You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kscreensaver.po

68 lines
1.8 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver 0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Postavke praznog čuvara zaslona"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Boja:"
#: random.cpp:41
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Upotreba: %1 [-setup] [args]\n"
"Pokreće nasumičan čuvar zaslona.\n"
"Bilo koji argumenti (osim -setup) proslijeđuju se čuvaru zaslona."
#: random.cpp:48
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "Pokreni nasumični KDE čuvar zaslona"
#: random.cpp:54
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Postavke čuvara zaslona"
#: random.cpp:55
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Pokreni u određenom X prozoru"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Pokreni u root X prozoru"
#: random.cpp:66
msgid "Random screen saver"
msgstr "Nasumičan čuvar zaslona"
#: random.cpp:215
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Postavke nasumičnog čuvara zaslona"
#: random.cpp:222
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Upotrijebi OpenGL čuvare zaslona"
#: random.cpp:225
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Upotrijebi čuvare zaslona koji upravljaju zaslonom"