..."
msgstr "A capital do Iraque é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3488
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iraq"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Iraque"
#: mapsdatatranslation.cpp:3489
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Iraq is..."
msgstr "A bandeira do Iraque é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3490
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Baghdad"
msgstr "Bagdá"
#: mapsdatatranslation.cpp:3491
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Baghdad is the capital of..."
msgstr "Bagdá é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3492
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Israel"
msgstr "Israel"
#: mapsdatatranslation.cpp:3493
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Israel is..."
msgstr "A capital de Israel é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3494
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Israel"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Israel"
#: mapsdatatranslation.cpp:3495
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Israel is..."
msgstr "A bandeira de Israel é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3496
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jerusalem"
msgstr "Jerusalém"
#: mapsdatatranslation.cpp:3497
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jerusalem is the capital of..."
msgstr "Jerusalém é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3498
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jordan"
msgstr "Jordânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3499
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Jordan is..."
msgstr "A capital da Jordânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3500
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jordan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Jordânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3501
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Jordan is..."
msgstr "A bandeira da Jordânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3502
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Amman"
msgstr "Amman"
#: mapsdatatranslation.cpp:3503
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Amman is the capital of..."
msgstr "Amman é a capital da ..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3504
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kenya"
msgstr "Quênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3505
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Kenya is..."
msgstr "A capital do Quênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3506
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kenya"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Quénia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3507
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Kenya is..."
msgstr "A bandeira do Quênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3508
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nairobi"
msgstr "Nairóbi"
#: mapsdatatranslation.cpp:3509
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nairobi is the capital of..."
msgstr "Nairóbi é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3510
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: mapsdatatranslation.cpp:3511
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Kuwait is..."
msgstr "A capital do Kuwait é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3512
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kuwait"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Kuwait"
#: mapsdatatranslation.cpp:3513
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Kuwait is..."
msgstr "A bandeira do Kuwait é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3514
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kuwait City"
msgstr "Cidade do Kuwait"
#: mapsdatatranslation.cpp:3515
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kuwait City is the capital of..."
msgstr "Cidade do Kuwait é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3516
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lebanon"
msgstr "Líbano"
#: mapsdatatranslation.cpp:3517
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Lebanon is..."
msgstr "A capital do Líbano é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3518
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lebanon"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Líbano"
#: mapsdatatranslation.cpp:3519
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Lebanon is..."
msgstr "A bandeira do Líbano é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3520
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Beirut"
msgstr "Beirute"
#: mapsdatatranslation.cpp:3521
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Beirut is the capital of..."
msgstr "Beirute é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3522
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lesotho"
msgstr "Lesoto"
#: mapsdatatranslation.cpp:3523
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Lesotho is..."
msgstr "A capital de Lesoto é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3524
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lesotho"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lesoto"
#: mapsdatatranslation.cpp:3525
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Lesotho is..."
msgstr "A bandeira de Lesoto é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3526
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Maseru"
msgstr "Maseru"
#: mapsdatatranslation.cpp:3527
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Maseru is the capital of..."
msgstr "Maseru é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3528
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Liberia"
msgstr "Libéria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3529
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Liberia is..."
msgstr "A capital da Libéria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3530
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Liberia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Libéria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3531
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Liberia is..."
msgstr "A bandeira da Libéria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3532
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Monrovia"
msgstr "Monróvia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3533
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Monrovia is the capital of..."
msgstr "Monróvia é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3534
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Libya"
msgstr "Líbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3535
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Libya is..."
msgstr "A capital da Líbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3536
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Libya"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Líbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3537
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Libya is..."
msgstr "A bandeira da Líbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3538
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tripoli"
msgstr "Trípoli"
#: mapsdatatranslation.cpp:3539
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tripoli is the capital of..."
msgstr "Trípoli é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3540
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: mapsdatatranslation.cpp:3541
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Liechtenstein is..."
msgstr "A capital de Liechtenstein é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3542
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Liechtenstein"
msgstr ""
"Carregue por favor em:\n"
"Liechtenstein"
#: mapsdatatranslation.cpp:3543
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Liechtenstein is..."
msgstr "A bandeira de Liechtenstein é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3544
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vaduz"
msgstr "Vaduz"
#: mapsdatatranslation.cpp:3545
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vaduz is the capital of..."
msgstr "Vaduz é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3546
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Madagascar"
msgstr "Madagáscar"
#: mapsdatatranslation.cpp:3547
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Madagascar is..."
msgstr "A capital de Madagáscar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3548
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Madagascar"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Madagáscar"
#: mapsdatatranslation.cpp:3549
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Madagascar is..."
msgstr "A bandeira de Madagáscar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3550
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Antananarivo"
msgstr "Antananarivo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3551
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Antananarivo is the capital of..."
msgstr "Antananarivo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3552
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Malawi"
msgstr "Malawi"
#: mapsdatatranslation.cpp:3553
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Malawi is..."
msgstr "A capital de Malawi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3554
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Malawi"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Malawi"
#: mapsdatatranslation.cpp:3555
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Malawi is..."
msgstr "A bandeira de Malawi é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3556
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lilongwe"
msgstr "Lilongwe"
#: mapsdatatranslation.cpp:3557
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lilongwe is the capital of..."
msgstr "Lilongwe é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3558
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mali"
msgstr "Mali"
#: mapsdatatranslation.cpp:3559
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Mali is..."
msgstr "A capital de Mali é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3560
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mali"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mali"
#: mapsdatatranslation.cpp:3561
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Mali is..."
msgstr "A bandeira de Mali é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3562
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bamako"
msgstr "Bamako"
#: mapsdatatranslation.cpp:3563
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bamako is the capital of..."
msgstr "Bamako é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3564
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mauritania"
msgstr "Mauritânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3565
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Mauritania is..."
msgstr "A capital da Mauritânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3566
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mauritania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mauritânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3567
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Mauritania is..."
msgstr "A bandeira da Mauritânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3568
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nouakchott"
msgstr "Nouakchott"
#: mapsdatatranslation.cpp:3569
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nouakchott is the capital of..."
msgstr "Nouakchott é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3570
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Morocco"
msgstr "Marrocos"
#: mapsdatatranslation.cpp:3571
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Morocco is..."
msgstr "A capital de Marrocos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3572
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Morocco"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Marrocos"
#: mapsdatatranslation.cpp:3573
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Morocco is..."
msgstr "A bandeira de Marrocos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3574
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Rabat"
msgstr "Rabat"
#: mapsdatatranslation.cpp:3575
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Rabat is the capital of..."
msgstr "Rabat é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3576
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mozambique"
msgstr "Moçambique"
#: mapsdatatranslation.cpp:3577
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Mozambique is..."
msgstr "A capital de Moçambique é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3578
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mozambique"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Moçambique"
#: mapsdatatranslation.cpp:3579
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Mozambique is..."
msgstr "A bandeira de Moçambique é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3580
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Maputo"
msgstr "Maputo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3581
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Maputo is the capital of..."
msgstr "Maputo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3582
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Namibia"
msgstr "Namíbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3583
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Namibia is..."
msgstr "A capital da Namíbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3584
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Namibia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Namíbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3585
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Namibia is..."
msgstr "A bandeira da Namíbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3586
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Windhoek"
msgstr "Windhoek"
#: mapsdatatranslation.cpp:3587
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Windhoek is the capital of..."
msgstr "Windhoek é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3588
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Niger"
msgstr "Niger"
#: mapsdatatranslation.cpp:3589
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Niger is..."
msgstr "A capital de Niger é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3590
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Niger"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Niger"
#: mapsdatatranslation.cpp:3591
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Niger is..."
msgstr "A bandeira de Niger é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3592
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Niamey"
msgstr "Niamey"
#: mapsdatatranslation.cpp:3593
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Niamey is the capital of..."
msgstr "Niamey é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3594
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nigeria"
msgstr "Nigéria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3595
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Nigeria is..."
msgstr "A capital da Nigéria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3596
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nigeria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nigéria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3597
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Nigeria is..."
msgstr "A bandeira da Nigéria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3598
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Abuja"
msgstr "Abuja"
#: mapsdatatranslation.cpp:3599
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Abuja is the capital of..."
msgstr "Abuja é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3600
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Qatar"
msgstr "Qatar"
#: mapsdatatranslation.cpp:3601
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Qatar is..."
msgstr "A capital do Qatar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3602
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Qatar"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Qatar"
#: mapsdatatranslation.cpp:3603
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Qatar is..."
msgstr "A bandeira do Qatar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3604
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Doha"
msgstr "Doha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3605
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Doha is the capital of..."
msgstr "Doha é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3606
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Republic of the Congo"
msgstr "República do Congo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3607
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Republic of the Congo is..."
msgstr "A capital da República do Congo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3608
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Republic of the Congo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República do Congo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3609
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Republic of the Congo is..."
msgstr "A bandeira da República do Congo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3610
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"
#: mapsdatatranslation.cpp:3611
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brazzaville is the capital of..."
msgstr "Brazzaville é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3612
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:3613
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Rwanda is..."
msgstr "A capital de Ruanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3614
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rwanda"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ruanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:3615
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Rwanda is..."
msgstr "A bandeira de Ruanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3616
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kigali"
msgstr "Kigali"
#: mapsdatatranslation.cpp:3617
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kigali is the capital of..."
msgstr "Kigali é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3618
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"
#: mapsdatatranslation.cpp:3619
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Saudi Arabia is..."
msgstr "A capital da Arábia Saudita é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3620
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saudi Arabia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Arábia Saudita"
#: mapsdatatranslation.cpp:3621
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Saudi Arabia is..."
msgstr "A bandeira da Arábia Saudita é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3622
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Riyadh"
msgstr "Riade"
#: mapsdatatranslation.cpp:3623
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Riyadh is the capital of..."
msgstr "Riade é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3624
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Senegal"
msgstr "Senegal"
#: mapsdatatranslation.cpp:3625
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Senegal is..."
msgstr "A capital do Senegal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3626
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Senegal"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Senegal"
#: mapsdatatranslation.cpp:3627
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Senegal is..."
msgstr "A bandeira do Senegal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3628
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dakar"
msgstr "Dakar"
#: mapsdatatranslation.cpp:3629
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dakar is the capital of..."
msgstr "Dakar é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3630
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"
#: mapsdatatranslation.cpp:3631
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Sierra Leone is..."
msgstr "A capital de Serra Leoa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3632
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sierra Leone"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Serra Leoa"
#: mapsdatatranslation.cpp:3633
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Sierra Leone is..."
msgstr "A bandeira de Serra Leoa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3634
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Freetown"
msgstr "Freetown"
#: mapsdatatranslation.cpp:3635
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Freetown is the capital of..."
msgstr "Freetown é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3636
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Somalia"
msgstr "Somália"
#: mapsdatatranslation.cpp:3637
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Somalia is..."
msgstr "A capital da Somália é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3638
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Somalia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Somália"
#: mapsdatatranslation.cpp:3639
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Somalia is..."
msgstr "A bandeira da Somália é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3640
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mogadishu"
msgstr "Mogadishu"
#: mapsdatatranslation.cpp:3641
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mogadishu is the capital of..."
msgstr "Mogadishu é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3642
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"South Africa"
msgstr "África do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:3643
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of South Africa is..."
msgstr "A capital da África do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3644
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Africa"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"África do Sul"
#: mapsdatatranslation.cpp:3645
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of South Africa is..."
msgstr "A bandeira da África do Sul é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3646
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
msgstr ""
"Pretória (executiva), Bloemfontein (judiciária) e Cidade do Cabo "
"(legislativa)"
#: mapsdatatranslation.cpp:3647
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
msgstr ""
"Pretória (executiva), Bloemfontein (judiciária) e Cidade do Cabo "
"(legislativa) são as capitais de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3648
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sudan"
msgstr "Sudão"
#: mapsdatatranslation.cpp:3649
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Sudan is..."
msgstr "A capital do Sudão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3650
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sudan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sudão"
#: mapsdatatranslation.cpp:3651
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Sudan is..."
msgstr "A bandeira do Sudão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3652
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Khartoum"
msgstr "Khartoum"
#: mapsdatatranslation.cpp:3653
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Khartoum is the capital of..."
msgstr "Khartoum é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3654
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Swaziland"
msgstr "Suazilândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3655
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Swaziland is..."
msgstr "A capital da Suazilândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3656
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Swaziland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Suazilândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3657
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Swaziland is..."
msgstr "A bandeira da Suazilândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3658
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mbabane"
msgstr "Mbabane"
#: mapsdatatranslation.cpp:3659
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mbabane is the capital of..."
msgstr "Mbabane é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3660
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Syria"
msgstr "Síria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3661
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Syria is..."
msgstr "A capital da Síria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3662
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Syria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Síria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3663
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Syria is..."
msgstr "A bandeira da Síria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3664
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Damascus"
msgstr "Damasco"
#: mapsdatatranslation.cpp:3665
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Damascus is the capital of..."
msgstr "Damasco é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3666
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tanzania"
msgstr "Tanzânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3667
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Tanzania is..."
msgstr "A capital da Tanzânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3668
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tanzania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tanzânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3669
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Tanzania is..."
msgstr "A bandeira da Tanzânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3670
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dodoma"
msgstr "Dodoma"
#: mapsdatatranslation.cpp:3671
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dodoma is the capital of..."
