You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po

88 lines
1.9 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 09:51+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "开源软件国际化之 TDE 简体中文组"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: kvaio.cpp:157
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "插入了记忆棒"
#: kvaio.cpp:160
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "弹出了记忆棒"
#: kvaio.cpp:169
msgid "Unhandled event: "
msgstr "未处理的事件:"
#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Connected"
msgstr "连接了交流电"
#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Disconnected"
msgstr "断开了交流电"
#: kvaio.cpp:392
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "电池已充满。"
#: kvaio.cpp:399
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "小心:电池电量即将用完(还剩 %1%)。"
#: kvaio.cpp:402
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "警告:电池电量已用完!"
#: kvaio.cpp:405
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "没有插入电池。"
#: kvaio.cpp:408
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "剩余电池电量:%1%"
#: kvaio.cpp:433 kvaio.cpp:446
msgid "Brightness"
msgstr ""
#: kvaio.cpp:454
msgid "Volume"
msgstr ""
#: kvaio.cpp:480 kvaio.cpp:547
msgid "Starting KMix..."
msgstr ""
#: kvaio.cpp:499 kvaio.cpp:570
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr ""
#: kvaio.cpp:591
msgid "Mute on"
msgstr ""
#: kvaio.cpp:594
msgid "Mute off"
msgstr ""