msgstr "Dodoma é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3672
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The Gambia"
msgstr "Gâmbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3673
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of The Gambia is..."
msgstr "A capital de Gâmbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3674
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Gambia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Gâmbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3675
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of The Gambia is..."
msgstr "A bandeira de Gâmbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3676
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Banjul"
msgstr "Banjul"
#: mapsdatatranslation.cpp:3677
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Banjul is the capital of..."
msgstr "Banjul é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3678
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Togo"
msgstr "Togo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3679
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Togo is..."
msgstr "A capital de Togo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3680
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Togo"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Togo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3681
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Togo is..."
msgstr "A bandeira de Togo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3682
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lomé"
msgstr "Lomé"
#: mapsdatatranslation.cpp:3683
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lomé is the capital of..."
msgstr "Lomé é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3684
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tunisia"
msgstr "Tunísia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3685
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Tunisia is..."
msgstr "A capital da Tunísia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3686
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tunisia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tunísia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3687
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Tunisia is..."
msgstr "A bandeira da Tunísia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3688
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tunis"
msgstr "Tunes"
#: mapsdatatranslation.cpp:3689
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tunis is the capital of..."
msgstr "Tunis é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3690
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Uganda"
msgstr "Uganda"
#: mapsdatatranslation.cpp:3691
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Uganda is..."
msgstr "A capital de Uganda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3692
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uganda"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Uganda"
#: mapsdatatranslation.cpp:3693
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Uganda is..."
msgstr "A bandeira de Uganda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3694
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kampala"
msgstr "Kampala"
#: mapsdatatranslation.cpp:3695
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kampala is the capital of..."
msgstr "Kampala é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3696
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"
#: mapsdatatranslation.cpp:3697
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of United Arab Emirates is..."
msgstr "A capital dos Emirados Árabes Unidos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3698
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"United Arab Emirates"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Emirados Árabes Unidos"
#: mapsdatatranslation.cpp:3699
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of United Arab Emirates is..."
msgstr "A bandeira dos Emirados Árabes Unidos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3700
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Abu Dhabi City"
msgstr "Cidade de Abu Dhabi"
#: mapsdatatranslation.cpp:3701
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Abu Dhabi City is the capital of..."
msgstr "Cidade de Abu Dhabi é a capital dos..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3702
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Oman"
msgstr "Omã"
#: mapsdatatranslation.cpp:3703
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Oman is..."
msgstr "A capital de Omã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3704
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oman"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Omã"
#: mapsdatatranslation.cpp:3705
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Oman is..."
msgstr "A bandeira de Omã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3706
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Muscat"
msgstr "Muscat"
#: mapsdatatranslation.cpp:3707
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Muscat is the capital of..."
msgstr "Muscat é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3708
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"West Bank"
msgstr "West Bank"
#: mapsdatatranslation.cpp:3709
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Western Sahara"
msgstr "Saara Ocidental"
#: mapsdatatranslation.cpp:3710
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Western Sahara is..."
msgstr "A capital do Saara Ocidental é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3711
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Western Sahara"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Saara Ocidental"
#: mapsdatatranslation.cpp:3712
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Western Sahara is..."
msgstr "A bandeira do Saara Ocidental é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3713
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Laayoune"
msgstr "Laayoune"
#: mapsdatatranslation.cpp:3714
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Laayoune is the capital of..."
msgstr "Laayoune é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3715
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yemen"
msgstr "Iêmen"
#: mapsdatatranslation.cpp:3716
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Yemen is..."
msgstr "A capital do Iêmen é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3717
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yemen"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Iêmen"
#: mapsdatatranslation.cpp:3718
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Yemen is..."
msgstr "A bandeira do Iêmen é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3719
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sana'a"
msgstr "Sana'a"
#: mapsdatatranslation.cpp:3720
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sana'a is the capital of..."
msgstr "Sana'a é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3721
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Zambia"
msgstr "Zâmbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3722
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Zambia is..."
msgstr "A capital de Zâmbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3723
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zambia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Zâmbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3724
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Zambia is..."
msgstr "A bandeira de Zâmbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3725
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: mapsdatatranslation.cpp:3726
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lusaka is the capital of..."
msgstr "Lusaka é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3727
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: mapsdatatranslation.cpp:3728
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Zimbabwe is..."
msgstr "A capital do Zimbabwe é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3729
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zimbabwe"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Zimbabwe"
#: mapsdatatranslation.cpp:3730
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Zimbabwe is..."
msgstr "A bandeira do Zimbabwe é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3731
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Harare"
msgstr "Harare"
#: mapsdatatranslation.cpp:3732
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Harare is the capital of..."
msgstr "Harare é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3733
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Albania"
msgstr "Albânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3734
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Albania is..."
msgstr "A capital da Albânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3735
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Albania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Albânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3736
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Albania is..."
msgstr "A bandeira da Albânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3737
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tirana"
msgstr "Tirana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3738
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tirana is the capital of..."
msgstr "Tirana é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3739
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Austria"
msgstr "Áustria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3740
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Austria is..."
msgstr "A capital da Áustria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3741
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Austria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Áustria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3742
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Austria is..."
msgstr "A bandeira da Áustria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3743
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vienna"
msgstr "Viena"
#: mapsdatatranslation.cpp:3744
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vienna is the capital of..."
msgstr "Viena é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3745
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belarus"
msgstr "Bielorússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3746
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Belarus is..."
msgstr "A capital da Bielorússia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3747
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belarus"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bielorússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3748
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Belarus is..."
msgstr "A bandeira da Bielorússia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3749
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Minsk"
msgstr "Minsk"
#: mapsdatatranslation.cpp:3750
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Minsk is the capital of..."
msgstr "Minsk é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3751
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belgium"
msgstr "Bélgica"
#: mapsdatatranslation.cpp:3752
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Belgium is..."
msgstr "A capital da Bélgica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3753
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belgium"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bélgica"
#: mapsdatatranslation.cpp:3754
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Belgium is..."
msgstr "A bandeira da Bélgica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3755
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brussels"
msgstr "Bruxelas"
#: mapsdatatranslation.cpp:3756
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brussels is the capital of..."
msgstr "Bruxelas é a capital da.."
#: mapsdatatranslation.cpp:3757
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bósnia Herzegovina"
#: mapsdatatranslation.cpp:3758
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
msgstr "A capital da Bósnia Herzegovina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3759
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bósnia Herzegovina"
#: mapsdatatranslation.cpp:3760
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
msgstr "A bandeira da Bósnia Herzegovina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3761
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sarajevo"
msgstr "Sarajevo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3762
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sarajevo is the capital of..."
msgstr "Sarajevo é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3763
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bulgaria"
msgstr "Bulgária"
#: mapsdatatranslation.cpp:3764
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bulgaria is..."
msgstr "A capital da Bulgária é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3765
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bulgaria"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bulgária"
#: mapsdatatranslation.cpp:3766
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bulgaria is..."
msgstr "A bandeira da Bulgária é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3767
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sofia"
msgstr "Sófia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3768
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sofia is the capital of..."
msgstr "Sófia é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3769
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Croatia"
msgstr "Croácia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3770
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Croatia is..."
msgstr "A capital da Croácia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3771
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Croatia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Croácia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3772
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Croatia is..."
msgstr "A bandeira da Croácia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3773
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Zagreb"
msgstr "Zagreb"
#: mapsdatatranslation.cpp:3774
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Zagreb is the capital of..."
msgstr "Zagreb é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3775
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Czech Republic"
msgstr "República Checa"
#: mapsdatatranslation.cpp:3776
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Czech Republic is..."
msgstr "A capital da República Checa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3777
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Czech Republic"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República Checa"
#: mapsdatatranslation.cpp:3778
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Czech Republic is..."
msgstr "A bandeira da República Checa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3779
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Prague"
msgstr "Praga"
#: mapsdatatranslation.cpp:3780
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Prague is the capital of..."
msgstr "Praga é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3781
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Denmark"
msgstr "Dinamarca"
#: mapsdatatranslation.cpp:3782
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Denmark is..."
msgstr "A capital da Dinamarca é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3783
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Denmark"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Dinamarca"
#: mapsdatatranslation.cpp:3784
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Denmark is..."
msgstr "A bandeira da Dinamarca é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3785
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Copenhagen"
msgstr "Copenhagen"
#: mapsdatatranslation.cpp:3786
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Copenhagen is the capital of..."
msgstr "Copenhagen é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3787
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Estonia"
msgstr "Estónia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3788
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Estonia is..."
msgstr "A capital da Estónia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3789
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Estonia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Estónia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3790
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Estonia is..."
msgstr "A bandeira da Estónia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3791
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tallinn"
msgstr "Tallinn"
#: mapsdatatranslation.cpp:3792
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tallinn is the capital of..."
msgstr "Tallinn é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3793
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Finland"
msgstr "Finlândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3794
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Finland is..."
msgstr "A capital da Finlândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3795
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Finland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Finlândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3796
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Finland is..."
msgstr "A bandeira da Finlândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3797
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Helsinki"
msgstr "Helsinque"
#: mapsdatatranslation.cpp:3798
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Helsinki is the capital of..."
msgstr "Helsinque é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3799
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Macedonia"
msgstr "Macedónia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3800
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Macedonia is..."
msgstr "A capital da Macedónia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3801
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Macedonia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Macedónia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3802
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Macedonia is..."
msgstr "A bandeira da Macedónia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3803
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Skopje"
msgstr "Skopje"
#: mapsdatatranslation.cpp:3804
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Skopje is the capital of..."
msgstr "Skopje é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3805
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"France"
msgstr "França"
#: mapsdatatranslation.cpp:3806
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of France is..."
msgstr "A capital da França é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3807
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"France"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"França"
#: mapsdatatranslation.cpp:3808
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of France is..."
msgstr "A bandeira da França é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3809
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Paris"
msgstr "Paris"
#: mapsdatatranslation.cpp:3810
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Paris is the capital of..."
msgstr "Paris é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3811
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Germany"
msgstr "Alemanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3812
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Germany is..."
msgstr "A capital da Alemanha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3813
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Germany"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Alemanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3814
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Germany is..."
msgstr "A bandeira da Alemanha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3815
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Berlin"
msgstr "Berlim"
#: mapsdatatranslation.cpp:3816
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Berlin is the capital of..."
msgstr "Berlim é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3817
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Greece"
msgstr "Grécia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3818
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Greece is..."
msgstr "A capital da Grécia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3819
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Greece"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Grécia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3820
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Greece is..."
msgstr "A bandeira da Grécia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3821
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Athens"
msgstr "Atenas"
#: mapsdatatranslation.cpp:3822
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Athens is the capital of..."
msgstr "Atenas é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3823
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Hungary"
msgstr "Hungria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3824
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Hungary is..."
msgstr "A capital da Hungria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3825
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hungary"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Hungria"
#: mapsdatatranslation.cpp:3826
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Hungary is..."
msgstr "A bandeira da Hungria é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3827
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Budapest"
msgstr "Budapeste"
#: mapsdatatranslation.cpp:3828
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Budapest is the capital of..."
msgstr "Budapeste é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3829
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Iceland"
msgstr "Islândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3830
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Iceland is..."
msgstr "A capital da Islândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3831
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iceland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Islândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3832
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Iceland is..."
msgstr "A bandeira da Islândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3833
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Reykjavik"
msgstr "Reykjavik"
#: mapsdatatranslation.cpp:3834
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Reykjavik is the capital of..."
msgstr "Reykjavik é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3835
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ireland"
msgstr "Irlanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:3836
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Ireland is..."
msgstr "A capital da Irlanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3837
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ireland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Irlanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:3838
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Ireland is..."
msgstr "A bandeira da Irlanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3839
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dublin"
msgstr "Dublin"
#: mapsdatatranslation.cpp:3840
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dublin is the capital of..."
msgstr "Dublin é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3841
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Italy"
msgstr "Itália"
#: mapsdatatranslation.cpp:3842
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Italy is..."
msgstr "A capital da Itália é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3843
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Italy"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Itália"
#: mapsdatatranslation.cpp:3844
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Italy is..."
msgstr "A bandeira da Itália é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3845
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Rome"
msgstr "Roma"
#: mapsdatatranslation.cpp:3846
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Rome is the capital of..."
msgstr "Roma é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3847
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Latvia"
msgstr "Letônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3848
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Latvia is..."
msgstr "A capital da Letônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3849
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Latvia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Letônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3850
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Latvia is..."
msgstr "A bandeira da Letônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3851
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Riga"
msgstr "Riga"
#: mapsdatatranslation.cpp:3852
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Riga is the capital of..."
msgstr "Riga é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3853
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lithuania"
msgstr "Lituânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3854
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Lithuania is..."
msgstr "A capital da Lituânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3855
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lithuania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Lituânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3856
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Lithuania is..."
msgstr "A bandeira da Lituânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3857
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vilnius"
msgstr "Vilnius"
#: mapsdatatranslation.cpp:3858
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vilnius is the capital of..."
msgstr "Vilnius é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3859 mapsdatatranslation.cpp:3863
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3860
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Luxembourg is..."
msgstr "A capital de Luxemburgo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3861
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Luxembourg"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Luxemburgo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3862
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Luxembourg is..."
msgstr "A bandeira de Luxemburgo é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3864
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Luxembourg is the capital of..."
msgstr "Luxemburgo é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3865
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Moldova"
msgstr "Moldávia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3866
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Moldova is..."
msgstr "A capital da Moldávia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3867
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Moldova"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Moldávia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3868
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Moldova is..."
msgstr "A bandeira da Moldávia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3869
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Chisinau"
msgstr "Chisinau"
#: mapsdatatranslation.cpp:3870
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Chisinau is the capital of..."
msgstr "Chisinau é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3871
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Netherlands"
msgstr "Holanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:3872
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Netherlands is..."
msgstr "A capital da Holanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3873
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Netherlands"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Holanda"
#: mapsdatatranslation.cpp:3874
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Netherlands is..."
msgstr "A bandeira da Holanda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3875
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Amsterdam"
msgstr "Amsterdã"
#: mapsdatatranslation.cpp:3876
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Amsterdam is the capital of..."
msgstr "Amsterdã é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3877
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Norway"
msgstr "Noruega"
#: mapsdatatranslation.cpp:3878
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Norway is..."
msgstr "A capital da Noruega é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3879
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Norway"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Noruega"
#: mapsdatatranslation.cpp:3880
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Norway is..."
msgstr "A bandeira da Noruega é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3881
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Oslo"
msgstr "Oslo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3882
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Oslo is the capital of..."
msgstr "Oslo é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3883
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Poland"
msgstr "Polônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3884
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Poland is..."
msgstr "A capital da Polônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3885
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Poland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Polônia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3886
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Poland is..."
msgstr "A bandeira da Polônia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3887
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Warsaw"
msgstr "Varsóvia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3888
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Warsaw is the capital of..."
msgstr "Varsóvia é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3889
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Portugal"
msgstr "Portugal"
#: mapsdatatranslation.cpp:3890
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Portugal is..."
msgstr "A capital de Portugal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3891
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Portugal"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Portugal"
#: mapsdatatranslation.cpp:3892
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Portugal is..."
msgstr "A bandeira de Portugal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3893
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lisbon"
msgstr "Lisboa"
#: mapsdatatranslation.cpp:3894
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lisbon is the capital of..."
msgstr "Lisboa é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3895
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Romania"
msgstr "Romênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3896
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Romania is..."
msgstr "A capital da Romênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3897
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Romania"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Romênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3898
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Romania is..."
msgstr "A bandeira da Romênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3899
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bucharest"
msgstr "Bucareste"
#: mapsdatatranslation.cpp:3900
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bucharest is the capital of..."
msgstr "Bucareste é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3901
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Russia"
msgstr "Rússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3902
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Russia is..."
msgstr "A capital da Rússia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3903
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Russia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Rússia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3904
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Russia is..."
msgstr "A bandeira da Rússia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3905
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Moscow"
msgstr "Moscou"
#: mapsdatatranslation.cpp:3906
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Moscow is the capital of..."
msgstr "Moscou é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3907 mapsdatatranslation.cpp:3911
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San Marino"
msgstr "San Marino"
#: mapsdatatranslation.cpp:3908
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of San Marino is..."
msgstr "A capital de San Marino é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3909
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"San Marino"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"San Marino"
#: mapsdatatranslation.cpp:3910
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of San Marino is..."
msgstr "A bandeira de San Marino é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3912
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San Marino is the capital of..."
msgstr "San Marino é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3913
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Serbia"
msgstr "Sérvia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3914
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Serbia is..."
msgstr "A capital da Sérvia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3915
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Serbia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sérvia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3916
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Serbia is..."
msgstr "A bandeira da Sérvia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3917
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belgrade"
msgstr "Belgrado"
#: mapsdatatranslation.cpp:3918
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belgrade is the capital of..."
msgstr "Belgrado é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3919
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: mapsdatatranslation.cpp:3920
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Montenegro is..."
msgstr "A capital de Montenegro é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3921
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Montenegro"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Montenegro"
#: mapsdatatranslation.cpp:3922
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Montenegro is..."
msgstr "A bandeira de Montenegro é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3923
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Podgorica"
msgstr "Podgorica"
#: mapsdatatranslation.cpp:3924
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Podgorica is the capital of..."
msgstr "Podgorica é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3925
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Slovakia"
msgstr "Eslováquia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3926
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Slovakia is..."
msgstr "A capital da Eslováquia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3927
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Slovakia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Eslováquia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3928
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Slovakia is..."
msgstr "A bandeira da Eslováquia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3929
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: mapsdatatranslation.cpp:3930
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bratislava is the capital of..."
msgstr "Bratislava é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3931
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Slovenia"
msgstr "Eslovénia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3932
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Slovenia is..."
msgstr "A capital da Eslovénia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3933
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Slovenia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Eslovénia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3934
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Slovenia is..."
msgstr "A bandeira da Eslovénia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3935
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ljubljana"
msgstr "Liubliana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3936
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ljubljana is the capital of..."
msgstr "Liubliana é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3937
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Spain"
msgstr "Espanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3938
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Spain is..."
msgstr "A capital da Espanha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3939
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Spain"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Espanha"
#: mapsdatatranslation.cpp:3940
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Spain is..."
msgstr "A bandeira da Espanha é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3941
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Madrid"
msgstr "Madrid"
#: mapsdatatranslation.cpp:3942
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Madrid is the capital of..."
msgstr "Madrid é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3943
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sweden"
msgstr "Suécia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3944
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Sweden is..."
msgstr "A capital da Suécia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3945
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sweden"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Suécia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3946
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Sweden is..."
msgstr "A bandeira da Suécia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3947
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Stockholm"
msgstr "Estocolmo"
#: mapsdatatranslation.cpp:3948
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Stockholm is the capital of..."
msgstr "Estocolmo é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3949
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Switzerland"
msgstr "Suíça"
#: mapsdatatranslation.cpp:3950
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Switzerland is..."
msgstr "A capital da Suíça é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3951
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Switzerland"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Suíça"
#: mapsdatatranslation.cpp:3952
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Switzerland is..."
msgstr "A bandeira da Suíça é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3953
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bern"
msgstr "Berna"
#: mapsdatatranslation.cpp:3954
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bern is the capital of..."
msgstr "Berna é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3955
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Turkey"
msgstr "Turquia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3956
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Turkey is..."
msgstr "A capital da Turquia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3957
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turkey"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Turquia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3958
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Turkey is..."
msgstr "A bandeira da Turquia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3959
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ankara"
msgstr "Ancara"
#: mapsdatatranslation.cpp:3960
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ankara is the capital of..."
msgstr "Ancara é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3961
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ukraine"
msgstr "Ucrânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3962
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Ukraine is..."
msgstr "A capital da Ucrânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3963
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ukraine"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Ucrânia"
#: mapsdatatranslation.cpp:3964
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Ukraine is..."
msgstr "A bandeira da Ucrânia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3965
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kiev"
msgstr "Kiev"
#: mapsdatatranslation.cpp:3966
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kiev is the capital of..."
msgstr "Kiev é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3967
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
#: mapsdatatranslation.cpp:3968
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of United Kingdom is..."
msgstr "A capital do Reino Unido é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3969
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"United Kingdom"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Reino Unido"
#: mapsdatatranslation.cpp:3970
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of United Kingdom is..."
msgstr "A bandeira do Reino Unido é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3971
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"London"
msgstr "Londres"
#: mapsdatatranslation.cpp:3972
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"London is the capital of..."
msgstr "Londres é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3973
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Canada"
msgstr "Canadá"
#: mapsdatatranslation.cpp:3974
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Canada is..."
msgstr "A capital do Canadá é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3975
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Canada"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Canadá"
#: mapsdatatranslation.cpp:3976
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Canada is..."
msgstr "A bandeira do Canadá é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3977
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ottawa"
msgstr "Ottawa"
#: mapsdatatranslation.cpp:3978
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ottawa is the capital of..."
msgstr "Ottawa é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3979
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: mapsdatatranslation.cpp:3980
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of El Salvador is..."
msgstr "A capital de El Salvador é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3981
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"El Salvador"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"El Salvador"
#: mapsdatatranslation.cpp:3982
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of El Salvador is..."
msgstr "A bandeira de El Salvador é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3983
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San Salvador"
msgstr "San Salvador"
#: mapsdatatranslation.cpp:3984
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San Salvador is the capital of..."
msgstr "San Salvador é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3985
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The United States of America"
msgstr "Os Estados Unidos da América"
#: mapsdatatranslation.cpp:3986
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of The United States of America is..."
msgstr "A capital dos Estados Unidos da América é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3987
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The United States of America"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Os Estados Unidos da América"
#: mapsdatatranslation.cpp:3988
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of The United States of America is..."
msgstr "A bandeira dos Estados Unidos da América é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3989
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Washington D.C."
msgstr "Washington D.C."
#: mapsdatatranslation.cpp:3990
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Washington D.C. is the capital of..."
msgstr "Washington D.C. é a capital dos..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3991
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: mapsdatatranslation.cpp:3992
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of The Bahamas is..."
msgstr "A capital das Bahamas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3993
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Bahamas"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bahamas"
#: mapsdatatranslation.cpp:3994
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of The Bahamas is..."
msgstr "A bandeira das Bahamas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3995
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nassau"
msgstr "Nassau"
#: mapsdatatranslation.cpp:3996
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nassau is the capital of..."
msgstr "Nassau é a capital das..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3997
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
#: mapsdatatranslation.cpp:3998
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of The Dominican Republic is..."
msgstr "A capital da República Dominicana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3999
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Dominican Republic"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República Dominicana"
#: mapsdatatranslation.cpp:4000
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of The Dominican Republic is..."
msgstr "A bandeira da República Dominicana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4001
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"
#: mapsdatatranslation.cpp:4002
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Santo Domingo is the capital of..."
msgstr "Santo Domingo é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4003
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Haiti"
msgstr "Haiti"
#: mapsdatatranslation.cpp:4004
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Haiti is..."
msgstr "A capital do Haiti é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4005
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haiti"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Haiti"
#: mapsdatatranslation.cpp:4006
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Haiti is..."
msgstr "A bandeira do Haiti é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4007
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port-au-Prince"
msgstr "Port-au-Prince"
#: mapsdatatranslation.cpp:4008
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port-au-Prince is the capital of..."
msgstr "Port-au-Prince é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4009
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cuba"
msgstr "Cuba"
#: mapsdatatranslation.cpp:4010
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Cuba is..."
msgstr "A capital de Cuba é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4011
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cuba"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cuba"
#: mapsdatatranslation.cpp:4012
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Cuba is..."
msgstr "A bandeira de Cuba é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4013
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Havana"
msgstr "Havana"
#: mapsdatatranslation.cpp:4014
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Havana is the capital of..."
msgstr "Havana é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4015
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: mapsdatatranslation.cpp:4016
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Jamaica is..."
msgstr "A capital da Jamaica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4017
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jamaica"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Jamaica"
#: mapsdatatranslation.cpp:4018
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Jamaica is..."
msgstr "A bandeira da Jamaica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4019
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kingston"
msgstr "Kingston"
#: mapsdatatranslation.cpp:4020
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kingston is the capital of..."
msgstr "Kingston é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4021
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dominica"
msgstr "Dominica"
#: mapsdatatranslation.cpp:4022
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Dominica is..."
msgstr "A capital de Dominica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4023
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Dominica"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Dominica"
#: mapsdatatranslation.cpp:4024
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Dominica is..."
msgstr "A bandeira de Dominica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4025
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Roseau"
msgstr "Roseau"
#: mapsdatatranslation.cpp:4026
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Roseau is the capital of..."
msgstr "Roseau é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4027
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Barbados"
msgstr "Barbados"
#: mapsdatatranslation.cpp:4028
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Barbados is..."
msgstr "A capital de Barbados é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4029
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Barbados"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Barbados"
#: mapsdatatranslation.cpp:4030
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Barbados is..."
msgstr "A bandeira de Barbados é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4031
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bridgetown"
msgstr "Bridgetown"
#: mapsdatatranslation.cpp:4032
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bridgetown is the capital of..."
msgstr "Bridgetown é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4033
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Antigua and Barbuda"
msgstr "Antígua e Barbuda"
#: mapsdatatranslation.cpp:4034
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Antigua and Barbuda is..."
msgstr "A capital de Antígua e Barbuda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4035
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Antigua and Barbuda"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Antígua e Barbuda"
#: mapsdatatranslation.cpp:4036
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Antigua and Barbuda is..."
msgstr "A bandeira de Antígua e Barbuda é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4037
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"St. John's"
msgstr "St. John's"
#: mapsdatatranslation.cpp:4038
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"St. John's is the capital of..."
msgstr "St. John's é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4039
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"
#: mapsdatatranslation.cpp:4040
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Trinidad and Tobago is..."
msgstr "A capital de Trinidad e Tobago é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4041
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trinidad and Tobago"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Trinidad e Tobago"
#: mapsdatatranslation.cpp:4042
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Trinidad and Tobago is..."
msgstr "A bandeira de Trinidad e Tobago é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4043
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port of Spain"
msgstr "Port of Spain"
#: mapsdatatranslation.cpp:4044
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port of Spain is the capital of..."
msgstr "Port of Spain é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4045
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mexico"
msgstr "México"
#: mapsdatatranslation.cpp:4046
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Mexico is..."
msgstr "A capital do México é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4047
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mexico"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"México"
#: mapsdatatranslation.cpp:4048
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Mexico is..."
msgstr "A bandeira do México é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4049
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mexico City"
msgstr "Cidade do México"
#: mapsdatatranslation.cpp:4050
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mexico City is the capital of..."
msgstr "Cidade do México é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4051
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: mapsdatatranslation.cpp:4052
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Guatemala is..."
msgstr "A capital da Guatemala é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4053
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guatemala"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guatemala"
#: mapsdatatranslation.cpp:4054
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Guatemala is..."
msgstr "A bandeira da Guatemala é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4055
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guatemala City"
msgstr "Cidade da Guatemala"
#: mapsdatatranslation.cpp:4056
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guatemala City is the capital of..."
msgstr "Cidade da Guatemala é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4057
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belize"
msgstr "Belize"
#: mapsdatatranslation.cpp:4058
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Belize is..."
msgstr "A capital de Belize é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4059
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belize"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Belize"
#: mapsdatatranslation.cpp:4060
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Belize is..."
msgstr "A bandeira de Belize é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4061
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belmopan"
msgstr "Belmopan"
#: mapsdatatranslation.cpp:4062
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belmopan is the capital of..."
msgstr "Belmopan é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4063
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Honduras"
msgstr "Honduras"
#: mapsdatatranslation.cpp:4064
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Honduras is..."
msgstr "A capital de Honduras é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4065
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Honduras"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Honduras"
#: mapsdatatranslation.cpp:4066
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Honduras is..."
msgstr "A bandeira de Honduras é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4067
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"
#: mapsdatatranslation.cpp:4068
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tegucigalpa is the capital of..."
msgstr "Tegucigalpa é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4069
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nicaragua"
msgstr "Nicarágua"
#: mapsdatatranslation.cpp:4070
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Nicaragua is..."
msgstr "A capital da Nicarágua é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4071
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nicaragua"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nicarágua"
#: mapsdatatranslation.cpp:4072
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Nicaragua is..."
msgstr "A bandeira da Nicarágua é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4073
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Managua"
msgstr "Manágua"
#: mapsdatatranslation.cpp:4074
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Managua is the capital of..."
msgstr "Manágua é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4075
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: mapsdatatranslation.cpp:4076
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Costa Rica is..."
msgstr "A capital da Costa Rica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4077
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Costa Rica"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Costa Rica"
#: mapsdatatranslation.cpp:4078
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Costa Rica is..."
msgstr "A bandeira da Costa Rica é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4079
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San José"
msgstr "San José"
#: mapsdatatranslation.cpp:4080
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San José is the capital of..."
msgstr "San José é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4081
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Panama"
msgstr "Panamá"
#: mapsdatatranslation.cpp:4082
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Panama is..."
msgstr "A capital do Panamá é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4083
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Panama"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Panamá"
#: mapsdatatranslation.cpp:4084
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Panama is..."
msgstr "A bandeira do Panamá é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4085
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Panama City"
msgstr "Cidade do Panamá"
#: mapsdatatranslation.cpp:4086
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Panama City is the capital of..."
msgstr "Cidade do Panamá é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4087
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Colombia"
msgstr "Colômbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4088
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Colombia is..."
msgstr "A capital da Colômbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4089
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Colombia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Colômbia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4090
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Colombia is..."
msgstr "A bandeira da Colômbia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4091
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bogotá"
msgstr "Bogotá"
#: mapsdatatranslation.cpp:4092
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bogotá is the capital of..."
msgstr "Bogotá é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4093
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: mapsdatatranslation.cpp:4094
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Venezuela is..."
msgstr "A capital da Venezuela é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4095
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Venezuela"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Venezuela"
#: mapsdatatranslation.cpp:4096
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Venezuela is..."
msgstr "A bandeira da Venezuela é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4097
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Caracas"
msgstr "Caracas"
#: mapsdatatranslation.cpp:4098
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Caracas is the capital of..."
msgstr "Caracas é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4099
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guyana"
msgstr "Guiana"
#: mapsdatatranslation.cpp:4100
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Guyana is..."
msgstr "A capital da Guiana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4101
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guyana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guiana"
#: mapsdatatranslation.cpp:4102
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Guyana is..."
msgstr "A bandeira da Guiana é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4103
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Georgetown"
msgstr "Georgetown"
#: mapsdatatranslation.cpp:4104
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Georgetown is the capital of..."
msgstr "Georgetown é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4105
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Suriname"
msgstr "Suriname"
#: mapsdatatranslation.cpp:4106
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Suriname is..."
msgstr "A capital do Suriname é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4107
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Suriname"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Suriname"
#: mapsdatatranslation.cpp:4108
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Suriname is..."
msgstr "A bandeira do Suriname é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4109
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Paramaribo"
msgstr "Paramaribo"
#: mapsdatatranslation.cpp:4110
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Paramaribo is the capital of..."
msgstr "Paramaribo é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4111
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"
#: mapsdatatranslation.cpp:4112
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of French Guiana is..."
msgstr "A capital da Guiana Francesa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4113
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"French Guiana"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Guiana Francesa"
#: mapsdatatranslation.cpp:4114
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of French Guiana is..."
msgstr "A bandeira da Guiana Francesa é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4115
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cayenne"
msgstr "Cayenne"
#: mapsdatatranslation.cpp:4116
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cayenne is the capital of..."
msgstr "Cayenne é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4117
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ecuador"
msgstr "Equador"
#: mapsdatatranslation.cpp:4118
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Ecuador is..."
msgstr "A capital do Equador é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4119
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ecuador"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Equador"
#: mapsdatatranslation.cpp:4120
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Ecuador is..."
msgstr "A bandeira do Equador é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4121
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Quito"
msgstr "Quito"
#: mapsdatatranslation.cpp:4122
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Quito is the capital of..."
msgstr "Quito é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4123
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Peru"
msgstr "Peru"
#: mapsdatatranslation.cpp:4124
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Peru is..."
msgstr "A capital do Peru é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4125
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Peru"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Peru"
#: mapsdatatranslation.cpp:4126
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Peru is..."
msgstr "A bandeira do Peru é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4127
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lima"
msgstr "Lima"
#: mapsdatatranslation.cpp:4128
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lima is the capital of..."
msgstr "Lima é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4129
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brazil"
msgstr "Brasil"
#: mapsdatatranslation.cpp:4130
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Brazil is..."
msgstr "A capital do Brasil é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4131
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brazil"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Brasil"
#: mapsdatatranslation.cpp:4132
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Brazil is..."
msgstr "A bandeira do Brasil é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4133
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brasilia"
msgstr "Brasília"
#: mapsdatatranslation.cpp:4134
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brasilia is the capital of..."
msgstr "Brasília é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4135
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bolivia"
msgstr "Bolívia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4136
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bolivia is..."
msgstr "A capital da Bolívia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4137
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bolivia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bolívia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4138
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bolivia is..."
msgstr "A bandeira da Bolívia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4139
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"La Paz"
msgstr "La Paz"
#: mapsdatatranslation.cpp:4140
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"La Paz is the capital of..."
msgstr "La Paz é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4141
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Chile"
msgstr "Chile"
#: mapsdatatranslation.cpp:4142
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Chile is..."
msgstr "A capital do Chile é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4143
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chile"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Chile"
#: mapsdatatranslation.cpp:4144
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Chile is..."
msgstr "A bandeira do Chile é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4145
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Santiago"
msgstr "Santiago"
#: mapsdatatranslation.cpp:4146
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Santiago is the capital of..."
msgstr "Santiago é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4147
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Paraguay"
msgstr "Paraguai"
#: mapsdatatranslation.cpp:4148
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Paraguay is..."
msgstr "A capital do Paraguai é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4149
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Paraguay"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Paraguai"
#: mapsdatatranslation.cpp:4150
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Paraguay is..."
msgstr "A bandeira do Paraguai é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4151
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Asunción"
msgstr "Asunción"
#: mapsdatatranslation.cpp:4152
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Asunción is the capital of..."
msgstr "Asunción é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4153
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Argentina"
msgstr "Argentina"
#: mapsdatatranslation.cpp:4154
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Argentina is..."
msgstr "A capital da Argentina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4155
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Argentina"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Argentina"
#: mapsdatatranslation.cpp:4156
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Argentina is..."
msgstr "A bandeira da Argentina é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4157
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: mapsdatatranslation.cpp:4158
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Buenos Aires is the capital of..."
msgstr "Buenos Aires é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4159
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Uruguay"
msgstr "Uruguai"
#: mapsdatatranslation.cpp:4160
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Uruguay is..."
msgstr "A capital do Uruguai é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4161
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uruguay"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Uruguai"
#: mapsdatatranslation.cpp:4162
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Uruguay is..."
msgstr "A bandeira do Uruguai é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4163
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#: mapsdatatranslation.cpp:4164
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Montevideo is the capital of..."
msgstr "Montevideo é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4165
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Australia"
msgstr "Austrália"
#: mapsdatatranslation.cpp:4166
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Australia is..."
msgstr "A capital da Austrália é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4167
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Australia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Austrália"
#: mapsdatatranslation.cpp:4168
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Australia is..."
msgstr "A bandeira da Austrália é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4169
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Canberra"
msgstr "Camberra"
#: mapsdatatranslation.cpp:4170
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Canberra is the capital of..."
msgstr "Camberra é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4171
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4172
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of New Zealand is..."
msgstr "A capital da Nova Zelândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4173
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New Zealand"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nova Zelândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4174
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of New Zealand is..."
msgstr "A bandeira da Nova Zelândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4175
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Wellington"
msgstr "Wellington"
#: mapsdatatranslation.cpp:4176
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Wellington is the capital of..."
msgstr "Wellington é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4177 mapsdatatranslation.cpp:4181
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vatican City"
msgstr "Cidade do Vaticano"
#: mapsdatatranslation.cpp:4178
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Vatican City is..."
msgstr "A capital da Cidade do Vaticano é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4179
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vatican City"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cidade do Vaticano"
#: mapsdatatranslation.cpp:4180
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Vatican City is..."
msgstr "A bandeira da Cidade do Vaticano é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4182
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vatican City is the capital of..."
msgstr "Cidade do Vaticano é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4183
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Andorra"
msgstr "Andorra"
#: mapsdatatranslation.cpp:4184
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Andorra is..."
msgstr "A capital de Andorra é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4185
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Andorra"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Andorra"
#: mapsdatatranslation.cpp:4186
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Andorra is..."
msgstr "A bandeira de Andorra é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4187
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Andorra la Vella"
msgstr "Andorra la Vella"
#: mapsdatatranslation.cpp:4188
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Andorra la Vella is the capital of..."
msgstr "Andorra la Vella é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4189
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Monaco"
msgstr "Mônaco"
#: mapsdatatranslation.cpp:4190
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Monaco is..."
msgstr "A capital de Mônaco é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4191
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Monaco"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mônaco"
#: mapsdatatranslation.cpp:4192
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Monaco is..."
msgstr "A bandeira de Mônaco é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4193
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Monaco-Ville"
msgstr "Vila de Mônaco"
#: mapsdatatranslation.cpp:4194
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Monaco-Ville is the capital of..."
msgstr "Vila de Mônaco é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4195
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"China"
msgstr "China"
#: mapsdatatranslation.cpp:4196
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of China is..."
msgstr "A capital da China é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4197
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"China"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"China"
#: mapsdatatranslation.cpp:4198
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of China is..."
msgstr "A bandeira da China é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4199
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Beijing"
msgstr "Pequim"
#: mapsdatatranslation.cpp:4200
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Beijing is the capital of..."
msgstr "Xangai é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4201
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"India"
msgstr "Índia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4202
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of India is..."
msgstr "A capital da Índia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4203
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"India"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Índia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4204
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of India is..."
msgstr "A bandeira da Índia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4205
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"New Delhi"
msgstr "Nova Delhi"
#: mapsdatatranslation.cpp:4206
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"New Delhi is the capital of..."
msgstr "Nova Delhi é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4207
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: mapsdatatranslation.cpp:4208
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Sri Lanka is..."
msgstr "A capital do Sri Lanka é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4209
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sri Lanka"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Sri Lanka"
#: mapsdatatranslation.cpp:4210
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Sri Lanka is..."
msgstr "A bandeira do Sri Lanka é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4211
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Colombo and Sri Jayewardenepura"
msgstr "Colombo e Sri Jayewardenepura"
#: mapsdatatranslation.cpp:4212
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
msgstr "Colombo e Sri Jayewardenepura são as capitais do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4213
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mongolia"
msgstr "Mongólia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4214
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Mongolia is..."
msgstr "A capital da Mongólia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4215
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mongolia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Mongólia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4216
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Mongolia is..."
msgstr "A bandeira da Mongólia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4217
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ulaanbaatar"
msgstr "Ulaanbaatar"
#: mapsdatatranslation.cpp:4218
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ulaanbaatar is the capital of..."
msgstr "Ulaanbaatar é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4219
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4220
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Kazakhstan is..."
msgstr "A capital do Cazaquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4221
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kazakhstan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Cazaquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4222
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Kazakhstan is..."
msgstr "A bandeira do Cazaquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4223
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Astana"
msgstr "Astana"
#: mapsdatatranslation.cpp:4224
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Astana is the capital of..."
msgstr "Astana é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4225
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Japan"
msgstr "Japão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4226
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Japan is..."
msgstr "A capital do Japão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4227
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Japan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Japão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4228
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Japan is..."
msgstr "A bandeira do Japão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4229
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tokyo"
msgstr "Tóquio"
#: mapsdatatranslation.cpp:4230
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tokyo is the capital of..."
msgstr "Tóquio é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4231
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: mapsdatatranslation.cpp:4232
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Myanmar is..."
msgstr "A capital de Myanmar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4233
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Myanmar"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Myanmar"
#: mapsdatatranslation.cpp:4234
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Myanmar is..."
msgstr "A bandeira de Myanmar é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4235
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Naypyidaw"
msgstr "Naypyidaw"
#: mapsdatatranslation.cpp:4236
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Naypyidaw is the capital of..."
msgstr "Naypyidaw é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4237
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nepal"
msgstr "Nepal"
#: mapsdatatranslation.cpp:4238
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Nepal is..."
msgstr "A capital do Nepal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4239
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nepal"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Nepal"
#: mapsdatatranslation.cpp:4240
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Nepal is..."
msgstr "A bandeira do Nepal é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4241
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
#: mapsdatatranslation.cpp:4242
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kathmandu is the capital of..."
msgstr "Catmandu é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4243
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bhutan"
msgstr "Butão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4244
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bhutan is..."
msgstr "A capital do Butão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4245
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bhutan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Butão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4246
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bhutan is..."
msgstr "A bandeira do Butão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4247
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Thimphu"
msgstr "Thimphu"
#: mapsdatatranslation.cpp:4248
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Thimphu is the capital of..."
msgstr "Thimphu é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4249
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Indonesia"
msgstr "Indonésia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4250
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Indonesia is..."
msgstr "A capital da Indonésia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4251
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Indonesia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Indonésia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4252
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Indonesia is..."
msgstr "A bandeira da Indonésia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4253
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jakarta"
msgstr "Jacarta"
#: mapsdatatranslation.cpp:4254
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jakarta is the capital of..."
msgstr "Jacarta é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4255
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Malaysia"
msgstr "Malásia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4256
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Malaysia is..."
msgstr "A capital da Malásia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4257
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Malaysia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Malásia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4258
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Malaysia is..."
msgstr "A bandeira da Malásia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4259
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: mapsdatatranslation.cpp:4260
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kuala Lumpur is the capital of..."
msgstr "Kuala Lumpur é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4261
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: mapsdatatranslation.cpp:4262
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bangladesh is..."
msgstr "A capital de Bangladesh é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4263
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bangladesh"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bangladesh"
#: mapsdatatranslation.cpp:4264
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bangladesh is..."
msgstr "A bandeira de Bangladesh é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4265
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: mapsdatatranslation.cpp:4266
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dhaka is the capital of..."
msgstr "Dhaka é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4267
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cyprus"
msgstr "Chipre"
#: mapsdatatranslation.cpp:4268
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Cyprus is..."
msgstr "A capital do Chipre é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4269
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cyprus"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Chipre"
#: mapsdatatranslation.cpp:4270
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Cyprus is..."
msgstr "A bandeira do Chipre é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4271
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nicosia"
msgstr "Nicósia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4272
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nicosia is the capital of..."
msgstr "Nicósia é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4273
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4274
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Afghanistan is..."
msgstr "A capital do Afeganistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4275
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Afghanistan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Afeganistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4276
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Afghanistan is..."
msgstr "A bandeira do Afeganistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4277
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kabul"
msgstr "Cabul"
#: mapsdatatranslation.cpp:4278
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kabul is the capital of..."
msgstr "Cabul é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4279
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4280
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Azerbaijan is..."
msgstr "A capital do Azerbaijão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4281
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Azerbaijan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Azerbaijão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4282
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Azerbaijan is..."
msgstr "A bandeira do Azerbaijão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4283
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Baku"
msgstr "Baku"
#: mapsdatatranslation.cpp:4284
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Baku is the capital of..."
msgstr "Baku é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4285
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Armenia"
msgstr "Armênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4286
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Armenia is..."
msgstr "A capital da Armênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4287
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Armenia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Armênia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4288
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Armenia is..."
msgstr "A bandeira da Armênia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4289
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yerevan"
msgstr "Yerevan"
#: mapsdatatranslation.cpp:4290
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yerevan is the capital of..."
msgstr "Yerevan é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4291
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: mapsdatatranslation.cpp:4292
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bahrain is..."
msgstr "A capital do Bahrain é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4293
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bahrain"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Bahrain"
#: mapsdatatranslation.cpp:4294
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bahrain is..."
msgstr "A bandeira do Bahrain é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4295
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Manama"
msgstr "Manama"
#: mapsdatatranslation.cpp:4296
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Manama is the capital of..."
msgstr "Manama é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4297
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Georgia"
msgstr "Geórgia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4298
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Georgia is..."
msgstr "A capital da Geórgia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4299
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Georgia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Geórgia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4300
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Georgia is..."
msgstr "A bandeira da Geórgia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4301
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tbilisi"
msgstr "Tbilisi"
#: mapsdatatranslation.cpp:4302
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tbilisi is the capital of..."
msgstr "Tbilisi é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4303
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Turkmenistan"
msgstr "Turcomenistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4304
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Turkmenistan is..."
msgstr "A capital do Turcomenistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4305
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turkmenistan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Turcomenistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4306
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Turkmenistan is..."
msgstr "A bandeira do Turcomenistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4307
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ashgabat"
msgstr "Ashgabat"
#: mapsdatatranslation.cpp:4308
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ashgabat is the capital of..."
msgstr "Ashgabat é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4309
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Uzbekistan"
msgstr "Uzbequistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4310
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Uzbekistan is..."
msgstr "A capital do Uzbequistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4311
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uzbekistan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Uzbequistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4312
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Uzbekistan is..."
msgstr "A bandeira do Uzbequistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4313
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tashkent"
msgstr "Tashkent"
#: mapsdatatranslation.cpp:4314
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tashkent is the capital of..."
msgstr "Tashkent é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4315
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4316
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Kyrgyzstan is..."
msgstr "A capital do Quirguistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4317
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kyrgyzstan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Quirguistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4318
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Kyrgyzstan is..."
msgstr "A bandeira do Quirguistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4319
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bishkek"
msgstr "Bishkek"
#: mapsdatatranslation.cpp:4320
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bishkek is the capital of..."
msgstr "Bishkek é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4321
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4322
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Tajikistan is..."
msgstr "A capital do Tajiquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4323
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tajikistan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tajiquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4324
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Tajikistan is..."
msgstr "A bandeira do Tajiquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4325
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dushanbe"
msgstr "Dushanbe"
#: mapsdatatranslation.cpp:4326
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dushanbe is the capital of..."
msgstr "Dushanbe é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4327
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Pakistan"
msgstr "Paquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4328
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Pakistan is..."
msgstr "A capital do Paquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4329
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pakistan"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Paquistão"
#: mapsdatatranslation.cpp:4330
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Pakistan is..."
msgstr "A bandeira do Paquistão é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4331
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Islamabad"
msgstr "Islamabad"
#: mapsdatatranslation.cpp:4332
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Islamabad is the capital of..."
msgstr "Islamabad é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4333
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Laos"
msgstr "Laos"
#: mapsdatatranslation.cpp:4334
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Laos is..."
msgstr "A capital do Laos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4335
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Laos"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Laos"
#: mapsdatatranslation.cpp:4336
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Laos is..."
msgstr "A bandeira do Laos é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4337
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vientiane"
msgstr "Vientiane"
#: mapsdatatranslation.cpp:4338
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vientiane is the capital of..."
msgstr "Vientiane é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4339
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cambodia"
msgstr "Camboja"
#: mapsdatatranslation.cpp:4340
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Cambodia is..."
msgstr "A capital do Camboja é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4341
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cambodia"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Camboja"
#: mapsdatatranslation.cpp:4342
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Cambodia is..."
msgstr "A bandeira do Camboja é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4343
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Phnom Penh"
msgstr "Phnom Penh"
#: mapsdatatranslation.cpp:4344
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Phnom Penh is the capital of..."
msgstr "Phnom Penh é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4345
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"East Timor"
msgstr "Timor Leste"
#: mapsdatatranslation.cpp:4346
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of East Timor is..."
msgstr "A capital do Timor Leste é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4347
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"East Timor"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Timor Leste"
#: mapsdatatranslation.cpp:4348
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of East Timor is..."
msgstr "A bandeira de Timor Leste é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4349
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dili"
msgstr "Dili"
#: mapsdatatranslation.cpp:4350
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dili is the capital of..."
msgstr "Dili é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4351
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brunei"
msgstr "Brunei"
#: mapsdatatranslation.cpp:4352
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Brunei is..."
msgstr "A capital de Brunei é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4353
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brunei"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Brunei"
#: mapsdatatranslation.cpp:4354
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Brunei is..."
msgstr "A bandeira de Brunei é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4355
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bandar Seri Begawan"
msgstr "Bandar Seri Begawan"
#: mapsdatatranslation.cpp:4356
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bandar Seri Begawan is the capital of..."
msgstr "Bandar Seri Begawan é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4357
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Philippines"
msgstr "Filipinas"
#: mapsdatatranslation.cpp:4358
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Philippines is..."
msgstr "A capital das Filipinas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4359
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Philippines"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Filipinas"
#: mapsdatatranslation.cpp:4360
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Philippines is..."
msgstr "A bandeira das Filipinas é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4361
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Manila"
msgstr "Manila"
#: mapsdatatranslation.cpp:4362
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Manila is the capital of..."
msgstr "Manila é a capital das..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4363
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Thailand"
msgstr "Tailândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4364
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Thailand is..."
msgstr "A capital da Tailândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4365
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Thailand"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tailândia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4366
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Thailand is..."
msgstr "A bandeira da Tailândia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4367
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: mapsdatatranslation.cpp:4368
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bangkok is the capital of..."
msgstr "Bangkok é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4369
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vietnam"
msgstr "Vietnã"
#: mapsdatatranslation.cpp:4370
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Vietnam is..."
msgstr "A capital do Vietnã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4371
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vietnam"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Vietnã"
#: mapsdatatranslation.cpp:4372
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Vietnam is..."
msgstr "A bandeira do Vietnã é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4373
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Hanoi"
msgstr "Hanói"
#: mapsdatatranslation.cpp:4374
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Hanoi is the capital of..."
msgstr "Hanói é a capital do..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4375
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Republic of China (Taiwan)"
msgstr "República da China (Taiwan)"
#: mapsdatatranslation.cpp:4376
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Republic of China (Taiwan) is..."
msgstr "A capital da República da China (Taiwan) é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4377
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Republic of China (Taiwan)"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República da China (Taiwan)"
#: mapsdatatranslation.cpp:4378
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Republic of China (Taiwan) is..."
msgstr "A bandeira da República da China (Taiwan) é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4379
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Taipei"
msgstr "Taipei"
#: mapsdatatranslation.cpp:4380
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Taipei is the capital of..."
msgstr "Taipei é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4385
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Singapore"
msgstr "Singapura"
#: mapsdatatranslation.cpp:4382
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Singapore is..."
msgstr "A capital de Singapura é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4383
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Singapore"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Singapura"
#: mapsdatatranslation.cpp:4384
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Singapore is..."
msgstr "A bandeira de Singapura é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4386
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Singapore is the capital of..."
msgstr "Singapura é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4387
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "República Democrática Popular da Coréia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4388
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Democratic People's Republic of Korea is..."
msgstr "A capital da República Democrática Popular da Coréia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4389
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República Democrática Popular da Coréia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4390
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Democratic People's Republic of Korea is..."
msgstr "A bandeira da República Democrática Popular da Coréia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4391
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Pyeongyang"
msgstr "Pyeongyang"
#: mapsdatatranslation.cpp:4392
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Pyeongyang is the capital of..."
msgstr "Pyeongyang é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4393
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Republic of Korea"
msgstr "República da Coréia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4394
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Republic of Korea is..."
msgstr "A capital da República da Coréia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4395
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Republic of Korea"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"República da Coréia"
#: mapsdatatranslation.cpp:4396
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Republic of Korea is..."
msgstr "A bandeira da República da Coréia é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4397
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Seoul"
msgstr "Seul"
#: mapsdatatranslation.cpp:4398
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Seoul is the capital of..."
msgstr "Seul é a capital da..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4399
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Fiji"
msgstr "Fiji"
#: mapsdatatranslation.cpp:4400
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Fiji is..."
msgstr "A capital de Fiji é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4401
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Fiji"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Fiji"
#: mapsdatatranslation.cpp:4402
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Fiji is..."
msgstr "A bandeira de Fiji é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4403
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Suva"
msgstr "Suva"
#: mapsdatatranslation.cpp:4404
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Suva is the capital of..."
msgstr "Suva é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4405
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tonga"
msgstr "Tonga"
#: mapsdatatranslation.cpp:4406
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Tonga is..."
msgstr "A capital de Tonga é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4407
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tonga"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Tonga"
#: mapsdatatranslation.cpp:4408
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Tonga is..."
msgstr "A bandeira de Tonga é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4409
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nuku'alofa"
msgstr "Nuku'alofa"
#: mapsdatatranslation.cpp:4410
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nuku'alofa is the capital of..."
msgstr "Nuku'alofa é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4411
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Nova Guiné"
#: mapsdatatranslation.cpp:4412
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Papua New Guinea is..."
msgstr "A capital de Papua-Nova Guiné é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4413
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Papua New Guinea"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Papua-Nova Guiné"
#: mapsdatatranslation.cpp:4414
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Papua New Guinea is..."
msgstr "A bandeira de Papua-Nova Guiné é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4415
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port Moresby"
msgstr "Port Moresby"
#: mapsdatatranslation.cpp:4416
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port Moresby is the capital of..."
msgstr "Port Moresby é a capital de..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4417
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Greenland (Denmark)"
msgstr "Groenlândia (Dinamarca)"
#: mapsdatatranslation.cpp:4418
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Greenland (Denmark) is..."
msgstr "A capital da Groenlândia (Dinamarca) é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4419
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Greenland (Denmark)"
msgstr ""
"Por favor clique em:\n"
"Groenlândia (Dinamarca)"
#: mapsdatatranslation.cpp:4420
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Greenland (Denmark) is..."
msgstr "A bandeira da Groenlândia (Dinamarca) é..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4421
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nuuk"
msgstr "Nuuk"
#: mapsdatatranslation.cpp:4422
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nuuk is the capital of..."
msgstr "Nuuk é a capital da..."
#: kgeography.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The last opened map"
msgstr "O último mapa aberto"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Rangoon"
#~ msgstr "Rangoon"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Rangoon is the capital of..."
#~ msgstr "Rangoon é a capital de..."
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "Rangoon"
#~ msgstr "Rangoon"
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "Rangoon is the capital of..."
#~ msgstr "Rangoon é a capital de..."
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "Serbia and Montenegro"
#~ msgstr "Sérvia e Montenegro"
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "The capital of Serbia and Montenegro is..."
#~ msgstr "A capital da Sérvia e Montenegro é..."
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "Please click on:\n"
#~ "Serbia and Montenegro"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor clique em:\n"
#~ "Sérvia e Montenegro"
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "The flag of Serbia and Montenegro is..."
#~ msgstr "A bandeira de Sérvia e Montenegro é..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "The capital of Beijing is..."
#~ msgstr "A capital de Pequim é..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "Beijing is the capital of..."
#~ msgstr "Pequim é a capital de..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "The capital of Chongqing is..."
#~ msgstr "A capital de Chongqing é..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "Chongqing is the capital of..."
#~ msgstr "Chongqing é a capital de..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "The capital of Shanghai is..."
#~ msgstr "A capital de Shanghai é..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "Shanghai is the capital of..."
#~ msgstr "Shanghai é a capital de..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "The capital of Tianjin is..."
#~ msgstr "A capital de Tianjin é..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "Tianjin is the capital of..."
#~ msgstr "Tianjin é a capital de..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "The capital of Hong Kong is..."
#~ msgstr "A capital de Hong Kong é..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "Hong Kong is the capital of..."
#~ msgstr "Hong Kong é a capital de..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "The capital of Macao is..."
#~ msgstr "A capital de Macau é..."
#~ msgid ""
#~ "_: china.kgm\n"
#~ "Macao is the capital of..."
#~ msgstr "Macau é a capital de..."
#~ msgid "... is the flag of ..."
#~ msgstr "...é a bandeira de..."
#~ msgid "Click on ..."
#~ msgstr "Clicar na..."
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Cairo"
#~ msgstr "Cairo"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Asmara"
#~ msgstr "Asmara"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Addis Ababa"
#~ msgstr "Addis Ababa"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Nairobi"
#~ msgstr "Nairóbi"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Mogadishu"
#~ msgstr "Mogadishu"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Khartoum"
#~ msgstr "Khartoum"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Kampala"
#~ msgstr "Kampala"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Kiev"
#~ msgstr "Kiev"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Jakarta"
#~ msgstr "Jakarta"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Democratic People's Republic of Korea"
#~ msgstr "República Democrática Popular da Coréia"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Republic of Korea"
#~ msgstr "República da Coréia"
#~ msgid "Contributed Norway, Poland and Austria map"
#~ msgstr "Contribuiu com os mapas da Noruega, Polônia e Áustria"
#~ msgid "Contributed China map"
#~ msgstr "Contribuiu com o mapa da China"
#~ msgid "Contributed North and Central America map and Brazil map"
#~ msgstr ""
#~ "Contribuiu com os mapas das Américas Central e do Norte, e o mapa do "
#~ "Brasil"
#~ msgid "Contributed Italy map"
#~ msgstr "Contribuiu o mapa da Itália"
#~ msgid "Contributed UK map, small refinements"
#~ msgstr "Contribuiu com o mapa do Reino Unido e com pequenas melhorias"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "África"
#~ msgid "Water"
#~ msgstr "Água"
#~ msgid "Coast"
#~ msgstr "Costa"
#~ msgid "Frontier"
#~ msgstr "Fronteira"
#~ msgid "Algeria"
#~ msgstr "Algéria"
#~ msgid "Angola"
#~ msgstr "Angola"
#~ msgid "Benin"
#~ msgstr "Benin"
#~ msgid "Botswana"
#~ msgstr "Botsuana"
#~ msgid "Burundi"
#~ msgstr "Burundi"
#~ msgid "Cameroon"
#~ msgstr "Camarões"
#~ msgid "Chad"
#~ msgstr "Chade"
#~ msgid "Cyprus"
#~ msgstr "Chipre"
#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "Dijbuti"
#~ msgid "Egypt"
#~ msgstr "Egito"
#~ msgid "Eritrea"
#~ msgstr "Eritréia"
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiópia"
#~ msgid "Gabon"
#~ msgstr "Gabão"
#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Gana"
#~ msgid "Greece"
#~ msgstr "Grécia"
#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guiné"
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Irã"
#~ msgid "Iraq"
#~ msgstr "Iraque"
#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israel"
#~ msgid "Italy"
#~ msgstr "Itália"
#~ msgid "Jordan"
#~ msgstr "Jordânia"
#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Quênia"
#~ msgid "Kuwait"
#~ msgstr "Kuwait"
#~ msgid "Lebanon"
#~ msgstr "Líbano"
#~ msgid "Lesotho"
#~ msgstr "Lesoto"
#~ msgid "Liberia"
#~ msgstr "Libéria"
#~ msgid "Libya"
#~ msgstr "Líbia"
#~ msgid "Malawi"
#~ msgstr "Malavi"
#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"
#~ msgid "Mauritania"
#~ msgstr "Mauritânia"
#~ msgid "Morocco"
#~ msgstr "Marrocos"
#~ msgid "Namibia"
#~ msgstr "Namíbia"
#~ msgid "Niger"
#~ msgstr "Níger"
#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigéria"
#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "Portugal"
#~ msgid "Qatar"
#~ msgstr "Catar"
#~ msgid "Rwanda"
#~ msgstr "Ruanda"
#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"
#~ msgid "Somalia"
#~ msgstr "Somália"
#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "Espanha"
#~ msgid "Sudan"
#~ msgstr "Sudão"
#~ msgid "Swaziland"
#~ msgstr "Suazilândia"
#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Síria"
#~ msgid "Tanzania"
#~ msgstr "Tanzânia"
#~ msgid "The Gambia"
#~ msgstr "Gâmbia"
#~ msgid "Togo"
#~ msgstr "Togo"
#~ msgid "Tunisia"
#~ msgstr "Tunísia"
#~ msgid "Turkey"
#~ msgstr "Turquia"
#~ msgid "Uganda"
#~ msgstr "Uganda"
#~ msgid "West Bank"
#~ msgstr "West Bank"
#~ msgid "Yemen"
#~ msgstr "Iêmen"
#~ msgid "Zambia"
#~ msgstr "Zâmbia"
#~ msgid "Zimbabwe"
#~ msgstr "Zimbábue"
#~ msgid "Algiers"
#~ msgstr "Algiers"
#~ msgid "Luanda"
#~ msgstr "Luanda"
#~ msgid "Gaborone"
#~ msgstr "Gaborone"
#~ msgid "Bujumbura"
#~ msgstr "Bujumbura"
#~ msgid "Yaoundé"
#~ msgstr "Yaoundé"
#~ msgid "Bangui"
#~ msgstr "Bangui"
#~ msgid "N'Djamena"
#~ msgstr "N'Djamena"
#~ msgid "Kinshasa"
#~ msgstr "Kinshasa"
#~ msgid "Cairo"
#~ msgstr "Cairo"
#~ msgid "Malabo"
#~ msgstr "Malabo"
#~ msgid "Asmara"
#~ msgstr "Asmara"
#~ msgid "Libreville"
#~ msgstr "Libreville"
#~ msgid "Accra"
#~ msgstr "Accra"
#~ msgid "Conakry"
#~ msgstr "Conakry"
#~ msgid "Bissau"
#~ msgstr "Bissau"
#~ msgid "Nairobi"
#~ msgstr "Nairóbi"
#~ msgid "Maseru"
#~ msgstr "Maseru"
#~ msgid "Monrovia"
#~ msgstr "Monróvia"
#~ msgid "Tripoli"
#~ msgstr "Trípoli"
#~ msgid "Lilongwe"
#~ msgstr "Lilongüe"
#~ msgid "Bamako"
#~ msgstr "Bamako"
#~ msgid "Nouakchott"
#~ msgstr "Nouakchott"
#~ msgid "Rabat"
#~ msgstr "Rabat"
#~ msgid "Maputo"
#~ msgstr "Maputo"
#~ msgid "Windhoek"
#~ msgstr "Windhoek"
#~ msgid "Niamey"
#~ msgstr "Niamei"
#~ msgid "Abuja"
#~ msgstr "Abuja"
#~ msgid "Kigali"
#~ msgstr "Kigali"
#~ msgid "Dakar"
#~ msgstr "Dakar"
#~ msgid "Freetown"
#~ msgstr "Freetown"
#~ msgid "Mogadishu"
#~ msgstr "Mogadishu"
#~ msgid "Cape Town"
#~ msgstr "Cidade do Cabo"
#~ msgid "Khartoum"
#~ msgstr "Cartum"
#~ msgid "Mbabane"
#~ msgstr "Mbabane"
#~ msgid "Dodoma"
#~ msgstr "Dodoma"
#~ msgid "Banjul"
#~ msgstr "Banjul"
#~ msgid "Lomé"
#~ msgstr "Lomé"
#~ msgid "Tunis"
#~ msgstr "Túnis"
#~ msgid "Kampala"
#~ msgstr "Kampala"
#~ msgid "Lusaka"
#~ msgstr "Lusaka"
#~ msgid "Harare"
#~ msgstr "Harare"
#~ msgid "Austria"
#~ msgstr "Áustria"
#~ msgid "Not Austria"
#~ msgstr "Não Áustria"
#~ msgid "Vienna"
#~ msgstr "Viena"
#~ msgid "Tyrol"
#~ msgstr "Tiro"
#~ msgid "Vorarlberg"
#~ msgstr "Vorarlberg"
#~ msgid "Salzburg"
#~ msgstr "Salzburgo"
#~ msgid "St. Pölten"
#~ msgstr "St. Pölten"
#~ msgid "China"
#~ msgstr "China"
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rússia"
#~ msgid "Japan"
#~ msgstr "Japão"
#~ msgid "Mongolia"
#~ msgstr "Mongólia"
#~ msgid "Pakistan"
#~ msgstr "Paquistão"
#~ msgid "India"
#~ msgstr "Índia"
#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar"
#~ msgid "Thailand"
#~ msgstr "Tailândia"
#~ msgid "Taiwan"
#~ msgstr "Taiwan"
#~ msgid "Vietnam"
#~ msgstr "Vietnã"
#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"
#~ msgid "Beijing"
#~ msgstr "Pequim"
#~ msgid "Fujian"
#~ msgstr "Fujian"
#~ msgid "Gansu"
#~ msgstr "Gansu"
#~ msgid "Guangdong"
#~ msgstr "Guangdong"
#~ msgid "Hainan"
#~ msgstr "Hainan"
#~ msgid "Hebei"
#~ msgstr "Hebei"
#~ msgid "Henan"
#~ msgstr "Henan"
#~ msgid "Hubei"
#~ msgstr "Hubei"
#~ msgid "Hunan"
#~ msgstr "Hunan"
#~ msgid "Jiangsu"
#~ msgstr "Jiangsu"
#~ msgid "Jiangxi"
#~ msgstr "Jiangxi"
#~ msgid "Jilin"
#~ msgstr "Jilin"
#~ msgid "Liaoning"
#~ msgstr "Liaoning"
#~ msgid "Qinghai"
#~ msgstr "Qinghai"
#~ msgid "Shanghai"
#~ msgstr "Shanghai"
#~ msgid "Sichuan"
#~ msgstr "Sichuan"
#~ msgid "Tianjin"
#~ msgstr "Tianjin"
#~ msgid "Macao"
#~ msgstr "Macao"
#~ msgid "Hefei"
#~ msgstr "Hefei"
#~ msgid "Nanning"
#~ msgstr "Nanning"
#~ msgid "Guiyang"
#~ msgstr "Guiyang"
#~ msgid "Harbin"
#~ msgstr "Harbin"
#~ msgid "Wuhan"
#~ msgstr "Wuhan"
#~ msgid "Changsha"
#~ msgstr "Changsha"
#~ msgid "Nanjing"
#~ msgstr "Nanjing"
#~ msgid "Nanchang"
#~ msgstr "Nanchang"
#~ msgid "Shenyang"
#~ msgstr "Shenyang"
#~ msgid "Yinchuan"
#~ msgstr "Yinchuan"
#~ msgid "Xining"
#~ msgstr "Xining"
#~ msgid "Taiyuan"
#~ msgstr "Taiyuan"
#~ msgid "Jinan"
#~ msgstr "Jinan"
#~ msgid "Xian"
#~ msgstr "Xian"
#~ msgid "Lhasa"
#~ msgstr "Lhasa"
#~ msgid "Europe"
#~ msgstr "Europa"
#~ msgid "Albania"
#~ msgstr "Albânia"
#~ msgid "Belarus"
#~ msgstr "Belarus"
#~ msgid "Belgium"
#~ msgstr "Bélgica"
#~ msgid "Bulgaria"
#~ msgstr "Bulgária"
#~ msgid "Croatia"
#~ msgstr "Croácia"
#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Dinamarca"
#~ msgid "Estonia"
#~ msgstr "Estônia"
#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finlândia"
#~ msgid "Macedonia"
#~ msgstr "Macedônia"
#~ msgid "France"
#~ msgstr "França"
#~ msgid "Germany"
#~ msgstr "Alemanha"
#~ msgid "Hungary"
#~ msgstr "Hungria"
#~ msgid "Iceland"
#~ msgstr "Islândia"
#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irlanda"
#~ msgid "Latvia"
#~ msgstr "Letônia"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Lituânia"
#~ msgid "Moldova"
#~ msgstr "Moldávia"
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Noruega"
#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polônia"
#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Romênia"
#~ msgid "San Marino"
#~ msgstr "San Marino"
#~ msgid "Slovakia"
#~ msgstr "Eslováquia"
#~ msgid "Slovenia"
#~ msgstr "Eslovênia"
#~ msgid "Sweden"
#~ msgstr "Suécia"
#~ msgid "Ukraine"
#~ msgstr "Ucrânia"
#~ msgid "Tirana"
#~ msgstr "Tirana"
#~ msgid "Minsk"
#~ msgstr "Minsk"
#~ msgid "Brussels"
#~ msgstr "Bruxelas"
#~ msgid "Sarajevo"
#~ msgstr "Sarajevo"
#~ msgid "Sofia"
#~ msgstr "Sofia"
#~ msgid "Zagreb"
#~ msgstr "Zagreb"
#~ msgid "Prague"
#~ msgstr "Praga"
#~ msgid "Tallinn"
#~ msgstr "Tallinn"
#~ msgid "Helsinki"
#~ msgstr "Helsinque"
#~ msgid "Skopje"
#~ msgstr "Skopje"
#~ msgid "Paris"
#~ msgstr "Paris"
#~ msgid "Berlin"
#~ msgstr "Berlim"
#~ msgid "Athens"
#~ msgstr "Atenas"
#~ msgid "Budapest"
#~ msgstr "Budapeste"
#~ msgid "Reykjavik"
#~ msgstr "Reykjavik"
#~ msgid "Dublin"
#~ msgstr "Dublin"
#~ msgid "Rome"
#~ msgstr "Roma"
#~ msgid "Riga"
#~ msgstr "Riga"
#~ msgid "Chisinau"
#~ msgstr "Chisinau"
#~ msgid "Amsterdam"
#~ msgstr "Amsterdã"
#~ msgid "Oslo"
#~ msgstr "Oslo"
#~ msgid "Warsaw"
#~ msgstr "Varsóvia"
#~ msgid "Lisbon"
#~ msgstr "Lisboa"
#~ msgid "Bucharest"
#~ msgstr "Bucareste"
#~ msgid "Moscow"
#~ msgstr "Moscou"
#~ msgid "Belgrade"
#~ msgstr "Belgrado"
#~ msgid "Ljubljana"
#~ msgstr "Ljubljana"
#~ msgid "Madrid"
#~ msgstr "Madri"
#~ msgid "Stockholm"
#~ msgstr "Estocolmo"
#~ msgid "Bern"
#~ msgstr "Berna"
#~ msgid "Ankara"
#~ msgstr "Ancara"
#~ msgid "Kiev"
#~ msgstr "Kiev"
#~ msgid "London"
#~ msgstr "Londres"
#~ msgid "Not France"
#~ msgstr "Não França"
#~ msgid "Ardèche"
#~ msgstr "Ardèche"
#~ msgid "Ardennes"
#~ msgstr "Ardennes"
#~ msgid "Ariège"
#~ msgstr "Ariège"
#~ msgid "Aube"
#~ msgstr "Aube"
#~ msgid "Aveyron"
#~ msgstr "Aveyron"
#~ msgid "Calvados"
#~ msgstr "Calvados"
#~ msgid "Cantal"
#~ msgstr "Cantal"
#~ msgid "Charente"
#~ msgstr "Charente"
#~ msgid "Cher"
#~ msgstr "Cher"
#~ msgid "Corrèze"
#~ msgstr "Corrèze"
#~ msgid "Côte d'Or"
#~ msgstr "Côte d'Or"
#~ msgid "Creuse"
#~ msgstr "Creuse"
#~ msgid "Dordogne"
#~ msgstr "Dordogne"
#~ msgid "Doubs"
#~ msgstr "Doubs"
#~ msgid "Drôme"
#~ msgstr "Drôme"
#~ msgid "Eure"
#~ msgstr "Eure"
#~ msgid "Finistère"
#~ msgstr "Finistère"
#~ msgid "Gard"
#~ msgstr "Gard"
#~ msgid "Gers"
#~ msgstr "Gers"
#~ msgid "Gironde"
#~ msgstr "Gironde"
#~ msgid "Hérault"
#~ msgstr "Hérault"
#~ msgid "Indre"
#~ msgstr "Indre"
#~ msgid "Isère"
#~ msgstr "Isère"
#~ msgid "Jura"
#~ msgstr "Jura"
#~ msgid "Landes"
#~ msgstr "Landes"
#~ msgid "Loire"
#~ msgstr "Loire"
#~ msgid "Loiret"
#~ msgstr "Loiret"
#~ msgid "Lot"
#~ msgstr "Lot"
#~ msgid "Lozère"
#~ msgstr "Lozère"
#~ msgid "Manche"
#~ msgstr "Manche"
#~ msgid "Marne"
#~ msgstr "Marne"
#~ msgid "Mayenne"
#~ msgstr "Mayenne"
#~ msgid "Meuse"
#~ msgstr "Meuse"
#~ msgid "Morbihan"
#~ msgstr "Morbihan"
#~ msgid "Moselle"
#~ msgstr "Moselle"
#~ msgid "Nièvre"
#~ msgstr "Nièvre"
#~ msgid "Nord"
#~ msgstr "Nord"
#~ msgid "Oise"
#~ msgstr "Oise"
#~ msgid "Orne"
#~ msgstr "Orne"
#~ msgid "Bas-Rhin"
#~ msgstr "Bas-Rhin"
#~ msgid "Haut-Rhin"
#~ msgstr "Haut-Rhin"
#~ msgid "Rhône"
#~ msgstr "Rhône"
#~ msgid "Sarthe"
#~ msgstr "Sarthe"
#~ msgid "Savoie"
#~ msgstr "Savoie"
#~ msgid "Yvelines"
#~ msgstr "Yvelines"
#~ msgid "Somme"
#~ msgstr "Somme"
#~ msgid "Tarn"
#~ msgstr "Tarn"
#~ msgid "Var"
#~ msgstr "Var"
#~ msgid "Vaucluse"
#~ msgstr "Vaucluse"
#~ msgid "Vendée"
#~ msgstr "Vendée"
#~ msgid "Vienne"
#~ msgstr "Vienne"
#~ msgid "Vosges"
#~ msgstr "Vosges"
#~ msgid "Yonne"
#~ msgstr "Yonne"
#~ msgid "Essonne"
#~ msgstr "Essonne"
#~ msgid "Val d'Oise"
#~ msgstr "Val d'Oise"
#~ msgid "Laon"
#~ msgstr "Laon"
#~ msgid "Moulins"
#~ msgstr "Moulins"
#~ msgid "Digne"
#~ msgstr "Digne"
#~ msgid "Gap"
#~ msgstr "Gap"
#~ msgid "Nice"
#~ msgstr "Nice"
#~ msgid "Privas"
#~ msgstr "Privas"
#~ msgid "Foix"
#~ msgstr "Foix"
#~ msgid "Troyes"
#~ msgstr "Troyes"
#~ msgid "Rodez"
#~ msgstr "Rhodes"
#~ msgid "Marseille"
#~ msgstr "Marselha"
#~ msgid "Caen"
#~ msgstr "Caen"
#~ msgid "Aurillac"
#~ msgstr "Aurillac"
#~ msgid "Angoulème"
#~ msgstr "Angoulème"
#~ msgid "Bourges"
#~ msgstr "Bourges"
#~ msgid "Tulle"
#~ msgstr "Tulle"
#~ msgid "Ajaccio"
#~ msgstr "Ajaccio"
#~ msgid "Bastia"
#~ msgstr "Bastia"
#~ msgid "Dijon"
#~ msgstr "Dijon"
#~ msgid "Guéret"
#~ msgstr "Guéret"
#~ msgid "Périgueux"
#~ msgstr "Périgueux"
#~ msgid "Besançon"
#~ msgstr "Besançon"
#~ msgid "Valence"
#~ msgstr "Valence"
#~ msgid "Evreux"
#~ msgstr "Evreux"
#~ msgid "Chartres"
#~ msgstr "Chartres"
#~ msgid "Quimper"
#~ msgstr "Quimper"
#~ msgid "Nîmes"
#~ msgstr "Nîmes"
#~ msgid "Toulouse"
#~ msgstr "Toulouse"
#~ msgid "Auch"
#~ msgstr "Auch"
#~ msgid "Bordeaux"
#~ msgstr "Bordeaux"
#~ msgid "Rennes"
#~ msgstr "Rennes"
#~ msgid "Tours"
#~ msgstr "Tours"
#~ msgid "Grenoble"
#~ msgstr "Grenoble"
#~ msgid "Blois"
#~ msgstr "Blois"
#~ msgid "Le Puy"
#~ msgstr "Le Puy"
#~ msgid "Nantes"
#~ msgstr "Nantes"
#~ msgid "Orléans"
#~ msgstr "Orléans"
#~ msgid "Cahors"
#~ msgstr "Cahors"
#~ msgid "Agen"
#~ msgstr "Agen"
#~ msgid "Mende"
#~ msgstr "Mende"
#~ msgid "Angers"
#~ msgstr "Angers"
#~ msgid "Saint Lô"
#~ msgstr "Saint Lô"
#~ msgid "Chaumont"
#~ msgstr "Chaumont"
#~ msgid "Laval"
#~ msgstr "Laval"
#~ msgid "Nancy"
#~ msgstr "Nancy"
#~ msgid "Bar le Duc"
#~ msgstr "Bar le Duc"
#~ msgid "Vannes"
#~ msgstr "Vannes"
#~ msgid "Metz"
#~ msgstr "Metz"
#~ msgid "Nevers"
#~ msgstr "Nevers"
#~ msgid "Lille"
#~ msgstr "Lille"
#~ msgid "Beauvais"
#~ msgstr "Beauvais"
#~ msgid "Alençon"
#~ msgstr "Alençon"
#~ msgid "Arras"
#~ msgstr "Arras"
#~ msgid "Pau"
#~ msgstr "Pau"
#~ msgid "Tarbes"
#~ msgstr "Tarbes"
#~ msgid "Perpignan"
#~ msgstr "Perpignan"
#~ msgid "Strasbourg"
#~ msgstr "Strasbourg"
#~ msgid "Colmar"
#~ msgstr "Colmar"
#~ msgid "Lyon"
#~ msgstr "Lion"
#~ msgid "Vesoul"
#~ msgstr "Vesoul"
#~ msgid "Mâcon"
#~ msgstr "Mâcon"
#~ msgid "Le Mans"
#~ msgstr "Le Mans"
#~ msgid "Chambéry"
#~ msgstr "Chambéry"
#~ msgid "Annecy"
#~ msgstr "Annecy"
#~ msgid "Rouen"
#~ msgstr "Rouen"
#~ msgid "Melun"
#~ msgstr "Melun"
#~ msgid "Versailles"
#~ msgstr "Versalhes"
#~ msgid "Niort"
#~ msgstr "Niort"
#~ msgid "Amiens"
#~ msgstr "Amiens"
#~ msgid "Albi"
#~ msgstr "Albi"
#~ msgid "Montauban"
#~ msgstr "Montauban"
#~ msgid "Toulon"
#~ msgstr "Toulon"
#~ msgid "Avignon"
#~ msgstr "Avignon"
#~ msgid "Poitiers"
#~ msgstr "Poitiers"
#~ msgid "Limoges"
#~ msgstr "Limoges"
#~ msgid "Epinal"
#~ msgstr "Epinal"
#~ msgid "Auxerre"
#~ msgstr "Auxerre"
#~ msgid "Belfort"
#~ msgstr "Belfort"
#~ msgid "Evry"
#~ msgstr "Evry"
#~ msgid "Nanterre"
#~ msgstr "Nanterre"
#~ msgid "Bobigny"
#~ msgstr "Bobigny"
#~ msgid "Créteil"
#~ msgstr "Créteil"
#~ msgid "Not Germany"
#~ msgstr "Não Alemanha"
#~ msgid "Bavaria"
#~ msgstr "Bavária"
#~ msgid "Brandenburg"
#~ msgstr "Brandenburgo"
#~ msgid "Bremen"
#~ msgstr "Brêmen"
#~ msgid "Hamburg"
#~ msgstr "Hamburgo"
#~ msgid "Hesse"
#~ msgstr "Hesse"
#~ msgid "Saarland"
#~ msgstr "Saarland"
#~ msgid "Saxony"
#~ msgstr "Saxônia"
#~ msgid "Thuringia"
#~ msgstr "Thuringia"
#~ msgid "Stuttgart"
#~ msgstr "Stuttgart"
#~ msgid "Munich"
#~ msgstr "Munique"
#~ msgid "Potsdam"
#~ msgstr "Potsdã"
#~ msgid "Wiesbaden"
#~ msgstr "Wiesbaden"
#~ msgid "Schwerin"
#~ msgstr "Schwerin"
#~ msgid "Hanover"
#~ msgstr "Hanover"
#~ msgid "Düsseldorf"
#~ msgstr "Düsseldorf"
#~ msgid "Mainz"
#~ msgstr "Mainz"
#~ msgid "Dresden"
#~ msgstr "Dresden"
#~ msgid "Magdeburg"
#~ msgstr "Magdeburgo"
#~ msgid "Kiel"
#~ msgstr "Kiel"
#~ msgid "Erfurt"
#~ msgstr "Erfurt"
#~ msgid "Not Italy"
#~ msgstr "Não Itália"
#~ msgid "Sicily"
#~ msgstr "Sicília"
#~ msgid "Abruzzo"
#~ msgstr "Abruzzo"
#~ msgid "Latium"
#~ msgstr "Lácio"
#~ msgid "Calabria"
#~ msgstr "Calabria"
#~ msgid "Piedmont"
#~ msgstr "Piedmont"
#~ msgid "Apulia"
#~ msgstr "Apulia"
#~ msgid "Lombardy"
#~ msgstr "Lombardy"
#~ msgid "Tuscany"
#~ msgstr "Toscana"
#~ msgid "Campania"
#~ msgstr "Campania"
#~ msgid "Sardinia"
#~ msgstr "Sardenha"
#~ msgid "Palermo"
#~ msgstr "Palermo"
#~ msgid "Trieste"
#~ msgstr "Trieste"
#~ msgid "Turin"
#~ msgstr "Turin"
#~ msgid "Milan"
#~ msgstr "Milão"
#~ msgid "Trento"
#~ msgstr "Trento"
#~ msgid "Florence"
#~ msgstr "Florença"
#~ msgid "Bologna"
#~ msgstr "Bolonha"
#~ msgid "Naples"
#~ msgstr "Nápoles"
#~ msgid "Genoa"
#~ msgstr "Gênova"
#~ msgid "Venice"
#~ msgstr "Veneza"
#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Canadá"
#~ msgid "Haiti"
#~ msgstr "Haiti"
#~ msgid "Cuba"
#~ msgstr "Cuba"
#~ msgid "Jamaica"
#~ msgstr "Jamaica"
#~ msgid "Dominica"
#~ msgstr "Dominica"
#~ msgid "Barbados"
#~ msgstr "Barbados"
#~ msgid "Mexico"
#~ msgstr "México"
#~ msgid "Guatemala"
#~ msgstr "Guatemala"
#~ msgid "Belize"
#~ msgstr "Belize"
#~ msgid "Honduras"
#~ msgstr "Honduras"
#~ msgid "Nicaragua"
#~ msgstr "Nicarágua"
#~ msgid "Costa Rica"
#~ msgstr "Costa Rica"
#~ msgid "Panama"
#~ msgstr "Panamá"
#~ msgid "Guyana"
#~ msgstr "Guiana"
#~ msgid "Venezuela"
#~ msgstr "Venezuela"
#~ msgid "Colombia"
#~ msgstr "Colômbia"
#~ msgid "Ottawa"
#~ msgstr "Ottawa"
#~ msgid "Nassau"
#~ msgstr "Nassau"
#~ msgid "Havana"
#~ msgstr "Havana"
#~ msgid "Kingston"
#~ msgstr "Kingston"
#~ msgid "Managua"
#~ msgstr "Manágua"
#~ msgid "Panama City"
#~ msgstr "Cidade do Panamá"
#~ msgid "Not Norway"
#~ msgstr "Não Noruega"
#~ msgid "South America"
#~ msgstr "América do Sul"
#~ msgid "Suriname"
#~ msgstr "Suriname"
#~ msgid "Ecuador"
#~ msgstr "Equador"
#~ msgid "Peru"
#~ msgstr "Peru"
#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brasil"
#~ msgid "Bolivia"
#~ msgstr "Bolívia"
#~ msgid "Chile"
#~ msgstr "Chile"
#~ msgid "Paraguay"
#~ msgstr "Paraguai"
#~ msgid "Argentina"
#~ msgstr "Argentina"
#~ msgid "Uruguay"
#~ msgstr "Uruguai"
#~ msgid "Bogotá"
#~ msgstr "Bogotá"
#~ msgid "Caracas"
#~ msgstr "Caracas"
#~ msgid "Paramaribo"
#~ msgstr "Paramaribo"
#~ msgid "Cayenne"
#~ msgstr "Caiena"
#~ msgid "Quito"
#~ msgstr "Quito"
#~ msgid "Lima"
#~ msgstr "Lima"
#~ msgid "Brasilia"
#~ msgstr "Brasília"
#~ msgid "La Paz"
#~ msgstr "La Paz"
#~ msgid "Santiago"
#~ msgstr "Santiago"
#~ msgid "Asunción"
#~ msgstr "Assunção"
#~ msgid "Montevideo"
#~ msgstr "Montevideo"
#~ msgid "Not Spain"
#~ msgstr "Não Espanha"
#~ msgid "Andalucia"
#~ msgstr "Andaluzia"
#~ msgid "Aragon"
#~ msgstr "Aragão"
#~ msgid "Asturias"
#~ msgstr "Astúrias"
#~ msgid "Galicia"
#~ msgstr "Galícia"
#~ msgid "Navarre"
#~ msgstr "Navarro"
#~ msgid "Seville"
#~ msgstr "Sevilha"
#~ msgid "Zaragoza"
#~ msgstr "Zaragoza"
#~ msgid "Oviedo"
#~ msgstr "Oviedo"
#~ msgid "Toledo"
#~ msgstr "Toledo"
#~ msgid "Barcelona"
#~ msgstr "Barcelona"
#~ msgid "Valencia"
#~ msgstr "Valência"
#~ msgid "Devon"
#~ msgstr "Devon"
#~ msgid "Somerset"
#~ msgstr "Somerset"
#~ msgid "Dorset"
#~ msgstr "Dorset"
#~ msgid "Kent"
#~ msgstr "Kent"
#~ msgid "Surrey"
#~ msgstr "Surrey"
#~ msgid "Essex"
#~ msgstr "Essex"
#~ msgid "Lincolnshire"
#~ msgstr "Lincolnshire"
#~ msgid "Northumberland"
#~ msgstr "Northumberland"
#~ msgid "Cumbria"
#~ msgstr "Cumbria"
#~ msgid "Durham"
#~ msgstr "Durham"
#~ msgid "Lancashire"
#~ msgstr "Lancashire"
#~ msgid "Great Manchester"
#~ msgstr "Grande Manchester"
#~ msgid "Merseyside"
#~ msgstr "Merseyside"
#~ msgid "Cheshire"
#~ msgstr "Cheshire"
#~ msgid "West Midlands"
#~ msgstr "West Midlands"
#~ msgid "Worcester"
#~ msgstr "Worcester"
#~ msgid "Hereford"
#~ msgstr "Hereford"
#~ msgid "Hertfordshire"
#~ msgstr "Hertfordshire"
#~ msgid "Greater London"
#~ msgstr "Grande Londres"
#~ msgid "West Glamorgan"
#~ msgstr "West Glamorgan"
#~ msgid "South Glamorgan"
#~ msgstr "South Glamorgan"
#~ msgid "Gwent"
#~ msgstr "Gwent"
#~ msgid "Antrim"
#~ msgstr "Antrim"
#~ msgid "Londonderry"
#~ msgstr "Londonderry"
#~ msgid "Tyrone"
#~ msgstr "Tyrone"
#~ msgid "Fermanagh"
#~ msgstr "Fermanagh"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Down"
#~ msgid "Scotland"
#~ msgstr "Escócia"
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "EUA"
#~ msgid "Alabama"
#~ msgstr "Alabama"
#~ msgid "Alaska"
#~ msgstr "Alasca"
#~ msgid "Arizona"
#~ msgstr "Arizona"
#~ msgid "Arkansas"
#~ msgstr "Arkansas"
#~ msgid "Colorado"
#~ msgstr "Colorado"
#~ msgid "Delaware"
#~ msgstr "Delaware"
#~ msgid "Florida"
#~ msgstr "Flórida"
#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Geórgia"
#~ msgid "Hawaii"
#~ msgstr "Havaí"
#~ msgid "Idaho"
#~ msgstr "Idaho"
#~ msgid "Illinois"
#~ msgstr "Illinois"
#~ msgid "Indiana"
#~ msgstr "Indiana"
#~ msgid "Iowa"
#~ msgstr "Iowa"
#~ msgid "Kansas"
#~ msgstr "Kansas"
#~ msgid "Kentucky"
#~ msgstr "Kentucky"
#~ msgid "Maine"
#~ msgstr "Maine"
#~ msgid "Maryland"
#~ msgstr "Maryland"
#~ msgid "Michigan"
#~ msgstr "Michigan"
#~ msgid "Missouri"
#~ msgstr "Missouri"
#~ msgid "Montana"
#~ msgstr "Montana"
#~ msgid "Nebraska"
#~ msgstr "Nebraska"
#~ msgid "Nevada"
#~ msgstr "Nevada"
#~ msgid "New York"
#~ msgstr "Nova York"
#~ msgid "Ohio"
#~ msgstr "Ohio"
#~ msgid "Oklahoma"
#~ msgstr "Oklahoma"
#~ msgid "Oregon"
#~ msgstr "Oregon"
#~ msgid "Texas"
#~ msgstr "Texas"
#~ msgid "Utah"
#~ msgstr "Utah"
#~ msgid "Vermont"
#~ msgstr "Vermont"
#~ msgid "Virginia"
#~ msgstr "Virginia"
#~ msgid "Wyoming"
#~ msgstr "Wyoming"
#~ msgid "Juneau"
#~ msgstr "Juneau"
#~ msgid "Phoenix"
#~ msgstr "Phoenix"
#~ msgid "Denver"
#~ msgstr "Denver"
#~ msgid "Hartford"
#~ msgstr "Hartford"
#~ msgid "Dover"
#~ msgstr "Dover"
#~ msgid "Atlanta"
#~ msgstr "Atlanta"
#~ msgid "Honolulu"
#~ msgstr "Honolulu"
#~ msgid "Boise"
#~ msgstr "Boise"
#~ msgid "Topeka"
#~ msgstr "Topeka"
#~ msgid "Augusta"
#~ msgstr "Augusta"
#~ msgid "Boston"
#~ msgstr "Boston"
#~ msgid "Lansing"
#~ msgstr "Lansing"
#~ msgid "Jackson"
#~ msgstr "Jackson"
#~ msgid "Helena"
#~ msgstr "Helena"
#~ msgid "Lincoln"
#~ msgstr "Lincoln"
#~ msgid "Concord"
#~ msgstr "Concord"
#~ msgid "Trenton"
#~ msgstr "Trenton"
#~ msgid "Santa Fe"
#~ msgstr "Santa Fé"
#~ msgid "Albany"
#~ msgstr "Albany"
#~ msgid "Raleigh"
#~ msgstr "Raleigh"
#~ msgid "Bismarck"
#~ msgstr "Bismarck"
#~ msgid "Columbus"
#~ msgstr "Columbus"
#~ msgid "Salem"
#~ msgstr "Salem"
#~ msgid "Columbia"
#~ msgstr "Columbia"
#~ msgid "Pierre"
#~ msgstr "Pierre"
#~ msgid "Austin"
#~ msgstr "Austin"
#~ msgid "Richmond"
#~ msgstr "Richmond"
#~ msgid "Olympia"
#~ msgstr "Olímpia"
#~ msgid "Madison"
#~ msgstr "Madison"
#~ msgid "Cheyenne"
#~ msgstr "Cheyenne"
#~ msgid ""
#~ "Current map:\n"
#~ "%1"
#~ msgstr ""
#~ "Mapa atual:\n"
#~ "%1"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Oman"
#~ msgstr "Omã"
#~ msgid "Atlantic Ocean"
#~ msgstr "Oceano Atlântico"
#~ msgid "Pacific Ocean"
#~ msgstr "Oceano Pacífico"